ويكيبيديا

    "de l'atlas mondial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطلس العالمي
        
    • أطلس عالمي
        
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN مبادئ توجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر
    Contribution à la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification; UN :: المساعدة في توفير أطلس عالمي محدث للتصحر؛
    2.3 Expansion de l'Atlas mondial de la désertification, incluant une réunion de consultation avec les partenaires concernés et la publication de l'atlas mis à jour UN 2-3 إعداد الأطلس العالمي للتصحر، ما يتطلب عقد اجتماع مع الشركاء المعنيين ونشر الأطلس المحدَّث.
    III. INSUFFISANCES de l'Atlas mondial DE UN ثالثاً - مواطن ضعف الأطلس العالمي للتصحر 13-19 5
    III. INSUFFISANCES de l'Atlas mondial DE LA DÉSERTIFICATION UN ثالثاً - مواطن ضعف الأطلس العالمي للتصحر
    67. Les buts qui sous-tendent l'élaboration d'une nouvelle version de l'Atlas mondial de la désertification doivent être clairement définis avant d'entreprendre la révision. UN 67- يتعين تحديد الأغراض المتوخاة من إعداد نسخة جديدة من الأطلس العالمي للتصحر تحديداً واضحاً قبل البدء بأعمال التنقيح.
    i) Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification. UN (ط) مبادئ توجيهية لاستكمال الأطلس العالمي للتصحر.
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9) UN - مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9)
    THEMANET pourrait être le forum le plus important pour tous ceux qui s'intéressent et participent à la lutte contre la désertification et la sécheresse, et viendrait en complément de l'Atlas mondial de la désertification. UN وقد يكون موقع THEMANET أهم منتدى بالنسبة للمهتمين بمكافحة التصحر والجفاف والمشاركين في مكافحتهما، ليكمل بذلك الأطلس العالمي للتصحر.
    66. On trouvera ci-après, par ordre thématique, un résumé des conclusions et recommandations qui fait la synthèse des explications détaillées données ci-dessus. Ces conclusions et recommandations pourront être prises en considération lors de la prochaine mise à jour ou révision de l'Atlas mondial de la désertification. UN 66- إشارةً إلى التوضيحات المفصلة أعلاه، يرد أدناه ملخص منسق موضوعياً بالاستنتاجات والتوصيات التي يمكن مراعاتها في تحديث الأطلس العالمي للتصحر أو تنقيحه في المستقبل القريب.
    ix) Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9); UN `9` التقرير والمقترح المتعلقان بتقييم المبادئ التوجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر (ICCD/COP(8)CST/2/Add.9)؛
    41. Le Centre commun de recherche (CCR) de la Commission européenne et le PNUE coordonnent conjointement l'élaboration de la troisième édition de l'Atlas mondial de la désertification, mise à jour de la deuxième édition publiée par le PNUE en 1997. UN 41- ويتعاون مركز البحوث المشتركة لدى المفوضية الأوروبية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنسيق إعداد إصدار ثالث من الأطلس العالمي للتصحر، وهو تحديث للإصدار الثاني الذي نشره البرنامج في عام 1997.
    7. Après de longs débats et de nombreux travaux consacrés à la notion de désertification et à la définition de ce mot dans les années 80 et au début des années 90, la première édition de l'Atlas mondial de la désertification a été publiée en 1992, simultanément au Sommet < < Planète Terre > > tenu à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement organisée à Rio de Janeiro (Brésil). UN 7- وبعد إجراء مناقشات طويلة والنهوض بأعمال تطويرية فيما يخص مفهوم مصطلح التصحر وتعريفه في الثمانينيات وأوائل التسعينيات، نُشِرت أول طبعة من الأطلس العالمي للتصحر في عام 1992، وتزامن ذلك مع عقد أول قمة للأرض في أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    73. L'équipe chargée de l'Atlas mondial devrait non seulement rassembler et fusionner les travaux provenant de ces différentes sources mais aussi étudier et évaluer avec soin les documents recueillis et dire ce qu'elle en pense; il faudra donc organiser un atelier pour mettre en œuvre le projet, éventuellement en même temps et au même endroit que la quatrième réunion du Groupe d'experts. UN 73- لا ينبغي لفريق الأطلس العالمي أن يجمع ويوحد النتائج الواردة من مختلف المصادر فحسب، وإنما أن يناقش ويقيم بالتفصيل المواد التي تم تجميعها ويتخذ موقفاً بشأنها؛ ثم تنظم بعدئذ حلقة دراسية لتنفيذ المشروع، قد تكون في المكان والزمان اللذين ينظم فيهما الاجتماع الرابع لفريق الخبراء.
    Se fondant sur la deuxième édition (établie par Nick Middleton et David Thomas) de l'Atlas mondial de la désertification, publié en 1997 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le Groupe d'experts a défini à sa réunion de Hambourg les principales finalités de l'activité: UN انطلاقاً من الأطلس العالمي الحالي للتصحر وبالاستناد إليه، الذي نشره برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1997، الطبعة الثانية، والذي صنفه كل من (نيك ميدلتون وديفيد توماس)، تم تحديد الأهداف الرئيسية للمهمة خلال اجتماع فريق الخبراء الذي عُقد في هامبورغ كما يلي:
    Outre des communiqués d'intérêt public produits en coordination avec l'UNESCO, le Television Trust for the Environment de la BBC, et d'autres documentaires internationaux ainsi que des affiches publicitaires, tracts, bulletins et sites web bilingues, le PNUE prévoit la publication en 2005 de l'Atlas mondial des grands singes compilé par le WCMC. UN فبالإضافة إلى إعلانات الخدمة العامة بالتنسيق مع اليونسكو، اتحاد البي بي سي للتلفزة، والمواد الوثائقية الدولية الأخرى والملصقات الإعلانية الأخرى ثنائية اللغات، والمنشورات، والرسائل الأخبارية والمواقع الشبكية، يتوقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينشر الأطلس العالمي للقردة العليا الذي تم تصنيفه بالتشارك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة - المركز العالمي لرصد أنشطة حفظ الطبيعة في عام 2005.
    Activité 1.2: Contribution à la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN المهمة 1-2: المساعدة على توفير أطلس عالمي محدث للتصحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد