ويكيبيديا

    "de l'alberta" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ألبرتا
        
    • في ألبيرتا
        
    • البيرتا
        
    • لألبرتا
        
    • البرتا
        
    Par ailleurs, le Gouvernement de l'Alberta a créé, en 2000, la Calgary Domestic Violence Courtroom, un projet pilote de quatre ans. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت محكمة كالغري للعنف العائلي في ألبرتا في عام 2000 مشروعا رائدا مدته أربع سنوات.
    Le Conseil du premier Ministre sur le soutien des familles de l'Alberta constitue, au sein du Gouvernement, le point de départ des efforts déployés en ce sens. UN ويشكل مجلس دعم اﻷسرة في ألبرتا التابع لرئيس الوزراء محور تركيز داخل الحكومة لهذا الاهتمام باﻷسرة.
    Les prestations de vieillesse de l'Alberta sont calculées en fonction du revenu. UN وتعتبر إعانة المسنين في ألبرتا برنامجاً يستند إلى معيار الدخل.
    Elle ajoute que le résultat, si elle avait gain de cause, serait le renvoi de l'affaire au Tribunal des droits de l'homme de la province de l'Alberta, dont les membres sont des employés de la Commission des droits de l'homme de la province. UN وتشير أيضا إلى أن النتيجة، في حالة ربحها للقضية، سوف تكون إحالة القضية من جديد إلى محكمة حقوق الإنسان في ألبيرتا لتنظر فيها، وأعضاء هذه المحكمة هم من موظفي لجنة ألبيرتا لحقوق الإنسان.
    L'auteur affirme en outre que la Cour d'appel n'a pas suivi la jurisprudence et que son interprétation de la loi sur la protection des droits de l'homme de l'Alberta était incompatible avec la Charte canadienne. UN وتدعي أيضا أن محكمة الاستئناف لم تطبق قانون السوابق ذا الصلة وأن تفسيرها لقانون حماية حقوق الإنسان في ألبيرتا لا يتمشى مع الميثاق الكندي.
    Par suite du succès remporté par le projet pilote, la garde d'enfants en milieu rural et dans les exploitations agricoles fait maintenant l'objet d'un projet mené conjointement par des regroupements de femmes rurales de l'Alberta. UN ونتيجة لنجاح المشروع النموذجي أصبحت رعاية الطفل في المزارع والريف في البيرتا مشروعا مشتركا للمنظمات النسائية الريفية.
    Il semble que les propriétaires de l'Alberta ne puissent pas généralement expulser un locataire sans raison dans la mesure où sont donnés les préavis nécessaires. UN ويبدو أن المُلاﱠك في ألبرتا لا يستطيعون بوجه عام طرد المستأجر دون سبب، ما دام هناك اشتراط بإرسال إشعار بهذا الصدد.
    Par exemple, la Commission des droits de la personne de l'Alberta a soutenu la mise en place d'une coalition des municipalités contre le racisme et la discrimination partout en Alberta. UN فمثلاً، أيدت لجنة حقوق الإنسان في ألبرتا ائتلاف البلديات لمناهضة العنصرية والتمييز في ألبرتا.
    En 2007, le Gouvernement de l'Alberta a mis en œuvre l'initiative Alberta Relationship Threat Assessment and Management Initiative. UN نفذت حكومة ألبرتا مبادرة ألبرتا لتقدير وإدارة تهديد العلاقات في سنة 2007.
    Le Income Support Program de l'Alberta offre du soutien afin d'assurer la sécurité continue des victimes de violence. UN يقدم برنامج ألبرتا لدعم الدخل أشكال دعم لضمان استمرار سلامة ضحايا الإساءة.
    Le Ministère des enfants et des services à la jeunesse du Gouvernement de l'Alberta offrent aux enfants des services d'intervention en vertu de la loi sur l'épanouissement de l'enfance, de la jeunesse et de la famille. UN تقدم وزارة خدمات الأطفال والشباب في حكومة ألبرتا خدمات تدخُّل لصالح الأطفال بموجب قانون الأطفال والشباب وتدعيم الأسرة.
    En conséquence, le gouvernement de l'Alberta a approuvé et met en œuvre une stratégie à l'échelle provinciale pour la prévention de la violence familiale et de l'intimidation ou victimisation. UN ونتيجة لذلك اعتمدت حكومة ألبرتا استراتيجية على نطاق المقاطعة لمنع العنف العائلي والاستئساد، ويجري تنفيذها حاليا.
    Oh man, je suis épris de l'Alberta, jamais tomber malade de cet air. Open Subtitles يارجل,أنا أعشق ألبرتا لن يمسك المرض في ذلك الجو.
    82. La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail. UN 82- وتحدثت ممثلة " أمة هجناء ألبرتا " عن ضرورة حضور عدد أكبر من الحكومات لاجتماعات الفريق العامل.
    Principaux textes de loi Depuis 1990, le Ministère des affaires autochtones de l'Alberta a versé environ 927 000 dollars aux organisations et collectivités autochtones afin de promouvoir les possibilités d'emploi et de formation. UN ٦٦٥- منذ عام ٠٩٩١، قدمت وزارة شؤون السكان اﻷصليين في ألبرتا نحو ٠٠٠ ٧٢٩ دولار كندي إلى المنظمات الخاصة بالسكان اﻷصليين والمجتمعات المحلية وذلك من أجل دعم فرص العمل والتدريب.
    Wehtumaw Business Assistance Ltd. dresse des plans d'entreprise et donne des conseils de nature commerciale aux entrepreneurs autochtones de l'Alberta. UN وتقوم شركة ووهتوماو للمساعدة في مجال اﻷعمال بإعداد خطط المشاريع التجارية وتسدي المشورة فيما يتعلق باﻷعمال التجارية إلى منظمي المشاريع من السكان اﻷصليين في ألبرتا.
    Pour ce qui est du rejet de sa plainte par la Cour d'appel de l'Alberta, l'auteur indique que la Cour s'est réunie deux fois et qu'elle était constituée chaque fois d'un collège de juges différents; le collège de juges, qui a siégé à la première audience, avait décidé que la plainte relevait de la compétence de la Commission des droits de l'homme. UN وفيما يتعلق باستماع محكمة الاستئناف في ألبيرتا للشكوى المقدمة، تقول صاحبة البلاغ إن المحكمة اجتمعت مرتين وكانت مؤلفة في كل مرة من هيئة مختلفة من القضاة، وإنه تم التوصل إلى اتفاق في جلسة الاستماع الأولى على أن الشكوى التي قدمتها تدخل في نطاق اختصاص لجنة حقوق الإنسان.
    Canada: Banc de la Reine de l'Alberta (Cormack J.) UN كندا: مجلس الملكة الخاص في ألبيرتا (Cormack J.)
    Canada: Cour du Banc de la Reine de l'Alberta (Hawco J.) UN كندا: محكمة مجلس الملكة الخاص في ألبيرتا (القاضي Hawco)
    Décision 513: - Canada: Cour du Banc de la Reine de l'Alberta (Hawco J.), Western Oil Sands Inc. c. UN المادة 5 من القانون النموذجي للتحكيم القضية 513: - كندا: محكمة مجلس الملكة الخاص في ألبيرتا (القاضي Hawco).
    717. Le gouvernement de l'Alberta prend aussi des mesures concrètes en tant qu'employeur et met sur pied des programmes à l'intention du personnel féminin. UN ٧١٧ - وتتخذ حكومة البيرتا خطوات مناصرة للعمل اﻹيجابي بوصفها رب عمل، وذلك عن طريق برامج لدعم المستخدَمات.
    Treize des 83 membres de l'Assemblée législative de l'Alberta, soit à peu près 16 %, sont des femmes. UN 560- يبلغ عدد النساء 13 من بين أعضاء الجمعية التشريعية لألبرتا البالغ عددهم 83 عضوا، أي بنسبة 16 في المائة تقريبا.
    Cette installation, une entreprise mixte contrôlée par le Gouvernement de l'Alberta et une société privée, comporte des postes de transbordement, des systèmes de transport et une usine de traitement. UN وهذا المصنع تملكه حكومة البرتا بالاشتراك مع مؤسسة تجارية خاصة ويشمل محطات للتحويل وشبكات للنقل ومصنع للمعالجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد