ويكيبيديا

    "de l'aluminium" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الألومنيوم
        
    • الألمنيوم
        
    • للألومنيوم
        
    • والألومنيوم
        
    • ألمنيوم
        
    • للألمنيوم
        
    • ألومنيوم
        
    • والألمنيوم
        
    • والألمونيوم
        
    • الألمونيوم من
        
    C'est de l'aluminium avec moins de un pour cent de manganèse. Open Subtitles فمن الألومنيوم مع أقل من واحد في المئة المنغنيز.
    Un essai. Il doit te manquer de l'aluminium. Tu veux rire? Open Subtitles اختبره، لا أعتقد أنّ لديك ما يكفى من الألومنيوم
    En début d'année, le marché de l'aluminium était fortement saturé à cause du ralentissement de l'activité économique mondiale. UN وكان المعروض من الألومنيوم كبيراً جداً في بداية العام بسبب التباطؤ الاقتصادي العالمي.
    Il convient de noter que la fabrication de l'aluminium fait intervenir les techniques de production les plus avancées et les moins polluantes dans le domaine de la métallurgie. UN ويعد إنتاج الألمنيوم من بين عمليات التعدين الأكثر تقدما وملاءمة للبيئة.
    On considère généralement que la courbe des coûts est nettement plus aplatie dans l'industrie de l'aluminium que dans celle du cuivre. UN فمنحنى تكلفة الصناعة بالنسبة للألومنيوم يُعتبر على العموم أكثر ثباتاً من المنحنى المقابل بالنسبة للنحاس.
    En second lieu, il convient de mentionner la pollution atmosphérique et de l'eau causée par les industries à forte intensité énergétique de plus en plus nombreuses, notamment dans les secteurs pétrochimiques, des engrais, de l'acier, de l'aluminium et du ciment. UN وفي المقام الثاني، فإن التوسع في الصناعات الكثيفة الاستخدام للطاقة، خاصةً في قطاعات البتروكيمائيات، والأسمدة والصلب والألومنيوم والأسمنت، يؤدي إلى تلوث الماء والهواء.
    En 2000, Alcoa a fusionné avec Reynolds, accentuant ainsi la concentration dans l'industrie de l'aluminium. UN وفي عام 2000، حدثت عملية الاندماج بين شركتي ألكوا ورينولدز، مما عزز التركز في صناعة الألومنيوم.
    Le tableau de l'annexe IV, tiré d'un manuel de génie nucléaire, illustre les insuffisances de l'aluminium par rapport à la fibre de carbone dans les centrifugeuses. UN ويوضح الجدول الوارد في المرفق الرابع بهذا التقرير، وهو مأخوذ من كتاب مرجعي في الهندسة النووية، قيود استخدام الألومنيوم بالنسبة لألياف الكربون في أجهزة الطرد المركزي.
    Les technologies utilisées pour la fusion de l'aluminium et la production de chlore-alcali, par exemple, étaient différentes d'un pays à l'autre. UN فعلى سبيل المثال، يجري صهر الألومنيوم وإنتاج الكلور والقلويات، باستخدام تكنولوجيات مختلفة في بلدان مختلفة.
    Cependant, dans certains cas tels que ceux de l'aluminium et du cuivre, l'augmentation de la production limitera celle des prix. UN غير أن ارتفاع الإنتاج في بعض الحالات، مثل إنتاج الألومنيوم والنحاس، سيحد من ارتفاع الأسعار.
    S'ils donnent de l'aluminium à Boeing, qu'ils nous en donnent aussi. Open Subtitles أودي، إذا أعطوا الألومنيوم الى دوجلاس كيف سننهي طائرة هيوز
    Le problème de l'aluminium est qu'il stoppe la capacité du corps à absorber le calcium. Open Subtitles مشكلة الألومنيوم أنه يمكن أن يوقف قابلية الجسم لامتصاص الكالسيوم
    L'Autriche et la France ont donné des exemples de combinaisons de mesures réglementaires et fiscales en vue de réduire les émissions de méthane et d'oxydes nitreux provenant de la gestion des déchets, de l'industrie chimique et de la fabrication de l'aluminium. UN وأوردت كلمتا النمسا وفرنسا أمثلة تجمع بين التدابير التنظيمية والتدابير الضريبية لتقليل انبعاثات الميثان وأكسيد النيتروز من الفضلات، ومن الصناعة الكيميائية، ومن صهر الألومنيوم.
    L'évolution différente observée ces dernières années dans l'industrie de l'aluminium et dans celle du cuivre montre bien l'influence de la courbe des coûts de la branche sur le comportement des producteurs de cette branche en période de crise. UN ويُوضح تأثير منحنى تكلفة الصناعة على سلوك المنتجين خلال فترات الانكماش بواسطة الفرق بين صناعتي الألومنيوم والنحاس في السنوات الأخيرة.
    Ces sociétés ont échangé l'oxyde d'aluminium contre de l'aluminium traité en provenance de la République islamique d'Iran, qui aurait pu conserver les éventuels excédents résultant de cet échange. UN وقد جرى تبادل أكسيد الألومنيوم مع الشركات مقابل الألومنيوم المصنع من جمهورية إيران الإسلامية، التي قيل إنها استطاعت الاحتفاظ بفوائض هذا التبادل.
    Sur certains marchés, tels que ceux de l'aluminium, du nickel et du zinc, l'offre a dépassé la demande, entraînant une nouvelle chute des prix. UN ففي بعض الأسواق، مثل أسواق الألمنيوم والنيكل والزنك، تجاوز العرض الطلب، مما دفع بالأسعار إلى مزيد من الهبوط.
    Il y a de l'aluminium, du cuivre et de la fonte à pas savoir qu'en faire. Open Subtitles فيها الكثير من الألمنيوم و النحاس والحديد الصلب سيُصيبك الأمر بالحيرة
    Les sociétés transnationales spécialisées dans le négoce de l'aluminium et du nickel y ont eu recours également pour contrôler les prix jusque dans les années 80. UN كما أن الشركات عبر الوطنية للألومنيوم والنيكل استخدمت هي الأخرى هذه الآلية من أجل رفع الأسعار في الثمانينات.
    Institut international de l'aluminium primaire (International Primary Aluminium Institute) UN المعهد الدولي للألومنيوم الأولي IRSFC اللجنة الدولية للرايون والألياف التركيبية
    Quatre-vingt quinze pour cent des gravats enlevés du site ont été recyclés; 98 % du verre, de l'acier et de l'aluminium de l'ancienne façade- rideau du bâtiment du Secrétariat ont également été recyclés. UN وقد أعيد تدوير 95 في المائة من مخلفات البناء التي أزيلت من المجمع، كما أعيد تدوير 98 في المائة من الزجاج والصلب والألومنيوم المتبقي من الحائط الساتر الأصلي.
    1. Port de Salman : port d'exportation de l'aluminium fabriqué par Aluminum Bahrain puis transporté en Iran par voie maritime à bord de navires commerciaux. UN 1 - ميناء سلمان: تصدر منه سبائك الألمنيوم المصنعة في شركة ألمنيوم البحرين ويتم تعبئتها في الحاويات وتنقل عن طريق البحر على ظهر السفن التجارية المتوجهة إلى إيران.
    Sous l'effet d'une surproduction chronique, du volume élevé des stocks et de la faiblesse de la demande, le prix au comptant moyen de l'aluminium sur le LME est tombé à 1 838 dollars la tonne en août, soit son niveau le plus bas depuis octobre 2009. UN وهَوَى العرض المفرط المزمن، وارتفاع المخزونات، وضعف الطلب بمتوسط السعر الناجز للألمنيوم في بورصة لندن للمعادن إلى مستوى 838 1 دولاراً للطن الواحد في آب/أغسطس، وهو أدنى مستوى يسجله منذ تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Elle contient de l'aluminium et du potassium et, une fois enflammée, produit une onde de haute tension qui enveloppe la cible d'un son et d'une lumière intenses. Open Subtitles إنها تحوى ألومنيوم و بيركلورات البوتاسيوم و عند إشعالها تنتج موجة تضاغط قوية تغمر الهدف فى موجة كثيفة من الضوء و الصوت
    Pour un certain nombre de sources potentielles, telles que les usines de traitement du cuivre et de l'aluminium et les aciéries, on ne dispose d'aucune donnée ou de données limitées. UN وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً.
    La fusion directe des téléphones portables en fin de vie permet de récupérer des matériaux comme le cuivre, les métaux précieux et la plupart des autres métaux (à l'exception du fer, du magnésium et de l'aluminium); les matières plastiques peuvent être utilisées comme source de chaleur et, également, comme agents de réduction. UN إن الصهر المباشر للهواتف النقالة الهالكة يتيح استعادة المعادن مثل النحاس والمعادة الثمينة ومعظم المعادن الأخرى (فيما عدا الحديد والماغنيسيوم والألمونيوم)، ويمكن استخدام اللدائن كمصدر للحرارة وكذلك كعامل توهين.
    Les polychloronaphtalènes sont produits de façon non intentionnelle par le jeu des mêmes mécanismes que ceux intervenant pour les PCDD/PCDF durant d'autres processus industriels, comme la fusion dans l'industrie métallurgique secondaire non-ferreuse, la production de ciment et d'oxyde de magnésium le raffinage de l'aluminium et la cokéfaction. UN إذْ تتولد النفثالينات المتعددة الكلور بصورة غير مقصودة بآليات مماثلة للآليات التي يتولد بها الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور أثناء العمليات الصناعية الأخرى مثل الصهر في صناعة الفلزات الثانوية غير الحديدية، وإنتاج الأسمنت والمغنيسيا، وتنقية الألمونيوم من الشوائب والتكويك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد