et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
La pandémie affecte tous les États de la Communauté de développement de l'Afrique australe avec différents degrés d'intensité. | UN | ويصيب الوباء جميع بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بدرجات تتفاوت كثافة، ويتنقل عبر الحدود بين الدول بفعل عبورها. |
et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Se félicitant des efforts que déploie la Communauté pour faire de l'Afrique australe une zone exempte de mines, | UN | وإذ ترحب بما تبذله الجماعة الإنمائية من جهود لجعل الجنوب الأفريقي منطقة خالية من الألغام الأرضية، |
Etude ZEP/Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | الدراسـة المشتركة بين منطقـة التجارة التفضيلية ومؤتمر التنسيق الانمائي للجنوب الافريقي |
et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Au sein de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), les lois types et les orientations sont mises à jour pour tenir compte des technologies actuelles. | UN | وتم تحديث القوانين والسياسات النموذجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لكي تعكس التكنولوجيا الراهنة. |
Le processus de recherche a été entamé et il inclura les autres pays voisins appartenant à la Communauté de développement de l'Afrique australe (sigle anglais: SADC). | UN | وقد بدأت عملية البحث، وسوف تشمل البلدان المجاورة الأخرى داخل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Elle a appuyé les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe pour restaurer la stabilité à Madagascar. | UN | وأيدت الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تحقيق الاستقرار في مدغشقر. |
Cet atelier était destiné à des représentants des pays de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | واستهدفت حلقة العمل ممثلين من بلدان تابعة للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Ce participant a cité en exemple le travail qu'a réalisé et que continue de réaliser la Communauté de développement de l'Afrique australe, la SADC, au Zimbabwe. | UN | وكمثال على ذلك، أشار إلى العمل الذي بذلته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ولا تزال تبذله بشأن زمبابوي. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies Communiqué du vingt-neuvième Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | البلاغ الصادر عن القمة التاسعة والعشرين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
v) Protocole d'accord portant amendement du Protocole sur le développement du tourisme dans la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | ' 5` الاتفاق المعدِّل للبروتوكول المتعلق بتنمية السياحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Mme Margaret Nyirenda, Directrice, Ressources naturelles, agricoles et alimentaires, Secrétariat de la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | السيدة مارغريت نيريندا، مديرة الموارد الغذائية والزراعية والموارد الطبيعية، أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Une partie de ces excédents est exportée vers les pays voisins de la région de l'Afrique australe. | UN | وتم تصدير جزء من الفائض من المنتجات الزراعية إلى البلدان المجاورة في منطقة الجنوب الأفريقي. |
Un stage de formation sur la désertification, destiné à des participants des pays de la communauté de développement de l'Afrique australe, est en cours. | UN | ويجري في الوقت الراهن تقديم دورة دراسية عن التصحر لمشاركين من بلدان الاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي. |
Une étude du potentiel de développement industriel de l'Afrique australe a été entreprise. | UN | وتم الشروع في دراسة تتعلق بآفاق التنمية الصناعية في منطقة الجنوب الافريقي. |
la Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | رسالة بشأن الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي |
Communauté de développement de l'Afrique australe | UN | الاتحاد الإنمائي لدول أفريقيا الجنوبية |
Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe | UN | السوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Par ailleurs, la Communauté de développement de l'Afrique australe mettait en place une unité chargée de la population qui pourrait présenter un intérêt pour le Rwanda. | UN | كما ذكرت بأن مجتمع التنمية لجنوب أفريقيا بصدد إنشاء وحدة للسكان يمكن لرواندا أن تستفيد منها. |
Le Président de la Communauté pour le développement de l'Afrique australe | UN | رئيس الجماعة الإنمائية لأفريقيا الجنوبية |
Communauté de développement de l'Afrique australe (résolution 59/49 de l'Assemblée générale) | UN | منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (قرار الجمعية العامة 50/2) |
Lors de la réunion au sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), tenue au Malawi en 1997, le Forum parlementaire de la SADC a été mis en place en tant qu'organe à part entière mais autonome de la SADC. | UN | وفي اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية للجنوب اﻷفريقي لسنة ٧٩٩١، المعقود في ملاوي، أنشئ المحفل البرلماني للجماعة بوصفه جزءا مكملا ولكنه مستقل في إطار هيكل الجماعة. |
Le Rwanda est membre du Groupe de lutte contre le blanchiment d'argent de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (ESAAMLG), qui constitue aussi un dispositif de contrôle dans la région. | UN | ورواندا عضو في مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق وجنوب شرق أفريقيا التي تضم بلدان شرق أفريقيا وجنوبها. |
L'Angola est le pays membre de la Conférence pour la coordination du développement de l'Afrique australe où l'on enregistre les taux de mortalité maternelle et infantile les plus élevés. | UN | وتعتبر أنغولا المنطقة المتمتعة بأعلى معدل وفيات للأمومة والأطفال في بلدان مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الإفريقي. |
- Représentant de l'Afrique du Sud à la Réunion des États de l'Afrique australe du Commonwealth tenue pour examiner les droits des États sans littoral en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, Pretoria (février 2007) | UN | :: مثّل جنوب أفريقيا في اجتماع الكمنولث لدول أفريقا الجنوبية للنظر في حقوق الدول غير الساحلية المنصوص عليها في اتفاقية قانون البحار، بريتوريا (شباط/ فبراير 2007) |
Promotion au rang de Directeur du Bureau de l'Afrique australe. | UN | رقي الى رتبة وكيل وزارة، مسؤول عن مكتب افريقيا الجنوبية. |