ويكيبيديا

    "de l'aide internationale dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المساعدة الدولية في
        
    Rôle de l'aide internationale dans la réalisation des droits prévus à l'article 6 du Pacte UN دور المساعدة الدولية في دعم الحقوق بموجب المادة 6 من العهد
    Rôle de l'aide internationale dans l'application de l'article 10 du Pacte UN دور المساعدة الدولية في إنفاذ المادة 10 من العهد
    Figure I Évolution de l'aide internationale dans le domaine de la population UN الشكل اﻷول - الاتجاهات السائدة في مجال المساعدة الدولية في ميدان السكان، ١٩٩٠-١٩٩٥
    IV. Améliorer l'efficacité de l'aide internationale dans le domaine de la recherche et du sauvetage en milieu urbain UN رابعا - تحسين فعالية وكفاءة المساعدة الدولية في مجالي البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية
    Cela est particulièrement vrai à l'égard des derniers paragraphes de chaque article, qui portent sur le rôle de l'aide internationale dans la réalisation des droits pertinents. UN وينسحب ذلك بالخصوص على الفقرات الختامية لكل مادة والتي تتصل بالدور الذي تقوم به المساعدة الدولية في إعمال الحقوق ذات الصلة.
    46. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice des droits énoncés à l'article 11. UN 46- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 11.
    55. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice du droit énoncé à l'article 12. UN 55- يرجى بيان الدور الذي تلعبه المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 12.
    64. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice du droit énoncé à l'article 13. UN 64- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق المبين في المادة 13.
    74. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice des droits énoncés à l'article 15. UN 74- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق المبين في المادة 15.
    Question n° 9: Rôle de l'aide internationale dans le plein exercice du droit à la santé UN السؤال رقم 9- دور المساعدة الدولية في الإعمال التام للحق في الصحة
    46. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice des droits énoncés à l'article 11. UN 46- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 11.
    55. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice du droit énoncé à l'article 12. UN 55- يرجى بيان الدور الذي تلعبه المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحقوق المبينة في المادة 12.
    64. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice du droit énoncé à l'article 13. UN 64- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق المبين في المادة 13.
    74. Prière d'indiquer quel est le rôle de l'aide internationale dans le plein exercice des droits énoncés à l'article 15. UN 74- يرجى بيان دور المساعدة الدولية في الإعمال الكامل للحق المبين في المادة 15.
    En 1992, parallèlement aux activités de coordination qui se poursuivent avec d'autres organisations régionales et intergouvernementales, une Conférence sur la coordination de l'aide internationale dans le domaine électoral a été organisée dans le but d'examiner les moyens d'échanger des informations sur les activités d'assistance électorale. UN وخلال عام ١٩٩٢ تم، بالاضافة إلى أنشطة التنسيق المستمرة مع المنظمات الاقليمية والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، عقد مؤتمر لتنسيق المساعدة الدولية في مجال الانتخابات بغرض مناقشة اﻵليات الفعالة لتقاسم المعلومات عن أنشطة المساعدة الانتخابية.
    En 1992, parallèlement aux activités de coordination qui se poursuivent avec d'autres organisations régionales et intergouvernementales, une Conférence sur la coordination de l'aide internationale dans le domaine électoral a été organisée dans le but d'examiner les moyens d'échanger des informations sur les activités d'assistance électorale. UN وخلال عام ١٩٩٢ تم، بالاضافة إلى أنشطة التنسيق المستمرة مع المنظمات الاقليمية والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، عقد مؤتمر لتنسيق المساعدة الدولية في مجال الانتخابات بغرض مناقشة اﻵليات الفعالة لتقاسم المعلومات عن أنشطة المساعدة الانتخابية.
    La France est également prête à mobiliser des moyens militaires nationaux de transport stratégique pour l'acheminement de l'aide internationale, dans le cadre du pont aérien prévu par l'OTAN, afin de permettre d'accélérer l'acheminement de l'aide au Pakistan. UN وفرنسا على استعداد كذلك لتعبئة موارد النقل العسكري الاستراتيجية لنقل المساعدة الدولية في إطار عملية خطة التموين الجوي التي خططت لها منظمة حلف شمال الأطلسي، التي من شأنها تسريع وتيرة وصول المساعدة إلى باكستان.
    Une coopération étroite avec les institutions financières internationales permet à la mission de tirer parti de leur connaissance des questions socioéconomiques et des questions de développement et garantit une bonne coordination de l'aide internationale dans ces domaines avec les autorités nationales et les donateurs bilatéraux. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التعاون الوثيق مع المؤسسات المالية الدولية يتيح أيضا للبعثات الاستفادة من خبراتها في المجالين الاجتماعي - الاقتصادي والإنمائي، ويكفل أيضا تنسيق المساعدة الدولية في هذين المجالين تنسيقا جيدا، مع السلطات الوطنية والمانحين الثنائيين.
    Les mandats et les responsabilités des différentes organisations et institutions doivent être clairement définis et le chevauchement des travaux réduit afin que les gouvernements récipiendaires puissent tirer parti au maximum de l'aide internationale dans leurs efforts de secours, de relèvement et de réhabilitation après une catastrophe. UN وينبغي تحديد ولايات ومسؤوليات مختلف المنظمات والوكالات تحديدا واضحا، والحد من تداخل الأعمال، حتى تستطيع الحكومات المتلقية للمعونة أن تجني أقصى قدر من الفائدة من المساعدة الدولية في جهودها للإغاثة، والإنعاش، وإعادة التأهيل بعد الكوارث.
    Les paragraphes 29 à 31 du rapport sur l'évaluation approfondie indiquent qu'à une conférence sur la coordination de l'aide internationale dans le domaine électoral tenue en octobre 1992, les participants ont approuvé la création, sous les auspices de la Division, d'un réseau d'information pour l'assistance électorale. UN في الفقرات من 29 إلى 31 من التقييم المتعمق ذُكر أنه، عقب انعقاد مؤتمر بشأن تنسيق المساعدة الدولية في الميدان الانتخابي في تشرين الأول/أكتوبر 1992، وافق المشتركون على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية برعاية شعبة المساعدة الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد