ويكيبيديا

    "de l'annexe au projet de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من مرفق مشروع
        
    • المرفق لمشروع
        
    • في مرفق مشروع
        
    Conformément au paragraphe 60 de l'annexe au projet de résolution, il est prévu que les activités énoncées dans le projet de résolution soient mises en œuvre à partir du 1er janvier 2012. UN وتمشيا مع الفقرة 60 من مرفق مشروع القرار، من المتوخى أن يبدأ تنفيذ الأنشطة الناجمة من فقرات منطوق القرار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Il est procédé à un vote enregistré sur la proposition d'amendement de l'alinéa d du paragraphe 19.11 de l'annexe au projet de décision A/C.3/63/L.79. UN 24 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح للفقرة 19-11 (د) من مرفق مشروع القرار A/C.3/63/L.79.
    Par 105 voix contre 4, avec 55 abstentions, la proposition d'amendement de l'alinéa d du paragraphe 19.11 de l'annexe au projet de décision A/C.3/63/L.79 est rejetée. UN 25 - رُفض التعديل المقترح للفقرة 19-11 (د) من مرفق مشروع المقرر A/C.3/63/L.79، وذلك بأغلبية 105 صوتا مقابل 4 أصوات مع امتناع 55 دولة عن التصويت.
    En outre, tout le contenu du chapitre 22 (Droits de l'homme) de l'annexe au projet de résolution devrait être remplacé par la version finale du texte explicatif révisé qui a été distribuée aux membres de la Commission. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يستعاض عن كامل محتوى الجزء 22 (حقوق الإنسان) من مرفق مشروع القرار بالصيغة النهائية للتغييرات المدخلة على السرد، التي عمم نصها في وقت سابق على أعضاء اللجنة.
    Le texte de l'annexe au projet de résolution est publié, pour le moment, sous les cotes A/S27/2/Add.1 (Partie II) et Corr.1 et 2, et A/S27/AC.1/L.1/Add.1, 2 et 3. UN ويرد نص المرفق لمشروع القرار، في الوقت الحالي، في الوثائق A/S-27/2/Add.1 (الجزء الثاني) والتصويبين 1 و 2، و A/S-27/AC.1/L.1/Add.1 و Add.2 و Add.3.
    h) Elles maintiennent leur réserve pour la période d'engagement conformément aux paragraphes 6 à 9 de l'annexe au projet de décision - /CP.7 (art. 17). UN (ح) إذا كان يحتفظ باحتياطي فترة التزامه وفقا للفقرات 6 إلى 9 الواردة في مرفق مشروع المقرر -/م أ-7 (المادة 17)(19).
    Pour toute candidature, il doit être indiqué de quelle manière le candidat répond aux exigences du paragraphe 2 de l'annexe au projet de résolution portant création du Comité du budget et des finances. UN 6 - يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية.
    Compte tenu des exigences du paragraphe 2 de l'annexe au projet de résolution portant création du Comité du budget et des finances, les sièges pour la première élection sont répartis comme suit : UN 8 - يكون توزيع المقاعد للانتخابات الأولى، بمراعاة المتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، كما يلي:
    Aux fins de la première élection, le Président de l'Assemblée des États Parties détermine par tirage au sort la durée des mandats des membres élus conformément au paragraphe 2 de l'annexe au projet de résolution portant création du Comité du budget et des finances. UN 13 - لأغراض الانتخابات الأولى، يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة ليقرر بموجبها، عملا بالفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية، وتيرة عضوية الأعضاء المنتخبين.
    Conformément au paragraphe 29 c) de l'annexe au projet de résolution, cinq ateliers régionaux seront organisés. UN ٢٠ - وعملا بالفقرة 29 (ج) من مرفق مشروع القرار، ستعقد خمس حلقات عمل إقليمية تستدعي توفير خدمات المؤتمرات.
    Les mesures à prendre sont décrites aux alinéas a) à o) du paragraphe 29 de l'annexe au projet de résolution. UN وترد في الفقرات الفرعية 29 (أ) إلى (س) من مرفق مشروع القرار الخطوات والتدابير التي يتعين اتخاذها.
    Conformément au paragraphe 29 c) de l'annexe au projet de résolution, cinq ateliers régionaux seront organisés. UN ٢٠ - وعملا بالفقرة 29 (ج) من مرفق مشروع القرار، ستعقد خمس حلقات عمل إقليمية تستدعي توفير خدمات المؤتمرات.
    À l'alinéa c) du paragraphe 29 de l'annexe au projet de résolution, l'Assemblée générale demanderait au Département de l'information, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les organisations régionales et sous-régionales, de lancer une campagne de sensibilisation. UN ٢٥ - في الفقرة 29 (ج) من مرفق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنظم حملة توعية بالتعاون مع اليونسكو، ومفوضية حقوق الإنسان، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Aux termes des paragraphes 29 a), b), c), f), g), i), j), l), m) et n) de l'annexe au projet de résolution A/69/L.3, l'Assemblée générale : UN ٤ - وبموجب أحكام الفقرات 29 (أ) و (ب) و (ج) و (و) و (ز) و (ط) و (ي) و (ل) و (م) و (ن) من مرفق مشروع القرار A/69/L.3، فإن الجمعية العامة:
    Conformément au paragraphe 29 i) de l'annexe au projet de résolution, un rapport annuel sur la mise en œuvre de ces activités sera publié dans les six langues pendant 10 ans à compter de 2015. UN ٢١ - وعملا بالفقرة 29 (ط) من مرفق مشروع القرار، سيصدر تقرير سنوي للمنتدى باللغات الست لمدة 10 سنوات، اعتبارا من عام 2015.
    Aux termes des paragraphes 29 a), b), c), f), g), i), j), l), m) et n) de l'annexe au projet de résolution A/68/L.56, l'Assemblée générale : UN ٤ - وبموجب أحكام الفقرات 29 (أ) و (ب) و (ج) و (و) و (ز) و (ط) و (ي) و (ل) و (م) و (ن) من مرفق مشروع القرار A/68/L.56، فإن الجمعية العامة:
    Conformément au paragraphe 29 i) de l'annexe au projet de résolution, un rapport annuel sur la mise en œuvre de ces activités sera publié dans les six langues pendant 10 ans à compter de 2015. UN ٢١- وعملا بالفقرة 29 (ط) من مرفق مشروع القرار، سيصدر تقرير سنوي للمنتدى باللغات الست لمدة 10 سنوات، اعتبارا من عام 2015.
    3.1.7 Aux fins de la comptabilisation requise au paragraphe 18 de l'annexe au projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, indication de l'année de début d'une activité, si elle a commencé après 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    3.1.7 Aux fins de la comptabilisation requise au paragraphe 18 de l'annexe au projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, indication de l'année de démarrage de l'activité, si elle est postérieure à 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    La loi applicable et la compétence de la cour devraient être inspirées des textes et des dispositions cités dans l'appendice II de l'annexe au projet de la Commission du droit international (A/49/10) et dans le Protocole II additionnel aux Conventions de Genève de 1949. UN وينبغي أن يشمل القانون المنطبق واختصاص المحكمة الصكوك واﻷحكام المشار اليها في التذييل الثاني من مرفق مشروع لجنة القانون الدولي (A/49/10)، وفي البروتوكول اﻹضافي الثاني لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد