ويكيبيديا

    "de l'agence concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوكالة بشأن
        
    • الوكالة المتعلقة
        
    ∙ Les propositions de l'Agence concernant la préservation des informations devraient être liées aux progrès dans l'application du Cadre agréé; UN ● ينبغي أن تكون المقترحات التي تقدمها الوكالة بشأن المحافظة على المعلومات مرتبطة بالتقدم المحرز في تنفيذ اﻹطار المتفق عليه؛
    Mon pays est également disposé à appuyer l'achèvement rapide des travaux de l'Agence concernant l'élaboration de garanties intégrées, en coopération étroite avec le Groupe consultatif permanent sur l'application des garanties et avec d'autres États Membres. UN وبلدي مستعد كذلك لدعم الاستكمال المبكر لأعمال الوكالة بشأن تطوير ضمانات موحدة بالتعاون الوثيق مع الفريق الاستشاري الدائم المعني بتنفيذ الضمانات ومع بقية الدول الأعضاء.
    - Respect des accords de garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et du nouveau Protocole additionnel de l'Agence concernant les garanties intégrales; UN - الامتثال لاتفاقات الضمانات الشاملة التي اعتمدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبروتوكول الإضافي الجديد الذي اعتمدته الوكالة بشأن الضمانات ذات النطاق الشامل؛
    La délégation du Myanmar souhaite également faire quelques commentaires sur les travaux de l'Agence concernant la sûreté des sources de rayonnements. UN ويود وفــدي أيضــا أن يعقــب علــى عمل الوكالة المتعلقة بأمان المصادر اﻹشعاعية.
    L'Afrique du Sud souscrit à l'observation de l'Agence concernant le rôle central de l'énergie nucléaire à une époque de déficit croissant d'énergie et d'augmentation des prix de l'énergie fossile. UN وتتفق جنوب أفريقيا مع ملاحظة الوكالة المتعلقة بالدور المركزي للطاقة النووية في الوقت الذي يزداد فيه النقص في الطاقة وترتفع فيه أسعار الوقود الأحفوري.
    - Adhésion aux accords de garanties généralisées de l'AIEA et au nouveau Protocole additionnel de l'Agence concernant les garanties intégrales; UN - الانضمام إلى اتفاقات الضمانات الشاملة التي اعتمدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبروتوكول الإضافي الجديد الذي اعتمدته الوكالة بشأن الضمانات ذات النطاق الشامل؛
    L'examen du document technique de l'Agence concernant la préservation des informations figurait aussi à l'ordre du jour de la réunion technique suivante prévue pour janvier 1996. UN وأشار إلى أن الوثيقة التقنية التي قدمتها الوكالة بشأن المحافظة على المعلومات كانت مدرجة على جدول أعمال الاجتماع التقني التالي الذي كان مقررا عقده في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, et UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبتجاوب معظم الدول إيجابيا بعقدها اتفاقات ضمانات كاملة النطاق،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبتجاوب معظم الدول إيجابياً بعقدها اتفاقات ضمانات كاملة النطاق،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, et UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها معظم الدول بعقدها اتفاقات ضمانات شاملة،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, et UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها بعض الدول بعقدها اتفاقات ضمانات شاملة،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, et UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها معظم الدول بعقدها اتفاقات ضمانات شاملة،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها معظم الدول بعقدها اتفاق ضمانات شاملة،
    Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient et de la réponse positive apportée par quelques États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها بعض الدول بعقدها اتفاق ضمانات شاملة،
    Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par quelques États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق ا لأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها بعض الدول بعقدها اتفاق ضمانات شاملة،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par quelques États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها بعض الدول بعقدها اتفاق ضمانات شاملة،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient, et de la réponse positive apportée par quelques États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها بعض الدول بشأن عقد اتفاق للضمانات الشاملة،
    f) Se félicitant des efforts de l'Agence concernant l'application des garanties au Moyen-Orient et de la réponse positive apportée par la plupart des États qui ont conclu un accord de garanties intégrales, et UN (و) وإذ يشيد بجهود الوكالة بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط وبالمواقف الإيجابية التي اتخذتها معظم الدول بعقدها اتفاقات ضمانات شاملة،
    Nous notons avec un grand intérêt les activités de l'Agence concernant le développement et le partage des autres applications pacifiques de l'énergie nucléaire, en particulier dans le domaine de la médecine, de l'alimentation et de l'agriculture, de la lutte contre les parasites et de la gestion des réserves d'eau. UN ونلاحظ مع شديد الاهتمام أنشطة الوكالة المتعلقة بتطوير وتشاطر تطبيقات سلمية أخرى للطاقة النووية، خاصة في ميادين الطب والإمدادات الغذائية والزراعة ومكافحة الآفات وإدارة موارد المياه.
    16. Lors de l'examen du document de l'Agence concernant la préservation des informations, la République populaire démocratique de Corée a fait les observations ci-après : UN ٦١ - وقد أبدت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التعليقات التالية خلال مناقشة وثيقة الوكالة المتعلقة بالمحافظة على المعلومات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد