ويكيبيديا

    "de l'ancien groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من وحدة
        
    • العمل المقدمة من الفريق
        
    • الوحدة السابقة
        
    Le poste serait redéployé de l'ancien Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat. UN وسوف يعاد توزيع الوظيفة بنقلها من وحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة المسرحة.
    Les fonds consacrés aux services consultatifs disponibles pour l'évaluation ont été également augmentés grâce à un transfert financier de l'ancien Groupe de la recherche sur les politiques. UN وتمت أيضا زيادة الميزانية المتاحة لتعيين خبراء استشاريين يكلفون بالتقييم، وذلك بواسطة نقل أموال من وحدة بحوث السياسات السابقة.
    1 agent local serait transféré de l'ancien Groupe des affaires humanitaires [par. 103 c)] UN 1 من الرتبة المحلية من وحدة الشؤون الإنسانية التي ألغيت (الفقرة 103 (ج))
    Le titulaire occuperait un poste P-5 redéployé de l'ancien Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat. UN وهذه الوظيفة سيتم ترتيبها عبر إعادة توزيع وظيفة من الرتبة ف - 5، من وحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة المسرحة.
    I. APERÇU GÉNÉRAL DES CONCLUSIONS de l'ancien Groupe INTERGOUVERNEMENTAL SPÉCIAL SUR LES FORÊTS ET UN نظــرة عامة على الاستنتاجات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي السابق المخصص للغابات
    Suite à la signature de l'accord autorisant la MINUT à consulter les archives de l'ancien Groupe des crimes graves et, partant, aux dossiers des enquêtes en cours sur les violations des droits de l'homme commises en 1999, la MINUT a pu clore 20 de ces enquêtes. UN وعقب توقيع الاتفاق الذي يتيح للبعثة الاطلاع على محفوظات الوحدة السابقة المعنية بالجرائم الخطيرة، التي تحوي ملفات التحقيقات الجارية في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في عام 1999، أكملت البعثة تحقيقاتها في 20 قضية.
    Soucieux de renforcer sa production et l'exécution des programmes en Afrique, surtout en Afrique australe, le groupe des programmes radiophoniques pour l'Afrique a récemment augmenté ses effectifs en faisant appel à des fonctionnaires expérimentés de l'ancien Groupe de la diffusion d'informations contre l'apartheid. UN وعلى سبيل مواصلة الجهد الرامي الى تعزيز إنتاج وحدة اﻹذاعة الافريقية وإنجازها للبرامج الموجهة الى منطقة افريقيا، لا سيما الجنوب الافريقي، جرى منذ عهد قريب تدعيم هذه الوحدة بإضافة عدد من الموظفين المجربين اليها من وحدة مناهضة الفصل العنصري السابقة.
    2 agents locaux seraient transférés de l'ancien Groupe de l'analyse et de la planification (par. 79) UN 2 من الرتبة المحلية من وحدة التحليل والتخطيط التي أُلغيت (الفقرة 79)
    1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 2 P-2, 3 administrateurs recrutés sur le plan national et 3 agents locaux seraient transférés de l'ancien Groupe d'appui aux élections (par. 88) UN 1 ف-5، 2 ف-4، 2 ف-3، 2 ف-2، 3 موظفين فنيين وطنيين، 3 من الرتبة المحلية من وحدة دعم انتخاب التي أُلغيت (الفقرة 88)
    3 agents locaux seraient transférés de l'ancien Groupe de l'analyse et de la planification (par. 90) UN 3 من الرتبة المحلية من وحدة التحليل والتخطيط التي أُلغيت (الفقرة 90)
    1 P-4, 1 P-3 et 1 agent local seraient transférés de l'ancien Groupe de l'analyse et de la planification [par. 108 b)] UN 1 ف-4، 1 ف-3، و 1 من الرتبة المحلية من وحدة التحليل والتخطيط السابقة (الفقرة 108 (ب))
    1 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national seraient transférés de l'ancien Groupe de la lutte contre les stupéfiants [par. 108 c)] UN 1 ف-3 وموظف فني وطني واحد من وحدة مكافحة المخدرات (الفقرة 108 (ج))
    1 administrateur recruté sur le plan national serait transféré de l'ancien Groupe des affaires humanitaires [par. 108 d)] UN وظيفة موظف فني وطني من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة (الفقرة 108 (د))
    1 P-2 serait transféré de l'ancien Groupe des affaires humanitaires (par. 116) UN 1 ف-2 من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة (الفقرة 116)
    1 agent local serait transféré de l'ancien Groupe d'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan (par. 123) UN 1 من الرتبة المحلية من وحدة دعم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان الملغاة (الفقرة 123)
    1 D-1 serait transféré de l'ancien Groupe d'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan (par. 133) UN 1 برتبة مد-1 من وحدة دعم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان الملغاة (الفقرة 133)
    1 poste d'agent local transféré de l'ancien Groupe de la lutte contre les stupéfiants (par. 149) UN 1 من الرتبة المحلية من وحدة مكافحة المخدرات الملغاة (الفقرة 149)
    Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un administrateur recruté sur le plan national de l'ancien Groupe du développement institutionnel et de la gouvernance (devenu le Groupe d'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan) UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة برتبة موظف وطني من وحدة التنمية المؤسسية والحوكمة السابقة (المسماة حاليا وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية)
    Il est également proposé de transférer 13 postes existants (1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 2 P-3, 2 P-2, 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 1 poste d'agent local) de l'ancien Groupe de l'analyse et de la planification au Groupe de l'analyse des politiques pour y assumer les fonctions et responsabilités décrites au paragraphe précédent. UN 84 - ومن المقترح أيضا نقل 13 وظيفة حالية، وهي 1 مد-1، و 1 ف-5، و 3 ف-4، و 2 ف-3، و 2 ف-4، و 3 موظفين فنيين وطنيين، و 1 من الرتبة المحلية، من وحدة التحليل والتخطيط الملغاة إلى وحدة تحليل السياسات للاضطلاع بالواجبات والمسؤوليات المبينة في الفقرة السابقة.
    Il est donc proposé de transférer 1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 2 P-2, 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 3 postes d'agent local de l'ancien Groupe d'appui aux élections. Les titulaires de ces postes continueront de s'acquitter des fonctions et responsabilités politiques et électorales tout en les conjuguant à d'autres processus politiques importants. UN 88 - ولذلك فمن المقترح نقل وظيفة من رتبة ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3، و 2 ف-2، و 3 موظفين فنيين وطنيين و 3 من الرتبة المحلية من وحدة دعم الانتخابات الملغاة، حيث ستواصل أداء الواجبات والمسؤوليات السياسية/الانتخابية في الوقت الذي تعمل فيه على تآزرها مع العمليات السياسية الهامة الأخرى.
    I. RAPPEL DES CONCLUSIONS ET PROPOSITIONS D'ACTION de l'ancien Groupe INTERGOUVERNEMENTAL SPÉCIAL SUR LES FORÊTS CONCERNANT SON ÉLÉMENT DE PROGRAMME V.1 3 - 6 4 UN لمحة عامـة عن الاستنتاجات وعن مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي السابق المعني بالغابات بشأن العنصر البرنامجي خامسا - ١
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la BSLB, dont deux postes de l'ancien Groupe d'appui interne à l'informatique, aux communications et à la logistique et un poste de l'ancienne Section de la gestion des installations, tous deux ayant fusionné pour constituer la Section des services auxiliaires internes. UN 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد