ويكيبيديا

    "de l'accord sur le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتفاق فض
        
    • اتفاقية فض
        
    • اتفاق نزع
        
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes violations de l'Accord sur le dégagement des forces, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات،
    :: Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement des forces UN عملية تفتيش تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le désengagement UN عملية تفتيش تقديم احتجاجات بشأن انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement des forces UN عملية تفتيش تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Elles constituent des violations de l'Accord sur le désengagement et sapent les efforts déployés par la FNUOD pour s'acquitter de son mandat. UN فهي تقوض اتفاق فض الاشتباك والجهود التي تبذلها القوة من أجل تنفيذ ولايتها.
    La FNUOD a protesté auprès des deux parties, auxquelles elle a reproché d'avoir tiré par-delà la ligne de cessez-le-feu, en violation de l'Accord sur le dégagement. UN وأبلغت القوة الطرفين احتجاجها على إطلاق الصواريخ عبر خط وقف إطلاق النار بما يخالف اتفاق فض الاشتباك.
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes les violations de l'Accord sur le dégagement des forces, notamment la présence des Forces armées arabes syriennes et de matériel militaire non autorisé dans la zone de séparation, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، بما في ذلك وجود القوات المسلحة العربية السورية ومعدات عسكرية غير مرخص لها داخل المنطقة الفاصلة،
    Se déclarant gravement préoccupé par toutes les violations de l'Accord sur le dégagement des forces, notamment la présence des Forces armées arabes syriennes et de matériel militaire non autorisé dans la zone de séparation, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك بين القوات، بما في ذلك وجود القوات المسلحة العربية السورية ومعدات عسكرية غير مرخص لها داخل المنطقة الفاصلة،
    :: Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le désengagement UN :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Protestations concernant toutes les violations de l'Accord sur le dégagement UN تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك
    Les deux parties sont tenues de respecter l'engagement qu'elles ont pris au titre de l'Accord sur le dégagement. UN ويجب على الطرفين كليهما التقيد بالتزامهما بأحكام اتفاق فض الاشتباك.
    Bon nombre d'entre eux ont exhorté les parties à faire preuve de retenue face aux atteintes à la sécurité et à respecter les dispositions de l'Accord sur le dégagement de 1974. UN وحث العديد من أعضاء المجلس الأطراف على التحلي بضبط النفس عند التعامل مع الحوادث الأمنية وعلى الامتثال لشروط اتفاقية فض الاشتباك لعام 1974.
    b) Rappelant les obligations qui incombent à la LRA en vertu de l'Accord sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration signé en février 2008, et notant en particulier que l'enrôlement et l'utilisation d'enfants par des forces ou groupes armés constituent une violation du droit international; UN (ب) وإذ يشير أيضا إلى التزامات جيش الرب للمقاومة بموجب اتفاق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الموقّع في شباط/فبراير 2008، وإذ يلاحظ تحديدا أن تجنيد القوات والجماعات المسلحة للأطفال واستخدامهم يمثل انتهاكا للقانون الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد