ويكيبيديا

    "de l'amérique centrale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمريكا الوسطى
        
    • لأمريكا الوسطى
        
    • بأمريكا الوسطى
        
    • وأمريكا الوسطى
        
    • في امريكا الوسطى
        
    Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    x) Assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN برنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
    Conférence des directeurs de police de l'Amérique centrale. UN اجتماع مديري الشرطة المدنية الوطنية لبلدان أمريكا الوسطى.
    Nous avons d'ailleurs amorcé un travail conjoint en ce sens avec la réactivation de notre organisme d'intégration, le Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ولأجل تلك الغاية، بدأنا عملاً مشتركاً بإعادة إطلاق الهيئة المعنية بتكاملنا، وهي منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Secrétariat permanent du Traité d'intégration économique de l'Amérique centrale UN الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى
    À l'instar des autres pays de l'Amérique centrale, le Guatemala constitue un grand foyer de risques et de vulnérabilité. UN وغواتيمالا، شأنها شأن بلدان أمريكا الوسطى الأخرى، مثال واضح للمناطق المعرضة للكوارث التي تعاني باستمرار من ضعف كبير.
    Une espèce menacée de cette partie de l'Amérique centrale, protégée par le Costa Rica et la convention de Washington. Open Subtitles إنه مخلوق مهدد أصله في ذلك المكان من أمريكا الوسطى يحميه كل من الحكومة هناك
    Appui à la réactivation du mécanisme de paiement du commerce intrarégional de l'Amérique centrale E févr. 1989 UN تقديم الدعم لتنشيط آليات دفع حسابات التجارة فيما بين بلدان أمريكا الوسطى
    Le problème de la dette intrarégionale de l'Amérique centrale UN مشاكل الديون فيما بين بلدان أمريكا الوسطى
    Les présidents des Etats de l'Amérique centrale continuent de se réunir régulièrement. UN ولا تزال اجتماعات رؤساء دول أمريكا الوسطى تعقد بانتظام.
    La création d'un fonds de cohésion de lutte contre la pauvreté en Amérique centrale a été proposée et sera étudiée lors du prochain sommet des présidents de l'Amérique centrale. UN لقد اقترح إنشاء صندوق منسق ﻷمريكا الوسطى لمكافحة الفقر. وسيدرس رؤساء أمريكا الوسطى هذا الاقتراح في اجتماع القمة القادم.
    Le cas de l'Amérique centrale illustre très clairement jusqu'où nous mène cette indifférence générale. UN إن حالة أمريكا الوسطى تدل بوضوح على الاتجاه الذي تدفعنا إليه اللامبالاة الواسعة الانتشار.
    Il est regrettable que ceux qui ont tant parlé et tant dit sur la démocratie et la liberté, sur la paix et le développement de l'Amérique centrale, brillent aujourd'hui par leur absence. UN ومن المؤسف أن الذين قالوا الكثير عن الديمقراطية والحرية وعن السلم والتنمية في أمريكا الوسطى لم نعد نسمع منهم هذا.
    Une situation analogue existe dans les autres pays de l'Amérique centrale. UN وثمة حالة مشابهة تسود في بلدان أخرى في أمريكا الوسطى.
    Le Nicaragua fait partie intégrante du développement de l'Amérique centrale et de l'Amérique latine. UN ونيكاراغوا عنصـــر أساسي في تنمية أمريكا الوسطى واللاتينية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance et la coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقرير الأمين العام بشأن المساعدة الدولية المقدمة إلى تحالف التنمية المستدامة لأمريكا الوسطى والتعاون معه
    L'histoire récente de l'Amérique centrale est une excellente illustration de l'opportunité et de la vigueur des principes fondamentaux de l'Organisation des Nations Unies. UN إن التاريخ القريب لأمريكا الوسطى مثال حي على صحة وسرمدية المبادئ الأساسية للأمم المتحدة.
    Secrétariat permanent du Traité général d'intégration économique de l'Amérique centrale UN الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى
    Le Système d'intégration de l'Amérique centrale a été créé un an plus tard en vue d'assurer l'intégration centraméricaine et de constituer la zone de paix. UN وقد أنشئت منظومة التكامل لأمريكا الوسطى لكي تكفل التكامل في أمريكا الوسطى وإقامة منطقة السلم.
    L'Institut de nutrition de l'Amérique centrale et du Panama (INCAP) a contribué à ces efforts, notamment en formant des spécialistes. UN وتعاون معهد التغذية لأمريكا الوسطى وبنما في هذه الجهود، لا سيما بدوره الرئيسي المتمثل في توفير التدريب للمهنيين المتخصصين.
    Cette aspiration que nourrit le Costa Rica est également une aspiration qui vaut pour toute la région de l'Amérique centrale. UN وكوستاريكا تتعلق بهذا الطموح فيما يتعلق بأمريكا الوسطى برمتها أيضا.
    Je passe maintenant au principal ennemi non seulement de mon pays et de l'Amérique centrale, mais également d'une grande partie du continent américain. UN والآن أود أن أشير إلى العدو الرئيسي، ليس لبلدي وأمريكا الوسطى فحسب، بل لجزء كبير من القارة الأميركية أيضاً.
    Assistance et coopération internationales en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale UN تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد