ويكيبيديا

    "de l'accord européen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتفاق الأوروبي
        
    • من الاتفاق اﻷوروبي
        
    • اتفاق أوروبا
        
    Réunion ad hoc consacrée à la mise en œuvre de l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale UN الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية
    Rapports de la Réunion ad hoc consacrée à l'application de l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale UN تقارير الاجتماع المخصص المعني بتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق المائية الداخلية الرئيسية ذات الأهمية الدولية
    :: Le chapitre 1.10 énonce des prescriptions en matière de sécurité analogues à celles de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route. UN :: ينص الفصل 1-10 على متطلبات شبيهة بما ينص عليه الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر.
    — application de l'article 64 de l'Accord européen — règlements d'application; UN - تطبيق المادة ٤٦ من الاتفاق اﻷوروبي - قواعد التنفيذ؛
    :: Applique les prescriptions de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route et du Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses. UN :: ينفذ بموجبها الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية.
    :: Contribution à l'élaboration d'un projet de révision de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route afin d'intégrer l'utilisation du tachygraphe numérique; UN :: الإسهام في إعداد مشروع تنقيح الاتفاق الأوروبي المتعلق بعمل طواقم المركبات العاملة في النقل الدولي البري من أجل الاستعانة بعداد الدورات الرقمي؛
    Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 1) et 14 3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR). UN البروتوكول المعـدِّل للمادة 1 (أ)، والمادة 14 (1)، والمادة 14 (3) (ب) من الاتفاق الأوروبي المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1957 بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 1) et 14 3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR). UN البروتوكول المعـدِّل للمادة 1 (أ)، والمادة 14 (1)، والمادة 14 (3) (ب) من الاتفاق الأوروبي المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1957 بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 1) et 14 3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR). UN البروتوكول المعـدِّل للمادة 1 (أ)، والمادة 14 (1)، والمادة 14 (3) (ب) من الاتفاق الأوروبي المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1957 بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 1) et 14 3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR). UN البروتوكول المعـدِّل للمادة 1 (أ)، والمادة 14 (1)، والمادة 14 (3) (ب) من الاتفاق الأوروبي المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1957 بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles du Groupe de travail (12 séances); réunions spéciales concernant la mise en œuvre de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية لفرقة العمل (12)؛ الاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الدولي بالطرق البرية (2)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR) (2); Groupe de travail (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية (2)؛ فرقة العمل (12)؛
    La loi relative à la circulation routière (1999), telle que modifiée, se réfère également aux dispositions de l'Accord européen et contient des dispositions concernant le stationnement et les limites de vitesse pour les véhicules transportant des marchandises dangereuses. UN ويحيل كذلك القانون المتعلق بالنقل على الطرق (1999) كما عدل إلى أحكام الاتفاق الأوروبي المذكور أعلاه، وينص على أحكام تتعلق بوقوف المركبات التي تنقل سلعا خطرة وبسرعتها القصوى.
    a. Services fonctionnels des réunions : Réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (8); sessions du Groupe de travail des transports routiers (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماع الخبراء المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بالطرق الرئيسية للمرور الدولي (8)؛ ودورات فرقة العمل المعنية بالنقل البري (12)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : Réunion spéciale sur l'application de l'Accord européen sur les grandes routes de trafic international (AGR) (4); Groupe de travail des transports routiers (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي المتعلق بطرق المرور الدولية الرئيسية (4)؛ فرقة العمل المعنية بالنقل البري (12)؛
    a. Services fonctionnels à fournir pour les réunions : sessions annuelles du Groupe de travail (12 séances); réunions spéciales concernant la mise en œuvre de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورات السنوية للفرقة العاملة (12)؛ الاجتماع المخصص لتنفيذ الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الطرقي الدولي (8)؛
    c) Séminaires et ateliers (dans les pays qui en auront fait la demande) sur l'application de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route; UN (ج) حلقات دراسية وحلقات عمل في بلدان مختارة، بناء على طلبها، لتنفيذ الاتفاق الأوروبي بشأن عمل طواقم المركبات المستعملة في النقل الدولي على الطرق؛
    Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 1) et 14 3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), adopté à Genève le 28 octobre 1993 UN المودعـة لدى اﻷميـن العــام[ البروتوكول المعدل للمادة ١ )أ( والمادة ١٤ )١( والمادة ١٤ )٣( )ب( من الاتفاق اﻷوروبي المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٧ بشأن النقل البري الدولي للبضائع الخطرة.
    Protocole portant amendement des articles 1 (a), 14 (1) et 14 (3) (b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), adopté à Genève le 28 octobre 1993 UN المودعة لدى اﻷمين العام[ البروتوكــول المعـــدل للمــادة ١ )أ( والمادة ١٤ )أ( والمادة ١٤ )٣( )ب( من الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي الطرقي للبضائــع الخطــرة المعتمـد فـي جنيف في ٢٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣
    Protocole portant amendement des articles 1(a), 14(1) et 14(3)(b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), adopté à Genève le 28 octobre 1993 UN البروتوكول المتعلق بتعديل المادة ١ )أ( والمادة ١٤ )١( والمادة ١٤ )٣( )ب( من الاتفاق اﻷوروبي المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٥٧ المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق، الذي اعتمد في جنيف في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣
    Encore plus tôt, en janvier 1993 pour être exact, le Gouvernement polonais avait adopté un programme d'actions de nature à adapter l'économie et le système juridique de la Pologne aux exigences de l'Accord européen. UN وكانت الحكومة البولندية قد اعتمدت، في كانون الثاني/يناير 1993، برنامج أعمال يرمي إلى تكييف اقتصاد بولندا ونظامها القانوني مع متطلبات اتفاق أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد