Rapport de l'atelier international concernant le consentement préalable, libre et éclairé et les peuples autochtones | UN | تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة |
Rapport sur les travaux de l'atelier international sur le consentement préalable, libre et éclairé et les peuples autochtones | UN | تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمنهجيات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية |
Collecte d'informations à l'issue de l'atelier international de 2004 sur la collecte et la ventilation des données relatives aux populations autochtones | UN | تجميع مواد من حلقة العمل الدولية المعنية بجمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية لعام 2004 |
Le deuxième projet, l'Atelier pour l'Afrique de l'Est, était une suite immédiate de l'atelier international. | UN | وتمثلت النتيجة المباشرة لحلقة العمل الدولية في المشروع الثاني، وهو حلقة عمل شرق أفريقيا. |
Rapport abrégé de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. | UN | تقرير مختصر لحلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي. |
Rapport de l'atelier international sur les règles humanitaires minimales | UN | تقرير حلقة التدارس الدولية بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا |
Vingt-sept contributions ont été reçues par le biais du forum et ont été présentées lors de l'atelier international sur les statistiques du tourisme. | UN | وقدم المشاركون في المنتدى سبعا وعشرين مساهمة عُرضت على حلقة العمل الدولية المعنية بإحصاءات السياحة. |
Rapport succinct de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. | UN | تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي. |
Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. | UN | تقرير حلقة العمل الدولية عن المناخ وتردي الأراضي. |
Rapport succinct de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres. | UN | تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي. |
Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres | UN | تقرير حلقة العمل الدولية عن المناخ وتردي الأراضي |
Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres | UN | تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي |
Rapport de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres | UN | تقرير عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي |
Rapport abrégé de l'atelier international sur le climat et la dégradation des terres | UN | تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي |
2. Accueille avec satisfaction les recommandations de l'atelier international chargé de donner suite aux Directives techniques internationales du PNUE concernant la prévention des risques biotechnologiques; | UN | ٢ - يرحب أيضا بتوصيات حلقة العمل الدولية لمتابعة المبادئ التوجيهية التقنية الدولية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن السلامة في التكنولوجيا اﻹحيائية؛ |
18. Pendant la session, l'Allemagne et la Suisse ont informé le Groupe des résultats de l'atelier international sur les mesures préventives d'ordre technique visant les munitions, tenu du 26 au 28 mai 2004 à Thoune (Suisse). | UN | 18- وفي أثناء الدورة، أعلمت ألمانيا وسويسرا الفريق بشأن " حلقة العمل الدولية بشأن التدابير التقنية الوقائية الخاصة بالذخائر " التي انعقدت في تون، سويسرا، في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2004. |
Consultation informelle sur les thèmes du Rapport de 2012 organisée avec l'Association allemande pour les Nations Unies et l'Institut allemand de développement, à l'occasion de l'atelier international sur le programme pour l'après-2015 | UN | المشاورة غير الرسمية المتعلقة بمواضيع التقرير والتي نظمت مع الرابطة الألمانية بالأمم المتحدة والمعهد الألماني للتنمية بمناسبة إنعقاد حلقة العمل الدولية المتعلقة بخطة ما بعد عام 2015 |
Souscrivant aux recommandations adoptées lors de l'atelier international sur la protection du patrimoine artistique et culturel, tenu à Courmayeur (Val d'Aoste, Italie), du 25 au 27 juin 1992, | UN | إذ تلتزم بالتوصيات الصادرة عن حلقة العمل الدولية بشأن حماية التراث الفني والثقافي، التي عقدت في كورمييور، فال داوستي، في إيطاليا، من ٢٥ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٢، |
David Mathieson, membre du Conseil de la Ligue Howard et Chef des Services de liberté surveillée du Comté de Merseyside, a participé à la réunion préparatoire d'experts de l'atelier international de formation à la liberté surveillée. | UN | وشارك ديفد ماتيسون، عضو مجلس الرابطة ورئيس الموظفين القضائيين في مرسيسايد في اجتماع الخبراء التحضيري لحلقة العمل الدولية التدريبية المعنية بملاحظة المذنبين تحت المراقبة. اﻷنشطة |
Notant avec satisfaction la réussite de l'atelier international sur les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des produits électriques et électroniques organisé du 29 au 31 mars 2011 à Vienne, | UN | إذ يلاحظ تقدير التنظيم الناجح لحلقة العمل الدولية المعنية بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، التي عُقدت في فيينا خلال الفترة 29 - 31 آذار/مارس 2011، |
Dans le cadre du suivi de l'atelier international sur le développement du secteur non structuré en Afrique, qui a eu lieu en juin 1995, le Bureau a formé une équipe de travail internationale chargée de concevoir un programme d'appui dans ce domaine. | UN | وفي إطار المتابعة لحلقة العمل الدولية عن تنمية القطاع غير الرسمي في أفريقيا، المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ أطلق المكتب فرقة عمل دولية لتصميم برنامج خاص لدعم القطاع غير الرسمي في أفريقيا. |
Annexe : Rapport de l'atelier international sur les règles humanitaires minimales 8 | UN | المرفق- تقرير حلقة التدارس الدولية بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا ٨ |