ويكيبيديا

    "de l'état plurinational de bolivie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • ودولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات
        
    • جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • بدولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • لدولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات
        
    • لجمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • دولة بوليفيا البوليفارية
        
    • بوليفيا المتعددة الجنسيات
        
    • بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين
        
    • دولة بوليفيا متعددة القوميات
        
    Les représentants de l'État plurinational de Bolivie et des Îles Salomon expliquent leur vote avant le vote. UN أدلى ممثل كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Plus récemment, le Gouvernement de l'État plurinational de Bolivie a réussi l'évolution vers une réforme agraire en faveur des changements de structures et de la redistribution. UN ونجحت في الآونة الأخيرة حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات في خيار التحول إلى إصلاح زراعي قائم على إحداث تغيير نوعي حقيقي وعلى إعادة التوزيع.
    La Présidente a assuré au représentant de l'État plurinational de Bolivie que la position exprimée serait consignée dans le compte rendu des délibérations. UN وأكدت الرئيسة لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات أن الآراء التي أعرب عنها ستدرج في محضر المداولات.
    Allocution de Son Excellence M. Evo Morales Ayma, Président constitutionnel de l'État plurinational de Bolivie UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Dix-septième à vingtième rapports périodiques de l'État plurinational de Bolivie UN التقارير الدورية من السابع عشر إلى العشرين لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Des déclarations sont faites par les représentants de la République bolivarienne du Venezuela, de Cuba, de l'État plurinational de Bolivie et du Nicaragua. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ونيكاراغوا.
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie annonce que son pays s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأعلن ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن انضمام بلده إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie indique que sa délégation aurait voté en faveur du projet de résolution si elle avait été présente. UN وذكر ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات أنه لو كان حاضرا أثناء التصويت، لكان صوت لصالح مشروع القرار.
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de Cuba. UN عرض ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى كوبا.
    Allocution de M. Evo Morales Ayma, Président de l'État plurinational de Bolivie UN خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Sur la base de cette présentation, l'Instance permanente a remercié les autorités de l'État plurinational de Bolivie et du Paraguay pour leur invitation. UN واستنادا إلى ذلك العرض، وجه المنتدى الدائم الشكر لحكومتي دولة بوليفيا المتعددة القوميات وباراغواي على دعوتيهما.
    Les membres de la société civile saluent les efforts du Représentant de l'État plurinational de Bolivie visant à porter la résolution au cœur du débat. UN ويعرب أعضاء المجتمع المدني عن سرورهم للجهود التي بذلها ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات لتقديم القرار للتصويت.
    5. Son Excellence M. Evo Morales Ayma, Président de l'État plurinational de Bolivie UN 5 - فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie informe la Commission que sa délégation a eu l'intention de voter en faveur du projet de résolution VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie présente le projet de résolution. UN عرض ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات مشروع القرار المذكور.
    Le représentant de l'État plurinational de Bolivie fait une déclaration. UN أدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان.
    Allocution de Son Excellence Evo Morales Ayma, Président constitutionnel de l'État plurinational de Bolivie UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Le Représentant permanent de l'État plurinational de Bolivie UN الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات
    L'Ambassadeur et Représentant permanent de l'État plurinational de Bolivie auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN السفير والممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Ukraine et de l'État plurinational de Bolivie. UN وأدلى ممثلا أوكرانيا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين.
    À la même séance également, la représentante de l'État plurinational de Bolivie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 34 - وأيضا في الجلسة نفسها، قام ممثل دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Ministre de l'économie et des finances de l'État plurinational de Bolivie UN وزير الشؤون الاقتصادية والمالية العامة، جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
    Elba Viviana Caro Hinojosa, Ministre de la planification du développement de l'État plurinational de Bolivie, a fait un exposé. UN 99 - واستمع الحضور إلى عرض قدمته إلبا فيفيانا كارو إينوخوسا، وزيرة التخطيط الإنمائي بدولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    1. Introduction: Aperçu du cadre juridique et institutionnel de l'État plurinational de Bolivie dans le contexte de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN 1- مقدِّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لدولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Allocution de Son Excellence M. Evo Morales Ayma, Président constitutionnel de l'État plurinational de Bolivie UN كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيْما، الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Harmonie avec la nature " (au titre de l'alinéa h) du point 19 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de l'État plurinational de Bolivie) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " الانسجام مع الطبيعة " (في إطار البند 19 (ح) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا البوليفارية)
    À la suite des activités de sensibilisation entreprises, une nouvelle culture de confiance, de collaboration, de transparence et de soutien mutuel a été impulsée, comme indiqué par la volonté des Gouvernements du Pérou et de l'État plurinational de Bolivie de partager des informations. UN وكان من نتيجة أنشطة زيادة الوعي التي نفذت، أن نشأت ثقافة جديدة للثقة، والتعاون، والشفافية والدعم المتبادل، على نحو ما يظهر من استعداد حكومات بيرو ودولة بوليفيا المتعددة الجنسيات لتقاسم المعلومات.
    Les commentaires exprimés par la délégation de l'État plurinational de Bolivie révélaient un manque de compréhension de l'ampleur ou des conséquences de plus de 40 ans de dictature en Libye, où les citoyens ordinaires ont été forcés de prendre les armes. UN وذكر أن تعليقات وفد دولة بوليفيا متعددة القوميات تكشف عن عدم فهم لنطاق أو لآثار أكثر من 40 سنة من الديكتاتورية في ليبيا حيث اضطر المواطنون العاديون إلى حمل السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد