ويكيبيديا

    "de l'état partie le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولة الطرف في
        
    • للدولة الطرف في
        
    • الدولة الطرف بتاريخ
        
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 13 janvier 1997. UN 1-2 وبموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 13 كانون الثاني/يناير 1997.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 19 novembre 1997. UN 1-2 ووفقا للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 20 octobre 1998. UN 1-2 وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أرسلت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    Il relève cependant que sa demande a été transmise à la Mission permanente de l'État partie le 27 septembre 2011. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن طلبها أُحيل إلى البعثة الدائمة للدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2011.
    Il relève cependant que sa demande a été transmise à la Mission permanente de l'État partie le 27 septembre 2011. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن طلبها أُحيل إلى البعثة الدائمة للدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2011.
    Il a été demandé à l'auteure de commenter la réponse de l'État partie le 9 août 2012 et le 20 mars 2013. UN وطُلب إلى صاحبة البلاغ التعليق على رسالة الدولة الطرف بتاريخ 9 آب/أغسطس 2012 و20 آذار/مارس 2013.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 8 février 1999. UN 1-2 وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أرسلت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 8 شباط/فبراير 1999.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie, le 19 novembre 1998. UN 1-2 وفقا للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie, le 5 février 1999. UN 1-2 عملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 5 شباط/فبراير 1999.
    La communication a été portée à l'attention de l'État partie le 13 septembre 2000. UN وأحيل البلاغ إلى الدولة الطرف في 13 أيلول/سبتمبر 2000.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 27 novembre 1998. UN 1-2 وبموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie, le 12 mars 1999. UN 1-2 وعملاً بالفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 12 آذار/مارس 1999.
    1.2 Conformément au paragraphe 3 de l'article 22 de la Convention, le Comité a porté la communication à l'intention de l'État partie le 18 août 1999. UN 1-2 وقد أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 18 آب/أغسطس 1999، بموجب الفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية.
    Le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations s'est entretenu avec un représentant de l'État partie le 19 juillet 2013, pendant la 108e session. UN ُقد اجتماع للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء مع ممثل الدولة الطرف في 19 تموز/يوليه 2013، أثناء الدورة 108.
    5.1 Les auteurs ont soumis leurs commentaires sur les observations de l'État partie le 30 mai 2011. UN 5-1 قدم أصحاب البلاغ تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف في 30 أيار/مايو 2011.
    5.1 Les auteurs ont soumis leurs commentaires sur les observations de l'État partie le 23 mai 2011. UN 5-1 قدم أصحاب البلاغ تعليقاتهم على ملاحظات الدولة الطرف في 23 أيار/ مايو 2011.
    1.2 Conformément à l'article 69 de son règlement intérieur, le Comité a porté la communication à l'attention de l'État partie le 23 février 2012. UN 1-2 ووفقاً للمادة 69 من النظام الداخلي، أحالت اللجنة الرسالة إلى الدولة الطرف في 23 شباط/فبراير 2012.
    Le Protocole facultatif est entré en vigueur à l'égard de l'État partie le 21 janvier 1992. UN وقد أصبح البروتوكول الاختياري نافذاً بالنسبة للدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 1992.
    1.2 Le Protocole facultatif est entré en vigueur à l'égard de l'État partie le 1er janvier 1992. UN 1-2 وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992.
    Réponse aux recommandations formulées dans les observations finales du Comité consécutives à l'examen du cinquième rapport périodique de l'État partie le 31 octobre 2008* UN الرد على توصيات المتابعة الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008*
    Réponse aux recommandations contenues dans les observations finales formulées par le Comité à l'issue de l'examen du septième rapport périodique de l'État partie le 22 juillet 2009* UN الرد على توصيات المتابعة الواردة في الملاحظات الختامية للجنة عقب النظر في التقرير الدوري السابع للدولة الطرف في 22 تموز/ يوليه 2009*
    Il a déclaré avoir reçu une lettre du Ministre des affaires étrangères de l'État partie le 14 février 2010 dans le pays européen où il s'est exilé. UN فهو يقول إنه تلقى رسالة من وزارة العلاقات الخارجية في الدولة الطرف بتاريخ 14 شباط/فبراير 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد