ويكيبيديا

    "de kiribati" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كيريباس
        
    • كيريباتي
        
    • وكيريباس
        
    • لكيريباس
        
    • كريباس
        
    • وكيريباتي
        
    • وكريباتي
        
    • كريباتي
        
    • المتعلق بكيريباس
        
    • كيرباس
        
    • كيريباسي
        
    • الجمهورية الايطالية
        
    11e séance plénière Allocution de Son Excellence Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN الجلسة العامة الحادية عشرة كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de Son Excellence Anote Tong, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de M. Teburoro Tito, Président de la République de Kiribati UN خطاب يدلي به السيد تبورورو تيتو، رئيس جمهورية كيريباس
    LA DEMANDE D'ADMISSION DE LA RÉPUBLIQUE de Kiribati À UN جمهورية كيريباتي للانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة
    12. Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN 12 - كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس
    Allocution de M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN خطاب السيد أنوتي تونغ، الرئيس ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس.
    M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد أنوتي تونغ، الرئيس ورئيس الحكومة ووزير الخارجية في جمهورية كيريباس إلى قاعة الجمعية العامة.
    Les coutumes, les traditions et les lois de Kiribati ne sont pas discriminatoires à l'égard des enfants handicapés, ni d'aucun enfant au demeurant. UN لا تميز العادات والتقاليد والقوانين في كيريباس ضد الأطفال المعوقين أو أي طفل إطلاقاً.
    Les services de la police de Kiribati ont mis en place une nouvelle unité chargée de traiter les affaires de violence domestique. UN وقد أنشأت الشرطة في كيريباس وحدة جديدة تتعامل مع قضايا العنف المنزلي.
    La formation des policiers de Kiribati dans ces domaines a déjà commencé et se poursuit. UN وقد بدأ تدريب عناصر شرطة كيريباس في هذا المجال وهو مستمر.
    Tarawa Sud, avec ses 40 311 habitants, regroupe 44 % de la population totale de Kiribati. UN ويمثل سكان جنوب تراوا البالغ تعدادهم 311 40 نسمة 44 في المائة من مجموع سكان كيريباس.
    Les juges de Kiribati ont démontré leur volonté de tenir compte des normes internationales relatives aux droits de l'homme dans leurs décisions. UN وقد أبدت كيريباس استعدادها لدمج المعايير الدولية لحقوق الإنسان وقواعدها في عملية صنع القرار.
    C'est l'existence même de Kiribati qui est en jeu pour les générations futures. UN وتشكل هذه الآثار محكا مصيريا يمتد وقعه ليشمل بقاء كيريباس في الأجيال المقبلة.
    La plupart des magistrats de Kiribati sont des juges non professionnels, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas fait d'études de droit. UN والغالبية العظمى من القضاة في كيريباس هم قضاة مبتدئون ينقصهم التدريب القانوني.
    Le Gouvernement de Kiribati a entrepris récemment des activités destinées à remédier d'urgence à la dégradation de l'environnement. UN وشرعت حكومة كيريباس مؤخرا في أنشطة تستهدف التصدي على وجه الاستعجال للتدهور البيئي.
    Recommande à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة.
    54/1. Admission de la République de Kiribati à l'Organisation UN ٥٤/١ - قبول جمهورية كيريباتي في عضوية اﻷمم المتحدة
    Je voudrais enfin féliciter les trois nouveaux membres qui font leur entrée dans la grande famille des Nations Unies : le Royaume des Tonga, la République de Nauru et la République de Kiribati. UN وأخيرا، أود أن أهنئ اﻷعضاء الثلاثة الجدد الذين انضموا إلى عضوية أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة، وهم تونغا، وناورو، وكيريباس.
    Le Gouvernement reconnaît par ailleurs que le droit interne de Kiribati présente certains aspects qui ne sont pas conformes à la Convention. UN وتقر الحكومة بأن عددا من الجوانب في القوانين المحلية لكيريباس لا يتفق مع الاتفاقية.
    M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de Kiribati, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد أنوتي تونغ، رئيس جمهورية كريباس ورئيس حكومتها ووزير خارجيتها، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    L'eau salée vient se mêler aux eaux de surface et envahit la nappe phréatique, comme c'est le cas dans le sud de Kiribati et à Tuvalu. UN وتتسرب المياه المالحة الى سطح اليابسة وتؤثر على شبكات المياه اﻷرضية، كما هي الحال في جنوب توفالو وكيريباتي.
    Y participent des représentants de l'Australie, des Iles Cook, de Fidji, de Kiribati, de la Nouvelle-Zélande, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de Tonga et de Vanuatu. UN وتضم البعثة موظفين من أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وتونغا وجزر كوك وفانواتو وفيجي وكريباتي ونيوزيلندا.
    Son Excellence M. Kataotika Tekee, Ministre de l’environnement et du développement social de Kiribati UN معالي السيد كاتواتيكا تيكي، وزير البيئة والتنمية الاجتماعية في كريباتي
    Ayant procédé à l'examen de Kiribati le 3 mai 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكيريباس في 3 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Je saisis cette occasion pour féliciter le Royaume des Tonga, la République de Nauru et la République de Kiribati de leur admission à l'Organisation des Nations unies. UN واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة.
    Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue aux Républiques de Kiribati et de Nauru et au Royaume des Tonga au sein de notre famille des nations. UN وترحب كينيا بحرارة بجمهوريتي كيريباسي وناورو ومملكة تونغا في أسرة اﻷمم.
    La présente objection ne fera pas obstacle à l'application de toutes les dispositions de la Convention aux relations entre la République de Kiribati et l'Autriche. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الايطالية وجمهورية سنغافورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد