ويكيبيديا

    "de l'apf" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة العامة الاتحادية
        
    • الإدارات الاتحادية
        
    Dans cette optique, ont été établis au niveau de l'APF des espaces de collaboration et de concertation intersecrétariats pour l'analyse, le suivi et l'évaluation des programmes sectoriels, spéciaux, institutionnels et régionaux. UN وفي هذا السياق، أُنشئت في الإدارة العامة الاتحادية مجالات للتعاون والتنسيق بين الوزارات، من أجل تحليل ومتابعة وتقييم البرامج القطاعية والخاصة والمؤسسية والإقليمية.
    Pour leur évaluation, l'Inmujeres a mis au point une méthodologie reliant les programmes de l'Institut avec les actions que les organismes et entités de l'APF réalisent dans ce domaine et qui contribuent à la réalisation des cibles en question. UN ومن أجل تقييم هذه الأهداف، حدد المعهد الوطني للمرأة منهجية تربط برامج المعهد بالتدابير التي تضطلع بها وحدات وكيانات الإدارة العامة الاتحادية في هذا الصدد، والتي تسهم في تحقيق هذه الأهداف.
    Cette table Ronde est composée de 31 instances de l'APF, organismes des États, instituts de la femme, universités et organisations de la société civile. UN ويضم هذا المكتب 31 من أجهزة الإدارة العامة الاتحادية والولايات، ومعاهد المرأة في الولايات، والهيئات الأكاديمية، ومنظمات المجتمع المدني.
    En 2005, plus de 73 organismes de l'APF s'occupaient de la coordination des actions en faveur des organisations de la société civile. UN وحتى عام 2005، كان هناك ما يربو على 73 من وحدات الإدارة العامة الاتحادية التي تشكل جزءا من عملية تنسيق تدابير تعزيز منظمات المجتمع المدني.
    Modifier les normes régissant l'administration et la dépréciation des biens meubles des organismes de l'APF conformément à la Loiloi générale sur les biens nationaux finalement adoptée, afin de préciser les règles qui contribuent à diligenter l'écoulement des biens meubles devenus inutiles dans les organismes publics. UN تعديل القواعد الخاصة بإدارة الأموال المنقولة والتصرف فيها لدى الإدارات الاتحادية وفقاً للقانون العام للملكية الوطنية، الذي هو الآن قيد الإقرار، عملاً على تحقيق مزيد من الوضوح في الإجراءات وتبسيط عملية التصرف في الأموال المنقولة التي لا فائدة لها في الإدارات.
    Élaborer les mécanismes de coordination des actions à mener entre les organismes et entités de l'APF et les autres institutions qui participent à la définition de politiques et de programmes de développement scientifique et technique ou qui réalisent directement des activités de ce type; UN :: إنشاء آليات تنسيق الأنشطة مع الإدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية والمؤسسات الأخرى التي تساعد في وضع سياسات وبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو التي تنفذ بنفسها تلك الأنشطة؛
    Élaborer les mécanismes de coordination des actions à mener entre les organismes et entités de l'APF et les autres institutions qui participent à la définition de politiques et de programmes de développement scientifique et technique ou qui mènent directement des activités de ce type; UN :: إنشاء الآليات لتنسيق الأنشطة مع إدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية وسائر المؤسسات التي تسهم في وضع السياسات والبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو المؤسسات التي تجري تلك الأنشطة بنفسها؛
    Le tableau ci-dessous donne des exemples de mesures prises par les services de l'APF dans les 12 domaines de préoccupation de la PAB au cours de la période 2007-2010. UN ويتضمن الجدول التالي أمثلة للتدابير التي طبقتها أجهزة الإدارة العامة الاتحادية فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 الواردة في منهاج عمل بيجين للفترة 2007-2012.
    En mars 2010, le Président de la République lui a décerné pour la deuxième fois un prix pour la promotion de l'équité au sein de l'APF. UN وفي آذار/مارس 2010 قدم رئيس الجمهورية جائزة تشجيع الإنصاف في الإدارة العامة الاتحادية.
    Ces informations ont été communiquées à des organismes internationaux et aux institutions de coopération de l'ONU au Mexique, au Congrès de l'Union, aux Conseils consultatif et social de l'INMUJERES et à des sections et instances de l'APF. UN وأرسلت هذه المعلومات إلى الهيئات الدولية ووكالات التعاون التابعة للأمم المتحدة في المكسيك، وإلى كونغرس الاتحاد، وإلى المجلسين الاستشاري والاجتماعي التابعين للمعهد الوطني للمرأة، وإلى أجهزة وهيئات الإدارة العامة الاتحادية.
    45. Afin de renforcer les organismes de l'APF dans ce domaine, l'Institut national des femmes (Inmujeres) a animé des ateliers méthodologiques et de sensibilisation à l'intention de fonctionnaires des deux sexes de 36 de ces organismes. UN 45- ولتعزيز دوائر الإدارة العامة الاتحادية في هذا الصدد تقوم المؤسسة الوطنية للمرأة بتنظيم ورش عمل بشأن المنهجية وزيادة الوعي يحضرها الموظفون العموميون من الجنسين من 36 إدارة.
    On a organisé la Campagne permanente pour l'amélioration des conditions de travail des femmes et contre la règle du certificat de non-grossesse, tandis que l'on commençait à distribuer des affiches aux organismes et institutions de l'APF dans l'ensemble de la République et que l'on aiguillait les femmes vers les instances compétentes, principalement dans le cas d'un licenciement pour cause de grossesse. UN :: انطلقت حملة دائمة تستهدف زيادة الكرامة في ظروف عمل المرأة ومناهضة مطلب الحصول على شهادة بعدم الحمل. وبدأت هذه الحملة بتوزيع ملصقات في مكاتب ومؤسسات الإدارة العامة الاتحادية لكل أنحاء الجمهورية وتوجيه المرأة نحو المؤسسات المختصة وذلك أساساً في حالات الطرد من العمل بسبب الحمل.
    890. Le Pecyt aide les organismes et entités de l'APF à investir dans la science et la technologie d'une manière plus efficace et productive, en éliminant les éventuels chevauchements d'activité et en exploitant les synergies existantes. . UN 890- ويساعد البرنامج الخاص للعلم والتكنولوجيا إدارات وكيانات الإدارة العامة الاتحادية في الاستثمار بمزيد من الكفاءة والفعالية في العلم والتكنولوجيا، وتلافي الازدواجية والاستفادة من التآزُرات.
    Dans cette optique, la présente administration a établi le Système d'objectifs présidentiels afin de mesurer le progrès des engagements présidentiels contractés par les responsables des institutions de l'APF vis-à-vis de l'exécutif fédéral. UN 12 - ومن أجل ذلك عمدت الإدارة الحالية إلى وضع نظام الأهداف الرئاسية لقياس التقدم في الالتزامات الرئاسية لمسؤولي مؤسسات الإدارة العامة الاتحادية قِبل السلطة التنفيذية الاتحادية.
    Bien que la seule entité habilitée à gérer les relations entre les diverses autorités des États-Unis du Mexique soit le SEGOB, l'Inmujeres a eu l'importante mission de présenter et de faire accepter ses propositions au sein de l'APF. UN 221 - رغم أن الجهة الوحيدة المخوّلة إدارة العلاقات بين سلطات الاتحاد هي وزارة الداخلية، فإن المعهد الوطني للمرأة يضطلع بعمل مهم في وضع وعرض اقتراحاته داخل الإدارة العامة الاتحادية.
    C'est grâce également à l'intégration des sexospécificités qu'ont été créés des unités ou des mécanismes sur l'égalité entre les sexes dans les différents secteurs et bureaux de l'APF. UN 373 - وكان أيضا من نتائج تعميم وإدراج المنظور الجنساني إنشاء وحدات أو آليات جنسانية في مختلف قطاعات ومكاتب الإدارة العامة الاتحادية.
    La loi sur le Service professionnel de carrière au sein de l'APF a été publiée en avril 2003 et est entrée en vigueur en octobre de la même année. UN 476 - وقد صدر قانون دائرة الاحتراف المهني في الإدارة العامة الاتحادية في نيسان/أبريل 2003 وبدأ نفاذه في تشرين الأول/أكتوبر من العام ذاته.
    :: Distribution de 21 035 affiches contre l'exigence du test négatif de grossesse et pour la valorisation du travail des femmes aux services et institutions de l'APF dans toute la République, aux organisations de la société civile et aux Délégations fédérales du travail. UN :: توزيع أكثر من 035 21 ملصقا بشأن الاعتراض على طلب شهادة بعدم الحمل وتقدير عمل المرأة على وحدات ومؤسسات الإدارة العامة الاتحادية في جميع أنحاء الجمهورية، وعلى منظمات المجتمع المدني والمراكز الاتحادية للعمل.
    :: Promotion de l'intégration de la perspective sexospécifique dans les politiques publiques en vue du développement durable (services de l'APF). UN :: تشجيع تعميم المنظور الجنساني في السياسات العامة للتنمية المستدامة (أجهزة الإدارة العامة الاتحادية).
    Pour ce qui est de l'intégration de la problématique hommes-femmes, l'Institut travaille de manière concertée avec tous les organismes et entités de l'APF, avec lesquels il a été établi un réseau de fonctionnaires qui servent d'agents de liaison entre l'Inmujeres et leurs organismes ou institutions respectifs. UN 370 - وفي إطار المعيار الأول، وهو تعميم المنظور الجنساني، يعمل المعهد بشكل منسق مع جميع هيئات وكيانات الإدارة العامة الاتحادية التي شكّل معها شبكة من الموظفين والموظفات ليكونوا همزة وصل بينه وبين الهيئة أو الكيان الذي يعملون به.
    1011. En septembre 2002, le Ministère de la fonction publique a inauguré sur l'Internet un portail qu'il a appelé Normateca ( " Normathèque " ) et qui rassemble en un lieu unique les dispositions juridiques et administratives applicables au fonctionnement des organismes et entités de l'APF. UN 1011- وفي أيلول/سبتمبر 2002 قامت وزارة الخدمة العامة بإنشاء موقع على الإنترنت بإسم " نورماتيكاس " تتجمع فيه الأحكام القانونية والإدارية التي تنظم عمليات الإدارات الاتحادية للإدارة العامة وكياناتها ووظائف هذه الإدارات والكيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد