La création récente, en Autriche, de l'Académie internationale de lutte contre la corruption est l'une des mesures importantes pour traiter de ce défi. | UN | ويمثل تأسيس الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في النمسا مؤخرا خطوة هامة نحو التصدي لهذا التحدي. |
- Rapporteur national sur la protection des investissements étrangers, Congrès de l'Académie internationale de droit comparé, Washington (2010) | UN | - عمل مقررا وطنيا بشأن حماية الاستثمار الأجنبي في مؤتمر الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، واشنطن، 2010 |
Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé. | UN | عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Le Portugal a également souligné qu'il était l'un des États fondateurs de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. | UN | وأبرزت البرتغال أيضا أنها كانت من الدول المؤسِّسة للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد. |
Un représentant de l'Académie internationale de lutte contre la corruption (IACA) a décrit le rôle que jouait l'Académie pour promouvoir les objectifs de la Convention dans le cadre de ses programmes éducatifs. | UN | وقدَّم ممثل للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد عرضاً لدور الأكاديمية في تعزيز العمل على تحقيق أهداف الاتفاقية من خلال برامجها التعليمية. |
Élue membre associé de l'Académie internationale de droit comparé, 1997. | UN | انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997. |
Membre associé de l'Académie internationale de droit comparé | UN | - عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن |
Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel. | UN | وهو حاليا رئيس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري. |
M. Amor dirige, par ailleurs, la collection des recueils des cours de l'Académie internationale de droit constitutionnel. | UN | وإضافة إلى ذلك، يرأس الأستاذ عبد الفتاح عمر تحرير مجموعة مصنفات دروس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري. |
Une déclaration a été faite par l'observateur de l'Académie internationale de lutte contre la corruption. | UN | وألقى كلمةً المراقبُ عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد. |
- Participation en qualité de rapporteuse à un grand nombre de congrès, colloques et séminaires nationaux et internationaux tels que le Congrès de l'Académie internationale de droit comparé Grèce (1994), Royaume-Uni (1998); les Congrès de l'IDEF en Égypte (1997 et 2000), et au Liban (1999), notamment. | UN | شاركت كمقررة في عدد كبير من المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية على المستويين الوطني والدولي، مثل مؤتمر الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، اليونان، 1994؛ والمملكة المتحدة، 1998؛ ومؤتمرات المعهد الدولي لقانون البلدان الناطقة بالفرنسية المعقودة في مصر، 1997؛ ولبنان، 1999؛ ومصر، 2000، إلخ. |
Un mémorandum d'accord a été signé entre l'ONUDC et l'École normale supérieure de Beijing, et le cours sera incorporé au programme du Master en études de la lutte contre la corruption de l'Académie internationale de lutte contre la corruption à partir de 2014. | UN | وجرى توقيع مذكِّرة تفاهم بين المكتب وجامعة بيجين التربوية، وسوف تُدمج الدورة في برنامج درجة الماجستير في دراسات مكافحة الفساد لدى الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد اعتبارا من عام 2014. |
En outre, l'Azerbaïdjan est devenu membre à part entière de l'Académie internationale de lutte contre la corruption après avoir adhéré à l'Accord conférant le statut d'organisation internationale à cette institution. | UN | وفضلاً عن ذلك، أصبحت أذربيجان عضواً كاملاً في الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، بعد أن انضمت إلى اتفاق إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد. |
Il a exercé de nombreuses responsabilités dans le cadre universitaire, dont celle de doyen de la faculté de droit de Tunis qui, au terme de son mandat, lui a octroyé l'honorariat. Il est actuellement Président de l'Académie internationale de droit constitutionnel. | UN | وتَوَلّى العديد من المسؤوليات الأكاديمية، كعميد كلية الحقوق بتونس، التي منحته في نهاية فترته لقبَ عميد فخري والبروفسّور عمر هو في الوقت الراهن رئيس الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري. |
VicePrésident de l'Académie internationale de droit constitutionnel (Tunis) | UN | - نائب رئيس الأكاديمية الدولية للحقوق الدستورية (تونس) |
Un représentant de l'Académie internationale de lutte contre la corruption (IACA) a décrit le rôle que jouait l'Académie pour promouvoir les objectifs de la Convention dans le cadre de ses programmes éducatifs. | UN | وقدَّم ممثل للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد عرضاً لدور الأكاديمية في تعزيز العمل على تحقيق أهداف الاتفاقية من خلال برامجها التعليمية. |
- Rapporteur national sur l'incidence du droit uniforme sur la protection et la préservation de l'héritage culturel, Congrès de l'Académie internationale de droit comparé, Mexico (2008) | UN | - شارك في المؤتمر المواضيعي للأكاديمية الدولية للقانون المقارن (مكسيكو سيتي، 2008)، - عمل مقررا وطنيا بشأن تأثير القوانين الموحدة في حماية التراث الثقافي وصونه |
8. Le 2 septembre 2010, le Rapporteur spécial a prononcé, en présence du Secrétaire général, Ban Ki-moon, un discours sur la corruption et les droits de l'homme à la conférence inaugurale de l'Académie internationale de lutte contre la corruption à Vienne (Autriche). | UN | 8- ففي 2 أيلول/سبتمبر 2010، ألقى المقرر الخاص، بحضور الأمين العام بان كي - مون، كلمة رئيسية عن الفساد وحقوق الإنسان في المؤتمر الافتتاحي للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في فيينا، النمسا. |
Lettre datée du 30 mai 2011, adressée au Président du Conseil économique et social par le Président de l'Équipe internationale de transition de l'Académie internationale de lutte contre la corruption** | UN | رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2011 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس فريق الانتقال الدولي التابع للأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد** |
Rapporteuse nationale sur le rôle du droit public dans le droit international privé, à l'occasion du XIIe congrès de l'Académie internationale de droit comparé, organisé à Sydney et à Melbourne (1986). | UN | وعملت كمقررة وطنية حول موضوع " دور القانون العام في القانون الدولي الخاص " ، وذلك خلال المؤتمر الثاني عشر للأكاديمية الدولية للقانون الدولي المقارن، المعقود في سيدني - ملبورن في عام 1986. |
Secrétaire général fondateur de l'Académie internationale de droit constitutionnel (19841988) | UN | أمين عام مؤسس للأكاديمية الدولية للقانون الدستوري (1984-1988) |