Tableau II.4 Augmentation de l'encaisse, des placements et des soldes interfonds | UN | الزيادة في النقدية والاستثمارات والأرصدة المشتركة بين الصناديق |
Cette augmentation se traduit principalement, comme le montre le tableau 2, par une augmentation de l'encaisse et des placements. | UN | وكما يبين الجدول 2، فإن هذا يتجلى في المقام الأول بزيادة في النقدية والاستثمارات. |
Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la part dans le fonds de gestion centralisée des liquidités | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme et de la trésorerie commune | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Augmentation nette de l'encaisse (liquidités et équivalents) | UN | صافي الزيادة في النقدية ومعادلات النقدية |
Augmentation de l'encaisse, des placements et des soldes interfonds Rubrique | UN | الزيادة في النقدية والاستثمارات والأرصدة المشتركة بين الصناديق |
Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | ألف وباء - صافي الزيادة في النقدية والاستثمارات |
Cet exemple montre bien que si le lancement de nouvelles missions entraîne une augmentation de volume des activités de maintien de la paix, il ne se traduit pas nécessairement par une augmentation de l’encaisse. | UN | وكما يتضح من هذا اﻷمر، فعلى الرغم من أن البعثات الجديدة تنطوي على مستويات نشاط أعلى في مجال حفظ السلام، لكنها لا تترجم بالضرورة إلى مستويات أعلى في النقدية. |
Diminution nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي النقصان في النقدية والودائع لأجل |
Diminution nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي النقص في النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l'encaisse et des placements | UN | صافي الزيادة في النقدية والاستثمارات |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل |
Augmentation nette de l’encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والمصرفية |
Augmentation nette de l'encaisse, des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
La croissance ainsi enregistrée en 2009 était principalement due à une augmentation d'environ 11,8 % de l'encaisse et des dépôts à terme. | UN | والسبب الرئيسي لهذه الزيادة في عام 2009 هو ارتفاع المبالغ النقدية والودائع بأجل بنسبة حوالي 11.8 في المائة. |
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars. | UN | وتبلغ قيمة النقدية الحاضرة مليون دولار على الصعيد العالمي. |
Augmentation nette de l'encaisse et des dépôts à terme | UN | صافي الزيادة في النقد والودائع لأجل |
Sur le montant moyen de l'encaisse | UN | على اﻷموال الحاضرة وفي المصارف |
Le nouveau module informatisé de gestion de l'encaisse qu'il est prévu de mettre en oeuvre devrait permettre une meilleure gestion courante des liquidités. | UN | ومن المتوقع أن يسفر العمل بوحدة حاسوبية جديدة لإدارة النقد عن تحسين إدارة السيولة النقدية اليومية. |
a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. | UN | (أ) تمثل النقدية والودائع لأجل مجموع رصيد النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفَظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر؛ |
État 3 État de l'évolution de l'encaisse au 31 décembre 1997 21 | UN | بيان بالتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٢٢ |
La recommandation étant proche de celle formulée au paragraphe 50, l'ONUDC pourvoira à l'examen de l'encaisse et des placements. | UN | وترتبط هذه التوصية بالتوصية الواردة في الفقرة 50 وسيعمل المكتب على إجراء استعراض للمستويات النقدية والاستثمارات. |
Le mode de comptabilisation des intérêts courus a entraîné une surestimation de l'encaisse et des dépôts à terme. | UN | وقد أظهرت هذه المعاملة المحاسبية مستوى مبالغ النقدية والودائع بشكل يفوق قيمته. |
Leur montant est déterminé par les taux appliqués aux comptes à vue et aux dépôts à court terme en dollars des États-Unis ainsi que de l'encaisse du PNUCID. | UN | وتتحدد ايرادات الفائدة بأسعار الفائدة على الحسابات تحت الطلب والودائع القصيرة الأجل بدولارات الولايات المتحدة والرصيد النقدي الذي يحتفظ به اليوندسيب. |