Obligation de protéger le droit à la vie de l'étranger objet de l'expulsion | UN | الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة |
L'État expulsant protège le droit à la vie de l'étranger objet de l'expulsion. | UN | تحمي الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة. |
L'État de nationalité de l'étranger objet de l'expulsion peut exercer la protection diplomatique à l'égard dudit étranger. | UN | يجوز لدولة جنسية الأجنبي الخاضع للطرد ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الأجنبي. |
Protection dans l'État de transit des droits de l'homme de l'étranger objet de l'expulsion | UN | حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور |
Projet d'article D1. Retour de l'étranger objet de l'expulsion vers l'État de destination | UN | مشروع المادة دال 1 إعادة الأجنبي موضوع الطرد إلى دولة الوجهة |
Obligation de protéger le droit à la vie de l'étranger objet de l'expulsion | UN | الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة |
Article 16. Obligation de protéger le droit à la vie de l'étranger objet de l'expulsion 44 | UN | المادة 16 الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة 56 |
Article 20. Protection des biens de l'étranger objet de l'expulsion 52 | UN | المادة 20 حماية ممتلكات الأجنبي الخاضع للطرد 65 |
Article 22. État de destination de l'étranger objet de l'expulsion 58 | UN | المادة 22 دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد 72 |
Obligation de protéger le droit à la vie de l'étranger objet de l'expulsion | UN | الالتزام بحماية حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة |
L'État expulsant protège le droit à la vie de l'étranger objet de l'expulsion. | UN | تحمي الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة. |
L'État expulsant respecte le droit à la vie familiale de l'étranger objet de l'expulsion. | UN | تحترم الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة الأسرية. |
L'État de nationalité de l'étranger objet de l'expulsion peut exercer la protection diplomatique à l'égard dudit étranger. | UN | يجوز لدولة جنسية الأجنبي الخاضع للطرد ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بذلك الأجنبي. |
L'État de transit protège les droits de l'homme de l'étranger objet de l'expulsion, conformément à ses obligations en vertu du droit international. | UN | تحمي دولة العبور حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد، وفقاً لالتزاماتها بموجب القانون الدولي. |
Le paragraphe 1 dispose que the l'État expulsant doit prendre des mesures appropriées pour faciliter le départ volontaire de l'étranger objet de l'expulsion. | UN | وتنص الفقرة 1 على أن الدولة الطاردة يجب أن تتخذ التدابير المناسبة لتيسير المغادرة الطوعية للأجنبي الخاضع للطرد. |
Article 25. Protection dans l'État de transit des droits de l'homme de l'étranger objet de l'expulsion 66 | UN | المادة 25 حماية حقوق الإنسان للأجنبي الخاضع للطرد في دولة العبور 83 |
La sécurité des autres passagers doit également être assurée durant l'exécution de la mesure d'éloignement de l'étranger objet de l'expulsion. | UN | بل يتعين ضمان أمن الركاب الآخرين أثناء تنفيذ تدبير إبعاد الأجنبي موضوع الطرد. |
Retour de l'étranger objet de l'expulsion vers l'État de destination | UN | إعادة الأجنبي موضوع الطرد إلى دولة الوجهة |
Obligation de respecter la dignité humaine et les droits de l'homme de l'étranger objet de l'expulsion | UN | الالتزام باحترام الكرامة الإنسانية وحقوق الإنسان للأجانب الخاضعين للطرد |
Projet d'article 11 : Respect de la dignité et des droits de l'homme de l'étranger objet d'une expulsion | UN | مشروع المادة 11: احترام كرامة وحقوق الإنسان للأجنبي موضوع الطرد |
Certaines délégations ont souscrit au projet d'article G1 sur la protection des biens de l'étranger objet de l'expulsion, y compris la disposition interdisant d'expulsion de tout étranger aux fins de la confiscation de ses biens. | UN | 23 - وأعرب بعض الوفود عن تأييد مشروع المادة زاي 1 المتعلق بحماية أموال الأجانب موضوع الطرد، بما في ذلك حظر طرد الأجنبي لأغراض مصادرة أمواله. |
234. Certains membres ont appuyé le projet d'article D1 sur le retour de l'étranger objet de l'expulsion vers l'État de destination. | UN | 234- أيد بعض الأعضاء مشروع المادة دال-1 المتعلق بإعادة الأجنبي محل الطرد إلى دولة الوجهة. |
Obligation de respecter la dignité humaine et les droits de l'homme de l'étranger objet de l'expulsion | UN | 1- يعامَل جميع الأجانب الخاضعين للطرد معاملة إنسانية تحترم الكرامة الأصيلة للإنسان في جميع مراحل عملية الطرد. |
de l'expulsion dans l'État de transit Les règles applicables dans l'État expulsant à la protection des droits de l'homme de l'étranger objet de l'expulsion s'appliquent également dans l'État de transit. | UN | تنطبق كذلك في دولة المرور العابر القواعد السارية في الدولة الطاردة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان الواجبة للأجنبي محل إجراء الطرد. |