ويكيبيديا

    "de l'éducation et des sports" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعليم والرياضة
        
    • التربية والرياضة
        
    • التعليم والألعاب الرياضية
        
    • والتعليم والرياضة
        
    Le Ministère de l'éducation et des sports a institué des établissements scolaires spécialement pour eux et le programme a été établi en coopération avec les autorités de Bosnie-Herzégovine. UN ونظمت وزارة التعليم والرياضة مدارس خاصة لهم ووضعت مناهجها الدراسية بالتعاون مع سلطات البوسنة والهرسك.
    Le Ministère de l'éducation et des sports et l'Université de Tribhuvan ont lancé quelques initiatives destinées à réserver des places aux Dalits dans l'enseignement supérieur. UN وقامت وزارة التعليم والرياضة وجامعة تريبهوفان بتخصيص بعض الفرص للداليت في مجال التعليم العالي.
    La Commission du service des enseignants du Ministère de l'éducation et des sports a mis en place un système de licence à partir de 2004. UN وقد استحدثت لجنة دائرة المدرسين التابعة لوزارة التعليم والرياضة نظاماً لمنح التراخيص للمدرسين اعتبارا من عام 2004.
    Le Ministère de l'éducation et des sports a pris l'initiative d'élaborer des programmes scolaires sur les langues autochtones. UN وبادرت وزارة التعليم والرياضة إلى وضع المناهج الدراسية المتعلقة بلغات الشعوب الأصلية.
    Les activités récréatives et sportives relèvent du Ministère de l'éducation et des sports. UN تمثل وزارة التربية والرياضة الآلية الحكومية المسؤولة عن الأنشطة الرياضية والترويحية.
    Source : système intégré d'indicateurs sociaux pour le Venezuela (2005) et Ministère de l'éducation et des sports. UN إناث المصدر: النظام المتكامل للمؤشرات الاجتماعية لفنـزويلا، 2005 ووزارة التعليم والرياضة.
    Ministre de l'éducation et des sports de la République fédérative du Brésil UN وزير التعليم والرياضة في جمهورية البرازيل الاتحادية
    Le ministère de l'éducation et des sports alloue d'importantes ressources financières au financement de la recherche dans le domaine de l'éducation et de la formation des Roms. UN وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما.
    En 1996, le bilan des activités visant à améliorer la situation des femmes dans le domaine sportif était le suivant : le Ministère de l'éducation et des sports avaient créé une union sportive des établissements d'enseignement dotée d'un budget favorable aux équipes féminines. UN وحتى عام ١٩٩٦ جرى تنفيذ اﻷنشطة التالية بغية تحسين أوضاع المرأة في مجال الرياضة. فقد أنشأت وزارة التعليم والرياضة اتحادا للرياضة فيما بين المدارس. ويشتمل الاتحاد على ميزانية لمساندة اﻷفرقة النسائية.
    Pour surmonter les problèmes existants et faire de l'amélioration de l'enseignement l'un des principaux moteurs du développement social, le ministère serbe de l'éducation et des sports a entrepris un certain nombre d'actions entrant dans le cadre de la réforme de l'enseignement. UN وللتغلب على المشاكل القائمة وجعل التعليم العالي من أهم العوامل الفاعلة في المجتمع، قامت وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا ببعض الأنشطة في سياق إصلاح التعليم.
    396. La réforme du système éducatif entreprise par le ministère de l'éducation et des sports de la République de Serbie intéresse également la population rom. UN 396- كما أن إصلاح النظام التعليمي الذي اضطلعت به وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا يتناول شؤون الروما.
    Le ministère de l'éducation et des sports définit le système de formation continue, ainsi que les programmes, les modalités, les délais et les conditions d'inscription à l'examen supérieur de formation spécialisée. UN وتعرِّف وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا نظام التدريب المستمر وبرنامجه، وطريقته، والمواعيد النهائية لامتحان التدريب المتخصص وشروطه كجزء من التدريب المتقدم.
    Par exemple, les ministères de l'éducation et des sports de l'Autorité palestinienne ont fait des meurtriers les plus odieux des Juifs des modèles et des héros pour la jeunesse palestinienne. UN على سبيل المثال، حولت وزارتا التعليم والرياضة التابعتان للسلطة الفلسطينية أبغض قتلة اليهود إلى نماذج وأبطال يحتذي بهم الشباب الفلسطيني.
    Le Ministère de l'éducation et des sports et l'Université de Tribhuvan ont également lancé des programmes de réservation de places dans l'enseignement supérieur pour les Dalits, les membres des nationalités autochtones, les femmes et les handicapés. UN كما أن وزارة التعليم والرياضة وجامعة تريبهيوفان شرعتا في تنفيذ خطط تقضي بتخصيص حصص في قطاع الدراسات العليا لجماعة داليت والشعوب الأصلية والمرأة وذوي القدرات المحدودة.
    En 2005 le ministère de l'éducation et des sports a nommé un groupe spécial chargé de suivre l'application des mesures définies dans la Stratégie et d'élaborer des plans d'action annuels visant à mettre en oeuvre les mesures de la Stratégie. UN وفي سنة 2005، عيّن وزير التعليم والرياضة فريقاً خاصاً لمراقبة تنفيذ التدابير من الاستراتيجية ووضع خطط عمل سنوية من أجل تنفيذ التدابير المستوحاة من الاستراتيجية.
    Intervention auprès du Ministère de l'éducation, des sciences et de la technique pour assurer le fonctionnement harmonieux d'une école Kosovo-croate dans laquelle deux directeurs ont été nommés, par la municipalité de Lipjan/Lipljan et le Ministère serbe de l'éducation et des sports UN التوسط لدى وزارة التعليم والعلم والتكنولوجيا لكفالة سلاسة سير عمل مدرسة كرواتية في كوسوفو جرى فيها تعيين مديرين من جانب بلدية ليبيان ووزارة التعليم والرياضة بصربيا
    En coopération avec le Conseil de l'Europe, une réunion entre le Ministre de l'éducation et des sports de la Serbie et le Ministère de l'éducation, des sciences et de la technique du Kosovo a été facilitée. UN تيسير عقد اجتماع بين وزير التعليم والرياضة في صربيا ووزير التعليم والعلم والتكنولوجيا في كوسوفو، بالتعاون مع مجلس أوروبا.
    Le Ministère de l'éducation et des sports, dans le cadre du Projet d'appui à l'enseignement primaire pour tous, a révisé les matériels didactiques utilisés à l'école primaire en mettant l'accent sur des illustrations qui présentent une vision équilibrée du rôle des hommes et des femmes. UN وقد قامت وزارة التعليم والرياضة في إطار الدعم المقدم لمشروع اصلاح تعميم التعليم الابتدائي، بتنقيح المواد التعليمية للمدارس الابتدائية للتركيز على الصور والرسومات التوضيحية لتغييرها بهدف إعطاء منظور متوازن بين الجنسين.
    Actuellement, le Ministère de l'éducation et des sports organise chaque année des rencontres nationales dans les domaines des sports, de la musique et de l'art dramatique. UN وفي الوقت الحاضر، تنظم وزارة التربية والرياضة مسابقات رياضية وموسيقية ومسرحية سنوية على الصعيد الوطني.
    Son Excellence M. Alesana Seluka, Ministre de l'éducation et des sports et Ministre de la santé de Tuvalu UN معالي السيدة آليسانا سيلوكا، وزيرة التربية والرياضة ووزيرة الصحة في توفالو
    Le Ministère de l'éducation et des sports et le Ministère de la santé sont responsables de la mise en oeuvre de cette mesure; UN ووزارة التعليم والألعاب الرياضية ووزارة الصحة مسؤولتان عن تنفيذ هذا التدبير.
    Le Ministère de la science, de l'éducation et des sports a adopté en 2007, en matière de manuels scolaires, une norme qui est alignée sur la loi sur l'égalité des sexes. UN واعتمدت وزارة العلم والتعليم والرياضة في عام 2007 معيارا جديدا للكتب المدرسية متفقا مع قانون المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد