Le Centre jouera un rôle décisif dans les mesures visant à encourager la création de marchés de l'efficacité énergétique dans la région. | UN | وسيكون لهذا المركز دور محوري في تشجيع خلق أسواق كفاءة الطاقة في المنطقة. |
Amélioration de 20 % de l'efficacité énergétique dans l'industrie : | UN | تحسن بنسبة 20 في المائة في كفاءة الطاقة في الصناعة: لماذا نجحت الاتفاقات طويلة الأجل في هولندا |
Réduction des émissions de CO2 associée à une augmentation de l'efficacité énergétique dans le secteur égyptien de l'énergie | UN | تخفيض ثاني أكسيد الكربون المتصل بزيادة كفاءة الطاقة في قطاع الكهرباء المصري |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans les secteurs pertinents de l'économie nationale; | UN | `1` تحسين كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات ذات الصلة من الاقتصاد الوطني؛ |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans les secteurs pertinents de l'économie nationale; | UN | `1` تحسين كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات ذات الصلة من الاقتصاد الوطني؛ |
g) Questions énergétiques liées aux transports - amélioration de l'efficacité énergétique dans les transports et atténuation des effets néfastes de l'utilisation de l'énergie sur l'environnement et sur la santé; | UN | (ز) القضايا المتصلة بالطاقة في مجال النقل - تحسين فعالية الطاقة في قطاع النقل والتخفيف من الآثار البيئية والصحية؛ |
Indicateurs de l'efficacité énergétique dans la région Asie-Pacifique : Premiers efforts d'utilisation en tant que moyens d'intervention | UN | مؤشرات كفاءة الطاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: الجهود الأولية في اتجاه استخدامها كأدوات للسياسة |
Amélioration de l'efficacité énergétique dans la plupart des industries | UN | حدوث تحسينات في كفاءة الطاقة في معظم البلدان. |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans les secteurs pertinents de l'économie nationale; | UN | `١` تعزيز كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛ |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans tous les secteurs de l'économie nationale; | UN | `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛ |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans tous les secteurs de l'économie nationale; | UN | `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛ |
Le Gouvernement reconnaît la nécessité de disposer d'un organe pouvant coordonner et promouvoir l'enseignement de l'efficacité énergétique dans les écoles. | UN | وتعترف الحكومة بالحاجة إلى هيئة لتنسيق وتعزيز تعليم كفاءة الطاقة في المدارس. |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans les secteurs pertinents de l'économie nationale; | UN | `1` تحسين كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛ |
i) Accroissement de l'efficacité énergétique dans les secteurs pertinents de l'économie nationale; | UN | `1` تحسين كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛ |
83. Israël comprend le potentiel des énergies renouvelables et l'importance de l'efficacité énergétique dans le domaine de l'industrie. | UN | 83- وأشار إلى أنَّ إسرائيل تتفهم الإمكانات المتعلقة باستخدام الطاقة المتجددة وأهمية كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة. |
On estime que le potentiel d'amélioration de l'efficacité énergétique dans le secteur manufacturier s'élève à 25 % - près du tiers de cette amélioration étant due à un meilleur rendement des moteurs. | UN | وتقدر إمكانات تحسين كفاءة استخدام الطاقة في قطاع الصناعة بما يصل إلى 25 في المائة، وترجع 30 في المائة منها إلى تحسين كفاءة أنظمة المحركات. |
Elle a relevé en particulier l'expérience acquise dans l'application d'accords volontaires sur les économies d'énergie conclus avec l'industrie depuis 1989, et qui avaient permis une amélioration de 9 % de l'efficacité énergétique dans les grands secteurs énergétiques entre 1989 et 1994, ainsi que les programmes de protection de l'environnement exécutés par le secteur de la distribution de l'énergie. | UN | ولاحظ الفريق على وجه الخصوص التجربة المكتسبة منذ عام ٩٨٩١ فيما يتعلق بالاتفاقات الطوعية مع قطاع الصناعة بشأن حفظ الطاقة والتي حسنت كفاءة استخدام الطاقة في قطاعات الطاقة الرئيسية بنسبة تبلغ ٩ في المائة تقريباً بين عام ٩٨٩١ وعام ٤٩٩١ والبرامج البيئية التي نفذها قطاع توزيع الطاقة. |
14. Dix—huit pour cent environ des fonds du FEM ont servi à financer 12 projets destinés à éliminer les obstacles aux mesures d'économie d'énergie et d'efficacité énergétique, axés spécialement sur l'amélioration de l'efficacité énergétique dans la construction, l'éclairage et la production d'électricité et de chaleur industrielle. | UN | ٤١- وقد أنفق حوالي ١٨ في المائة من أموال مرفق البيئة العالمية على ١٢ مشروعا صمﱢمت من أجل إزالة الحواجز التي تعترض سبيل صون الطاقة وتحقيق فعالية الطاقة. وتركز هذه المشاريع على الجهود الرامية إلى تحسين فعالية الطاقة في مجالات البناء والتشييد، واﻹنارة، وتوليد الطاقة الكهربائية، والغلاﱠيات الصناعية. |
Quels sont les changements de politiques qui permettraient d'étendre les efforts déployés en matière d'efficacité énergétique, y compris par le biais des mécanismes du marché ? Quelles mesures les gouvernements peuvent-ils prendre pour accélérer les efforts d'amélioration de l'efficacité énergétique dans différents secteurs comme les bâtiments, les ménages, l'industrie et les transports ? | UN | `1` ما هي التغييرات في السياسات التي تسمح بالتوسع في جهود فعالية الطاقة، بما في ذلك من خلال آليات السوق؟ وما هي الخطوات التي يمكن أن تتخذها الحكومات لتسريع الجهود الرامية إلى تحسين فعالية الطاقة في القطاعات المحتلفة مثل المباني، والاستخدامات المنزلية، والصناعة، والنقل؛ |
▸ Education du public quant aux possibilités d'amélioration de l'efficacité énergétique dans les bâtiments existants ¶¶¶ | UN | ◂ تثقيف الجماهير فيما يتعلق بفرص الكفاءة في استخدام الطاقة في المباني القائمة ¶¶¶ |
iii) Projets opérationnels : projet < < Rendement énergétique 21 > > : élaboration de projets d'investissement portant sur des technologies et des pratiques de gestion qui soient efficaces sur le plan énergétique et rationnelles au regard de l'environnement dans les zones de démonstration de l'efficacité énergétique dans des villes sélectionnées. | UN | ' 3` المشاريع الميدانية: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: وضع مشاريع استثماريه لكفاءة الطاقة وتكنولوجيات سليمة بيئيا وممارسات الإدارة في مناطق نموذجية لكفاءة استخدام الطاقة في عدد من المدن المختارة. |
b) Avancées dans le traitement de la problématique des économies d'énergie et de l'efficacité énergétique dans l'ensemble de la région de la CEE, notamment dans le sens d'une diminution des impacts environnementaux et de la création d'un marché favorisant les économies d'énergie | UN | (ب) إحراز تقدم في معالجة مسائل حفظ الطاقة وكفاءة استخدامها على صعيد منطقة اللجنة، ولا سيما المسائل التي تؤدي إلى التقليل من الآثار البيئية المتصلة بالطاقة، بما في ذلك إحراز تقدم في إنشاء أسواق للطاقة ذات الكفاءة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |