ويكيبيديا

    "de l'aldicarbe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الألديكارب
        
    • مادة الألديكارب
        
    • بأن يدرج جميع مركبات الألديكارب
        
    • أن التيميك
        
    • خاصة للألديكارب
        
    • ألديكارب
        
    Toutefois, il a été signalé que des produits contenant de l'aldicarbe se trouvaient en la possession de personnes qui en ignoraient le maniement et que de tels produits étaient utilisés sur des cultures très diverses, dont les tomates. UN غير أنه أبلغ عن أن المنتجات التي تحتوي على الألديكارب كانت في يد أشخاص غير قادرين على مناولتها، واستخدمت في طائفة واسعة من المحاصيل بما في ذلك الطماطم.
    Les autorisations relatives aux produits phytopharmaceutiques contenant de l'aldicarbe devaient être retirées au plus tard le 13 septembre 2003. UN تسحب التراخيص الخاصة بمنتجات وقاية النباتات المحتوية على الألديكارب في 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    Inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج مادة الألديكارب في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج مادة الألديكارب بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Rappelant sa décision, prise par consensus à sa quatrième réunion conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألديكارب فى المرفق الثالث باتفاقية روتردام،
    Il a été signalé qu'en Jamaïque, de l'aldicarbe s'est retrouvé entre les mains de personnes qui ignoraient son maniement et a été utilisé sur des légumes et autres produits, ce qui peut avoir des conséquences regrettables pour la santé aussi bien des utilisateurs que des consommateurs et pour l'environnement. UN وقد ذكر في جامايكا أن التيميك في أيدي أشخاص غير قادرين على مناولة المنتج وأنه يستخدم في الخضر والمنتجات الأخرى التي قد تكون نتائجها الصحية على المستعمل والمستهلك والبيئة مثار أسف.
    Une des caractéristiques les plus dangereuses de l'aldicarbe était la très forte pente de sa courbe dose-effet qui faisait que la différence entre une dose produisant des effets cliniques nuls ou anodins et une autre entraînant des réactions graves, voire mortelles, était faible. UN وثمة سمية خطرة بصورة خاصة للألديكارب يتمثل في المنحنى شديد الإنحدار للاستجابة للجرعة مع وجود فروق طفيفة فيما بين الجرعة التي لا تنطوي على علامات سريرية على الإطلاق وعلامات معتدلة منها والجرعة التي تتسبب في علامات سريرية شديدة أو حتى الوفاة.
    Code du système harmonisé pour les préparations contenant de l'aldicarbe : 3808 91 UN :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب
    Toutefois, il a été signalé que des produits contenant de l'aldicarbe se trouvaient en la possession de personnes qui en ignoraient le maniement et que de tels produits étaient utilisés sur des cultures très diverses, dont les tomates. UN غير أنه أبلغ عن أن المنتجات التي تحتوي على الألديكارب كانت في يد أشخاص غير قادرين على مناولتها، واستخدمت في طائفة واسعة من المحاصيل بما في ذلك الطماطم.
    Les autorisations relatives aux produits phytopharmaceutiques contenant de l'aldicarbe devaient être retirées au plus tard le 13 septembre 2003. UN تسحب التراخيص الخاصة بمنتجات وقاية النباتات المحتوية على الألديكارب في 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    La mise sur le marché et l'utilisation de produits phytopharmaceutiques contenant de l'aldicarbe sont interdites. L'aldicarbe ne figure pas dans la liste des substances actives autorisées de l'annexe I à la directive 91/414/CEE. UN فرض حظر على تداوله في الأسواق أو استخدام منتجات وقاية النباتات المحتوية على الألديكارب لم يدرج الألديكارب في قائمة المكونات الفعالة المرخص بها في المرفق الأول بالتوجيه رقم 91/414/EEC.
    La mise sur le marché et l'utilisation de produits phytopharmaceutiques contenant de l'aldicarbe sont interdites. L'aldicarbe ne figure pas dans la liste des substances actives autorisées de l'annexe I à la directive 91/414/CEE. UN فرض حظر على تداوله في الأسواق أو استخدام منتجات وقاية النباتات المحتوية على الألديكارب لم يدرج الألديكارب في قائمة المكونات الفعالة المرخص بها في المرفق الأول بالتوجيه رقم 91/414/EEC.
    Approuve le document d'orientation des décisions concernant l'alachlore. RC-5/4 : Inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III UN المقرر ا ر - 5/4: إدراج مادة الألديكارب بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    UNEP/FAO/RC/COP.5/15 Inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN UNEP/FAO/RC/COP.5/15 إدراج مادة الألديكارب في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Aux Etats-Unis, où on utilise du matériel à distribution volumétrique pour assurer un dépôt uniforme à la surface du sol et où les opérateurs sont hautement qualifiés, on a encore pu détecter de l'aldicarbe à des concentrations allant jusqu'à 0,2 ppm dans certains fruits. UN ففي الولايات المتحدة، حيث تستخدم معدات التحويل الإيجابية لضمان الترسيب المتساوق في الأرض، وحيث يجري تدريب المشتغلين تدريباً عالياً، وما زالت مادة الألديكارب ترصد عند مستوى يصل إلى 0.2 جزء من المليون في الفاكهة.
    Rappelant sa décision, prise par consensus à sa quatrième réunion conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألديكارب فى المرفق الثالث باتفاقية روتردام،
    Rappelant sa décision, prise par consensus à sa quatrième réunion conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'aldicarbe à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN إذ تشير إلى مقررها الذي اتخذ بتوافق الآراء خلال اجتماعها الرابع، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بشأن توصية مؤتمر الأطراف بأن يدرج جميع مركبات الألديكارب في المرفق الثالث باتفاقية روتردام،
    Il a été signalé qu'en Jamaïque, de l'aldicarbe s'est retrouvé entre les mains de personnes qui ignoraient son maniement et a été utilisé sur des légumes et autres produits, ce qui peut avoir des conséquences regrettables pour la santé aussi bien des utilisateurs que des consommateurs et pour l'environnement. UN وقد ذكر في جامايكا أن التيميك في أيدي أشخاص غير قادرين على مناولة المنتج وأنه يستخدم في الخضر والمنتجات الأخرى التي قد تكون نتائجها الصحية على المستعمل والمستهلك والبيئة مثار أسف.
    Une des caractéristiques les plus dangereuses de l'aldicarbe était la très forte pente de sa courbe dose-effet qui faisait que la différence entre une dose produisant des effets cliniques nuls ou anodins et une autre entraînant des réactions graves, voire mortelles, était faible. UN وثمة سمية خطرة بصورة خاصة للألديكارب يتمثل في المنحنى شديد الإنحدار للاستجابة للجرعة مع وجود فروق طفيفة فيما بين الجرعة التي لا تنطوي على علامات سريرية على الإطلاق وعلامات معتدلة منها والجرعة التي تتسبب في علامات سريرية شديدة أو حتى الوفاة.
    Code du système harmonisé pour les préparations contenant de l'aldicarbe : 3808 91 UN :3808 91 كود النظام الجمركي المنسق للمستحضرات المحتوية على ألديكارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد