ويكيبيديا

    "de l'énergie propre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطاقة النظيفة
        
    • للطاقة النظيفة
        
    • طاقة نظيفة
        
    • والطاقة النظيفة
        
    • بالطاقة النظيفة
        
    Nous devons relever le défi consistant à faire de l'énergie propre non seulement une préférence sociale, mais également un choix de marché. UN نحن لا نواجه تحدي جعل الطاقة النظيفة خيارا اجتماعيا معضلا فحسب بل أيضا جعله خيارا سوقيا.
    Il vise à gérer les déchets d'origine animale de manière durable, tout en produisant de l'énergie propre et abordable pour les ménages ruraux. UN وهو يهدف إلى إدارة النفايات الحيوانية بطريقة مستدامة، مع إنتاج الطاقة النظيفة الرخيصة للأسر الريفية في نفس الوقت.
    Aucun de ces objectifs ne pourra être atteint sans une révolution de l'énergie propre. UN ولن يتحقق أي من ذلك دون القيام بثورة في مجال الطاقة النظيفة.
    Ses travaux sont axés sur les retombées positives de l'énergie propre sur la santé. UN وتركز منظمة الصحة العالمية عملها على المنافع المشتركة للطاقة النظيفة.
    Les projets d'énergie éolienne pourraient assurer de l'énergie propre au monde entier et favoriser considérablement le développement économique de certaines communautés autochtones. UN فبإمكان مشاريع الطاقة الريحية توفير طاقة نظيفة للعالم وفوائد جمة على صعيد التنمية الاجتماعية لبعض مجتمعات الشعوب الأصلية.
    Cette nouvelle initiative est axée sur la promotion de l'énergie propre provenant de ressources renouvelables. UN وتستهدف هذه المبادرة الجديدة تشجيع الحصول على الطاقة النظيفة من الموارد المتجددة.
    i) Coût additionnel de la R-D dans le domaine de l'énergie propre ou des technologies à faible émission de carbone; UN `1` التكاليف الإضافية للبحث والتطوير في تكنولوجيا الطاقة النظيفة أو الكربون المنخفض؛
    Par exemple, les projets pilotes actuels pour apporter une valeur ajoutée aux exportations de noix de cajou et produire de l'énergie propre à partir de leurs sous-produits ont été bien accueillis et pourraient être développées. UN وثمة مثال على ذلك ألا وهو المشاريع التجريبية التي تنفذ حاليا لإضافة قيمة إلى صادرات جوز الكاجو ولإنتاج الطاقة النظيفة من مشتقاته، التي قوبلت بالترحيب كمبادرات يمكن المضي في تطويرها.
    2. Production de biogaz sur l'exploitation : séquestration des émissions de méthane pour produire de l'énergie propre UN 2 - استخراج الغاز الحيوي في المزارع: استخلاص انبعاثات الميثان لإنتاج الطاقة النظيفة
    2008-2009 (estimation) : 100 millions de dollars, valeur totale des investissements, qui résultent des projets du PNUE dans le secteur de l'énergie propre UN تقديرات الفترة 2008-2009: إجراء استثمارات تمثل قيمتها الإجمالية 100 مليون دولار نتيجة لمشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الطاقة النظيفة
    2010-2011 (objectif) : 200 millions de dollars, valeur totale des investissements, qui résultent des projets du PNUE dans le secteur de l'énergie propre UN هدف الفترة 2010-2011: إجراء استثمارات تمثل قيمتها الإجمالية 200 مليون دولار نتيجة لمشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الطاقة النظيفة
    Il s'agit à terme d'aboutir à un véritable accord mondial complet et ambitieux, qui mette le monde sur la voie du développement propre et favorise l'essor du secteur de l'énergie propre dans les pays en développement. UN وسيظل الهدف النهائي هو التوصل إلى اتفاق عالمي فعال وطموح وشامل يضع العالم على الطريق المؤدية إلى التنمية المنخفضة الانبعاثات ويحفز نمو الطاقة النظيفة في البلدان النامية.
    À l'issue de la signature par Israël du Protocole de Kyoto, un certain nombre de projets de dispositions complémentaires ont été publiés en 2004 pour améliorer le marché de l'énergie propre et l'utilisation des cellules photovoltaïques en particulier. UN وبعد توقيع إسرائيل على بروتوكول كيوتو، صدر في عام 2004 عدد من مشاريع الأحكام التكميلية لتحسين سوق الطاقة النظيفة واستخدام خلايات تعمل بالطاقة الكهربائية الضوئية بصفة خاصة.
    :: Dans le cadre du programme Promotion des entreprises énergétiques en milieu rural, fourniture initiale aux entreprises produisant de l'énergie propre d'un financement de départ et d'une assistance technique UN :: في إطار برنامج تطوير مؤسسات الطاقة الريفية، توفير التحويل الابتدائي في المرحلة المبكرة وتقديم الدعم التقني لمؤسسات الطاقة النظيفة
    A la première séance, le Président des États-Unis a proposé la création d'un nouveau fonds international de l'énergie propre pour aider les pays en développement à maîtriser le potentiel offert par les technologies énergétiques propres. UN وأوضح أن رئيس الولايات المتحدة اقترح في أول جلسة إقامة صندوق دولي جديد للطاقة النظيفة لمساعدة البلدان النامية على الاستفادة من قوى تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    Il est une source de financement pour les intermédiaires locaux nouveaux et existants qui fournissent des services financiers pour des projets et de petites et moyennes entreprises (PME) dans le secteur de l'énergie propre. UN والصندوق مورد من موارد التمويل بالنسبة للوسطاء الماليين المحليين الجدد والقائمين، ويزود المشاريع والشركات الصغيرة ومتوسطة الحجم في قطاع الطاقة النظيفة بخدمات التمويل.
    Compte tenu de l'importance particulière, pour les pays en développement, de l'énergie propre et de la sécurité dans le domaine de l'énergie, M. Uncu encourage tous les États Membres à collaborer avec l'ONUDI au succès du CITEH. UN وبالنظر إلى الأهمية الخاصة للطاقة النظيفة وأمن الطاقة بالنسبة للبلدان النامية، شجع جميع الدول الأعضاء على العمل مع اليونيدو في الإسهام في نجاح هذا المركز.
    Les recettes produites par cet impôt vont à une caisse de l'énergie propre, qui investit les fonds recueillis dans des entreprises ou des recherches dans le domaine des technologies énergétiques propres. UN وتخصص الإيرادات المتأتية من هذه الضرائب لصندوق للطاقة النظيفة يوظف استثماراته في مشاريع الأعمال الحرة والبحوث في مجال تكنولوجيا الطاقة النظيفة().
    Le pays exploite déjà son énergie solaire et son potentiel de biomasse pour produire de l'énergie propre aussi bien pour des besoins domestiques que pour l'exportation. UN وأضاف أنَّ البلد بدأ باستغلال طاقته الشمسية وإمكاناته من الكتلة الحيوية بغية إنتاج طاقة نظيفة للاستخدام الداخلي والتصدير الخارجي على حدّ سواء.
    On a fait d'impressionnantes percées dans des secteurs d'avant-garde comme la bio-technologie ou le secteur de l'énergie propre. Open Subtitles لقد حالفنا نجاحات باهرة في أحدث المجالات كالتكنولوجيا الحيوية والطاقة النظيفة
    :: FUTUREGEN : le projet a pour objet de construire et d'exploiter une centrale électrique intégrée avec piégeage du carbone et production d'hydrogène, d'une puissance de 275 mégawatts, qui pourra fournir de l'énergie propre à environ 275 000 ménages; UN :: فيوتشارجين: يهدف هذا المشروع إلى إنشاء وتشغيل محطة متكاملة لعزل الهيدروجين وتوليد الطاقة الهيدروجينية بسعة 275 ميغاوات، يمكن أن تزود نحو 000 275 أسرة معيشية بالطاقة النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد