c Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | )ج( تمتد الفترة من ١ تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
f Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | )و( تمتد الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر من السنة السابقة الى ٣٠ أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
c Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | )ج( تمتد الفترة من ١ تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
6. Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée sont les suivants : | UN | 6 - وفيما يلي أسماء أعضاء الهيئة الذين تنتهي مدة عضويتهم في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها: |
(Mandat expirant le dernier jour de l'année indiquée) | UN | (تنتهي مدة العضوية في اليوم الأخير من السنة المشار إليها) |
1. Conformément à la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, le Conseil économique et social a, le 4 février 1994, élu les 36 membres suivants au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pour un mandat expirant le 31 décembre de l'année indiquée : | UN | ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ الدول اﻟ ٣٦ التالية أعضاء بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة أدناه: |
f Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | )و( تمتد الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر من السنة السابقة الى ٣٠ أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
d Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | (د) تمتد الفترة من 1 تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى 30 حزيران/يونيه من السنة التالية. |
g Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | (ز) تمتد الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر من السنة السابقة إلى 30 أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
d Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | (د) تمتد الفترة من 1 تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى 30 حزيران/يونيه من السنة التالية. |
g Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | (ز) تمتد الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر من السنة السابقة إلى 30 أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
f Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | (د) تمتد الفترة من 1 تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى 30 حزيران/يونيه من السنة التالية. |
c Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | )ج( تمتد الفترة من ١ تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
f Période allant du 1er octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année indiquée. | UN | )و( تمتد الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر من السنة السابقة الى ٣٠ أيلول/سبتمبر من السنة الوارد ذكرها. |
c Période allant du 1er juillet de l'année indiquée au 30 juin de l'année suivante. | UN | )ج( تمتد الفترة من ١ تموز/يوليه من السنة الوارد ذكرها إلى ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
(Les mandats expirent le dernier jour de l'année indiquée.) | UN | (تنتهي مدة العضوية في اليوم الأخير من السنة المشار إليها) |
Les membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée sont les suivants : | UN | ٦ - وفيما يلي أسماء الأعضاء الحاليين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الذين تنتهي مدة عضويتهم في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها: |
Les membres actuels de l'Organe international de contrôle des stupéfiants, dont le mandat expire le 1er mars de l'année indiquée entre parenthèses, sont les suivants : | UN | 6 - وفيما يلي أسماء الأعضاء الحاليين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، مع ولايات كل منهم التي تنتهي في 1 آذار/مارس من السنة المشار إليها: |
1. Conformément à la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, le Conseil économique et social a, le 4 février 1994, élu les 36 membres suivants au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pour un mandat expirant le 31 décembre de l'année indiquée : | UN | ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ الدول اﻟ ٣٦ التالية أعضاء بالمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة أدناه: |
À la septième Conférence d'examen, il a également été décidé que les thèmes scientifiques ci-après seraient examinés au cours de l'année indiquée: | UN | 2- وقرَّر المؤتمر الاستعراضي السابع أيضاً " النظر في المواضيع العلمية التالية في السنوات المشار إليها: |
10. En 1998, la Commission sera composée des Etats suivants, dont le mandat vient à expiration le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | ٠١- يرد فيما يلي تكوين اللجنة لعام ٨٩٩١. وتنتهي مدة عضوية كل دولة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة المبينة بين قوسين: |
Le mandat de chaque membre expire (ou a expiré) le 31 décembre de l'année indiquée entre parenthèses : | UN | 1 - كان تشكيل الوحدة لعام 2006 على النحو التالي (تنتهي فترة ولاية كل عضو في 31 كانون الأول/ديسمبر من العام المشار إليه بين قوسين): |