Le Comité recommande donc une réduction de quatre agents du Service mobile au titre de l'appui à la mission. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض أربع وظائف من عدد موظفي الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
Certains bureaux administratifs de la Division de l'appui à la mission ont été transférés à ce centre. | UN | ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية. |
Le représentant spécial serait assisté d'une équipe de gestion de haut niveau comprenant deux représentants spéciaux adjoints, le commandant de la force, le directeur de la police et le directeur de l'appui à la mission. | UN | وسيساعد الممثلَ الخاص فريق من كبار الإداريين مؤلف من نائبين للممثل الخاص وقائد قوة ومفوض شرطة ومدير دعم البعثة. |
Financement de l'appui à la mission de l'Union africaine en Somalie | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Réaffectation d'un poste de fonctionnaire chargé des achats au Bureau du Directeur de l'appui à la mission | UN | إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات |
Par ailleurs, le Bureau de la communication et de l'information a été transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à la Division de l'appui à la mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة. |
La section rend compte au chef ou au directeur de l'appui à la mission de toutes les questions relatives aux opérations aériennes. | UN | ويكون هذا القسم مسؤولا أمام رئيس أو مدير دعم البعثة عن جميع الجوانب المتعلقة بعمليات الطيران. |
Transfert du poste de directeur adjoint de l'appui à la mission au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) | UN | نقل وظيفة نائب مدير دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة |
Réaffectation d'un poste d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au Bureau du Chef de l'appui à la mission | UN | إعادة انتداب موظف مساعد للاستلام والتفتيش للعمل في مكتب رئيس دعم البعثة |
Transfert d'un poste du Bureau du Directeur de l'appui à la mission (conseiller spécial) | UN | إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة |
Transfert d'un poste au Bureau du Directeur de l'appui à la mission | UN | إعادة ندب وظيفة إلى مكتب مدير دعم البعثة |
En fonction des besoins futurs, les dispositifs de renforcement de l'appui à la mission devraient être actionnés pour faciliter l'afflux de rapatriements. | UN | وينبغي أيضا، وحسب الاحتياجات في المستقبل، تنفيذ ترتيبات زيادة دعم البعثة من أجل تيسير تدفق العائدين إلى أوطانهم. |
Le titulaire du poste rendrait directement compte au Chef de la Division de l'appui à la mission et l'aiderait à effectuer un contrôle, une gestion et un suivi indépendants des contrats. | UN | ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة ويساعده في كفالة الإشراف المستقل على العقود ورصدها وإدارتها. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte également de la création envisagée d'un poste supplémentaire d'agent du Service mobile au sein de la Division de l'appui à la mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة. |
La MINURSO propose que la Division de l'appui à la mission soit restructurée de la manière suivante : | UN | تقترح البعثة إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة على النحو التالي: |
Financement de l'appui à la mission de l'Union africaine en Somalie | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Financement de l'appui à la mission de l'Union africaine en Somalie | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Transfert d'un poste de chef du Bureau du Directeur de l'appui à la mission au Centre de services régional | UN | نقل رئيس مركز الخدمات الإقليمي من مكتب مدير دعم البعثات |
Il n'y a actuellement pas de chef de l'appui à la mission à l'UNOWA. | UN | ولا يتوافر للمكتب في الوقت الحاضر رئيس لدعم البعثة. |
Concernant le soutien logistique à l'AMISOM, un représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé de l'appui à la mission rendrait compte directement au Département de l'appui aux missions, à New York, de l'efficacité du dispositif d'appui à l'AMISOM. | UN | وفيما يتعلق بالدعم اللوجستي المقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، سيكون نائب متفرغ للممثل الخاص للأمين العام يعنى بدعم البعثة مسؤولا مباشرة أمام إدارة الدعم الميداني بنيويورك عن تقديم حزمة تدابير دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك لضمان تقديمها إلى البعثة على نحو يتسم بالكفاءة. |
Équipe du Siège chargée de l'appui à la mission de l'Union africaine en Somalie | UN | الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |