ويكيبيديا

    "de l'acceptation collective" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القبول الجماعي
        
    3.3.4 Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide UN 3-3-4 آثار القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح
    3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide 76 UN 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز 108
    3.3.4 Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide UN 3-3-3 آثار القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح
    Une solution serait de retenir l'option de l'acceptation collective proposée au projet de directive 3.3.3. UN وقد يكون أحد الخيارات هو اللجوء إلى القبول الجماعي على النحو المقترح في مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3.
    3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide UN 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز()
    La directive 3.3.3, en revanche, mentionne uniquement le premier et le dernier de ces trois éléments et l'omission semble restreindre l'effet de l'acceptation collective. UN ولكن المبدأ التوجيهي 3-3-3، من ناحية أخرى، لم يذكر سوى العنصرين الأول والأخير من هذه العناصر الثلاثة، ويبدو أن هذا الإغفال يحد من أثر القبول الجماعي.
    Le titre de la directive 3.3.3, < < Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide > > devrait être remplacée par < < Effet de l'acceptation unanime d'une réserve substantiellement non valide > > , qui sera plus conforme au contenu de la directive. UN وينبغي تغيير عنوان المبدأ التوجيهي 3-3-3، " تأثير القبول الجماعي لتحفظ غير جائز " ، ليكون " تأثير القبول بالإجماع على تحفظ غير جائز " ، لجعله أكثر تماشيا مع المحتوى.
    Il est regrettable que les directives sur les effets de l'acceptation collective d'une réserve non valide et sur la validité substantielle de l'acceptation d'une réserve aient tout simplement été éliminées de la version actuelle du Guide de la pratique, car des solutions de substitution auraient pu être trouvées. UN 19 - وأعرب عن أسفه من أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتأثير القبول الجماعي لتحفظ غير جائز، وجواز قبول تحفظ، أزيلت ببساطة من دليل الممارسة الحالي وأنه ربما كان ممكنا التوصل إلى حل بديل عن ذلك.
    Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز)
    Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) UN مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز)
    Plusieurs délégations se sont félicitées de la suppression de l'ancienne directive 3.3.3 sur l'effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide, au sujet de laquelle plusieurs États avaient exprimé leur préoccupation. UN ورحبت عدة وفود بحذف المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 المتعلق بأثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز، والذي أعربت بشأنه عدة دول عن قلقها.
    Aussi la délégation mexicaine ne souscrit-elle pas à l'essence du projet de directive 3.3.4 intitulé < < Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide > > , car une fois qu'il a été établi qu'une réserve non valide est nulle est non avenue, il ne devrait y avoir aucune exception. UN وعليه فإن وفده لا يتفق على مضمون المبدأ التوجيهي 3-3-4 " آثار القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح على أساس أنه إذا تم البت في أن التحفظات غير الصحيحة باطلة، فينبغي أن لا يكون هناك استثناء.
    non valide) 3.3.4 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve UN (ن) 3-3-4 (الأثر المترتب على القبول الجماعي لتحفظ غير صحيح)
    22. L'argument plaidant en faveur de la possibilité de l'acceptation collective d'une réserve non valide est que les parties ont le droit d'amender un traité par un accord général inter se en application des articles 39 et 40 de la Convention de Vienne. UN 22 - وقال إن الحجة التي سيقت لصالح إمكانية القبول الجماعي لتحفظ غير جائز هي أن الأطراف لها الحق في تعديل أي معاهدة بالاتفاق العام فيما بينها وفقا للمادتين 39 و 40 من اتفاقية فيينا.
    Dans le même temps, la délégation roumaine se félicite de la suppression de la directive 3.3.3 sur l'effet de l'acceptation collective d'une réserve substantiellement non valide, car elle doute que cette acceptation puisse tout simplement < < effacer > > la non-validité substantielle d'une telle réserve. UN وفي الوقت نفسه، يرحب وفدها بشطب المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 المتعلق بأثر القبول الجماعي للتحفظ غير الجائز لأنها تشك في أن " يعالج " القبول الجماعي ببساطة عدم جواز التحفظ.
    L'ancienne directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve substantiellement non valide) a été supprimée à la lumière des réactions négatives d'un certain nombre d'États et des préoccupations exprimées par le Comité des droits de l'homme. UN أما المبدأ السابق 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفُّظ غير جائز) فقد تم حذفه في ضوء الاستجابات السلبية التي أبداها عدد من الحكومات إضافة إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة حقوق الإنسان.
    11. Mme Chanet dit que le projet de directive 3.3.4 (effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) brouille encore un peu plus les pistes. UN 11- السيدة شانيه قالت إن مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-4 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) يزيد الأمر التباساً أكثر مما مضى.
    L'ancienne directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) a été supprimée face aux réactions négatives que cette disposition avait suscitées auprès de nombreux gouvernements et aux préoccupations exprimées par le Comité des droits de l'homme. UN أما المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفُّظ جائز) فقد تم حذفه في ضوء ردود الفعل السلبية التي أبداها عدد من الحكومات والشواغل المُعرَب عنها بواسطة لجنة حقوق الإنسان.
    Un certain nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le projet de directive 3.3.3, qui traite de l'effet de l'acceptation collective d'une réserve non admissible, quoiqu'on ait suggéré que la Commission apporte des précisions sur certains aspects, comme le délai dans lequel il fallait faire objection à une telle réserve pour en éviter l'acceptation collective. UN 10 - وأعرب عن بعض التأييد لمشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 المتعلق بأثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز، على الرغم من أنه اقترح أن توضح اللجنة جوانب معينة من قبيل الفترة الزمنية التي يلزم خلالها إبداء اعتراض على تحفظ من هذا القبيل لمنع قبوله الجماعي.
    Nous nous intéresserons ici aux directives 3.3.2 (Effet de l'acceptation individuelle d'une réserve non valide) et 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) prises ensemble, nos observations portant sur des éléments communs à ces deux directives. UN 65 - تتناول هذه الفقرة المبدأين التوجيهيين 3-3-2 (أثر القبول الانفرادي لتحفظ غير جائز) و 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) معاً لأن تعليقاتنا تتصل بمسائل وردت في كلا المبدأين التوجيهيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد