ويكيبيديا

    "de l'acte constitutif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الدستور
        
    • من دستور
        
    • بالدستور
        
    • للدستور
        
    • بدستور
        
    • من القانون التأسيسي
        
    • لدستور
        
    • الصك التأسيسي
        
    • الوثيقة المنشئة
        
    • الدول الواردة
        
    • للقانون التأسيسي
        
    • للصك التأسيسي
        
    • من الوثيقة التأسيسية
        
    • من وثيقة تأسيس
        
    • الصك المنشئ
        
    La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif. UN وتحدِّد المادة 3 من الدستور العضوية في المنظمة.
    La Conférence générale a décidé de transférer la République fédérale de Yougoslavie de la liste A à la liste D de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور.
    A.4. Les organes directeurs sont présentés au Chapitre III de l'Acte constitutif. UN ألف-4- ينص الفصل الثالث من الدستور على اختصاصات هيئات اتخاذ القرار.
    Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI. UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو.
    LISTE DES ÉTATS FIGURANT À L'ANNEXE I de l'Acte constitutif DE L'ONUDI UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو
    Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول بالدستور
    Les organes directeurs, comme indiqué au chapitre III de l'Acte constitutif, sont les suivants: UN وتشمل هيئات تقرير السياسات وفقا للنص الوارد في الفصل الثاني من الدستور:
    La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif. UN وتحدد المادة 3 من الدستور العضوية في المنظمة.
    Liste des États figurant à l'annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI UN بند جدول الأعمال قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من الدستور
    La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif. UN وتحدد المادة 3 من الدستور العضوية في المنظمة.
    Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif UN قائمة الدول المدرجة في المرفق الأول من الدستور
    La Présidente déclare que le Turkménistan ne figure encore sur aucune des listes de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN 8- الرئيسة: قالت إنَّ تركمانستان لم تُدرج بعد في أيٍّ من قوائم الدول في المرفق الأول من الدستور.
    La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif. UN وتحدِّد المادة 3 من الدستور العضوية في المنظمة.
    La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif. UN وتحدِّد المادة 3 من الدستور العضوية في المنظمة.
    LISTE DES ÉTATS FIGURANT À L'ANNEXE I de l'Acte constitutif DE L'ONUDI UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو
    Conformément à l'Article 11 de l'Acte constitutif de l'Organisation, le Directeur général est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation. UN طبقا لما تنص عليه المادة 11 من دستور المنظمة، يكون المدير العام هو المسؤول الاداري الأول عن المنظمة.
    Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI. UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو.
    La Conférence générale a décidé d'inscrire le Turkménistan sur la liste A de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرَّر المؤتمر العام إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور.
    La Conférence générale a décidé d'inscrire le Samoa, le Tadjikistan et les Tuvalu sur la liste A de l'Annexe I de l'Acte constitutif. UN قرّر المؤتمر العام إدراج توفالو وساموا وطاجيكستان في القائمة ألف من المرفق الأول للدستور.
    Liste des États figurant à l'Annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI UN قوائم الدول المدرَجة في المرفق الأول بدستور اليونيدو
    Nous sommes déterminés à persévérer dans nos efforts en application des dispositions pertinentes de l'Acte constitutif de l'Union et conformément au principe sous-jacent de non-indifférence. UN وإننا عازمون على المثابرة في جهودنا، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي ومبدأ عدم جواز اللامبالاة الذي يقوم عليه هذا القانون.
    Liste des États figurant à l'annexe I de l'Acte constitutif UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول لدستور اليونيدو
    Pour cette raison, la Commission a finalement décidé de viser les États et organisations internationales signataires de l'Acte constitutif. UN لذلك، قررت اللجنة في نهاية الأمر الإشارة إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة على الصك التأسيسي.
    Pour cette raison, la Commission a finalement décidé de viser les États et organisations internationales signataires de l'Acte constitutif. UN لذلك، قررت اللجنة في نهاية الأمر الإشارة إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة على الوثيقة المنشئة.
    Une nouvelle prolongation du statu quo constitue une négation de l'Acte constitutif de l'Union africaine et s'oppose à la vision d'une Afrique unie. UN واستمرار الوضع القائم يشكّل إنكارا للقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي ويتعارض مع رؤية أفريقيا موحَّدة.
    33) La question pourrait néanmoins se poser de savoir si de telles réserves ne devraient pas, également, être communiquées, avant la création effective de l'organisation, aux < < commissions préparatoires > > (quel que soit leur nom) souvent créées pour préparer l'entrée en vigueur effective et rapide de l'Acte constitutif. UN 33) بيد أنه قد يُطرح تساؤل عما إذا كان يتعين إبلاغ مثل هذه التحفظات أيضاً، قبل إنشاء المنظمة الفعلي، إلى اللجان التحضيرية " (أياً كانت تسميتها) التي تُنشأ غالباً للتحضير للنفاذ الفعلي والسريع للصك التأسيسي.
    A l'article premier de l'Acte constitutif du FMI, le Fonds se voit fixer six objectifs, l'un d'entre eux consistant à faciliter l'expansion et l'accroissement harmonieux du commerce international et le maintien des niveaux élevés d'emplois et de revenus réels et le développement des ressources productives. UN وحددت المادة ١ من الوثيقة التأسيسية لصندوق النقد الدولي ستة أهداف أحدها تيسير التوسع والنمو المتسقين للتجارة الدولية والحفاظ على مستويات مرتفعة فيما يخص العمالة والدخل الحقيقي وتنمية الموارد الانتاجية.
    Réaffirmant les dispositions de l'article 3 de l'Acte constitutif de l'Union africaine, qui garantit notamment à tous les États membres le droit à la souveraineté et à l'intégrité territoriale; UN وإذ نؤكد من جديد أحكام المادة 3 من وثيقة تأسيس الاتحاد الأفريقي، التي تنص في جملة أمور على كفالة الحق في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول الأعضاء،
    Cette règle, que la Commission juge logique compte tenu de la particularité de l'Acte constitutif d'une organisation internationale, est confirmée par la pratique des organisations internationales. UN وقد أكدت الممارسات ذات الصلة للمنظمات الدولية هذه القاعدة التي تعتبرها اللجنة منطقية على ضوء الطبيعة الخاصة التي يتميز بها الصك المنشئ للمنظمة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد