ويكيبيديا

    "de l'article viii des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من المادة الثامنة من
        
    e) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )ﻫ( تحسب اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    e) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )ﻫ( تحسب اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    d) Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR, les recettes sont comptabilisées sur la base des contributions effectivement versées; UN )د( يجري إثبات اﻹيرادات على أساس التبرعات المدفوعة، وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد.
    Shilling Livre Manat a Pays qui n'ont pas accepté les obligations définies aux sections 2 à 4 de l'article VIII des Statuts du Fonds monétaire international. UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود من 2 إلى 4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    Somoni Turkmenistan Dong 1 Pays qui n'ont pas accepté les obligations définies aux sections 2 à 4 de l'article VIII des Statuts du FMI. UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و 3 و 4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    Dong 1 Pays qui n'ont pas accepté les obligations définies aux sections 2 à 4 de l'article VIII des Statuts du FMI. Note 9 UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و3 و4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    Manat a Pays qui n'ont pas accepté les obligations définies aux sections 2, 3 et 4 de l'article VIII des Statuts du FMI. UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و 3 و 4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    Manat a Pays qui n'ont pas accepté les obligations définies aux sections 2, 3 et 4 de l'article VIII des Statuts du FMI. UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و3 و4 من المادة الثامنة من اتفاقية تأسيس صندوق النقد الدولي.
    Dong Nouveau dinar yougoslave Kwacha a Pays n'ayant pas accepté les obligations des sections 2, 3 et 4 de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international. UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و 3 و 4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    Nouveau dinar yougoslave Kwacha a Pays n'ayant pas accepté les obligations des sections 2, 3 et 4 de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international. UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و3 و4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    Dinar Kwacha zambienne a Pays n'ayant pas accepté les obligations des sections 2, 3 et 4 de l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international. Note 8 UN (أ) بلدان لم تقبل الالتزامات المنصوص عليها في البنود 2 و 3 و 4 من المادة الثامنة من مواد اتفاق صندوق النقد الدولي.
    À cet égard, l'Assemblée générale pourrait prier le Secrétaire général, le Conseil d'administration de l'UNITAR consulté, d'apporter des modifications au paragraphe 2 de l'article VIII des statuts de l'UNITAR, prévoyant l'allocation d'une subvention prélevée sur le budget ordinaire de l'ONU. UN 33 - وفي هذا الصدد، قد تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّل، بعد التشاور مع مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، الفقرة 2 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد، لتشمل تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية.
    Par exemple, l'alinéa a) de la section 2 de l'article VIII des Statuts du Fonds monétaire international permet à celui-ci d'approuver des restrictions de change imposées par les États membres à la réalisation des paiements et transferts afférents à des transactions internationales courantes. UN وعلى سبيل المثال، إن البند 2 (أ) من المادة الثامنة من اتفاق الصندوق، تسمح للصندوق بالموافقة على قيود المبادلات التي تفرضها الدول على إجراء المدفوعات والتحويلات الخاصة بالمعاملات الدولية الجارية.
    b Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des Statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont incluses dans les recettes de l'exercice en cours. UN وفقا للفقرة 3 من المادة الثامنة من النظام الأساسي المنقح لليونيتار (A/43/697/Add.1)، لا تدرج في إيرادات السنة الجارية إلا التبرعات المدفوعة.
    Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l'exercice. UN ووفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لم تدرج في ايرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    a Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), le montant de 18 587 dollars correspondant aux contributions annoncées non encore versées n'est pas porté dans l'état I. UN )أ( لا يشمل البيان اﻷول التبرعات المعلنة غير المدفوعة البالغة ٥٨٧ ١٨ دولارا وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1).
    b Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), seules les contributions versées sont comptabilisées dans les recettes de l'exercice. UN )ب( وفقا للفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد (A/43/697/Add.1)، لا يجوز أن تحسب في ايرادات السنة الحالية إلا التبرعات المدفوعة.
    c Conformément au paragraphe 3 de l'article VIII des statuts révisés de l'UNITAR (A/43/697/Add.1), le montant de 225 772 dollars correspondant aux contributions annoncées non encore versées n'est plus porté dans l'état III. UN )ج( لا يشمل البيان الثالث التبرعات المعلنة غير المدفوعة وقيمتها ٧٧٢ ٢٢٥ دولارا، عملا بالفقرة ٣ من المادة الثامنة من النظام اﻷساسي المنقح للمعهد )A/43/697/Add.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد