ويكيبيديا

    "de l'entendre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لسماع ذلك
        
    • لسماع هذا
        
    • بسماع ذلك
        
    • لسماعه
        
    • لسماعها
        
    • سماع ذلك
        
    • أن أسمعه
        
    • الاستماع إليه
        
    • الاستماع إليها
        
    • بسماع هذا
        
    • لسماعي ذلك
        
    • لسماعي هذا
        
    • لسماعِ
        
    • استماعه إلى
        
    • أن أسمع منك
        
    - Content de l'entendre. Annabeth, le maire Hayes t'aime beaucoup. Open Subtitles لكن كلانا ينتمي لمكان أخر سعيد لسماع ذلك
    Je suis sûr que ces charmantes dames sont heureuses de l'entendre. Open Subtitles أنا واثق من هؤلاء السيدات الجميلات سعداء لسماع ذلك.
    Ravi de l'entendre. Open Subtitles أنا مسرور لسماع ذلك ، الآن تُريد إخبارنا
    Je suis ravi de l'entendre. Peut-on parler du désastre imminent? Open Subtitles و أنا مرتاح بصدق لسماع هذا الآن ، هل يمكن أن نناقش الكارثة الوشيكة ؟
    Content de l'entendre. Tu veux faire affaire ? Open Subtitles سررتُ بسماع ذلك الآن , هل تريد عقد تلك الصفقة ؟
    Si vous avez un explication M., je serais heureux de l'entendre. Open Subtitles ،إن كان لديك نفسير يا سيدي فانا تواق لسماعه
    Désolé de l'entendre, je donne juste les outils aux gens pour pirater, ce qu'ils en font est de leur responsabilité. Open Subtitles آسف لسماع ذلك ولكن أنا فقط أعطي الناس أدوات للاختراق والامر متروك لهم للقيام بذلك بشكل مسؤول
    Je parie qu'elle sera contente de l'entendre. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف نكون سعيدة جدا لسماع ذلك
    Ravi de l'entendre, Noah, mais, malheureusement, le jury ne va pas y croire, donc... c'était une sale soirée. Open Subtitles أنا سعيد لسماع ذلك نوا، ولكن للأسف هيئه المحلفين لن تأخذ برأيي في هذا الموضوع كانت ليله سيئه
    - J'aimerais acheter le Fancie's. - Je suis très heureux de l'entendre. Open Subtitles اريد ان اشتري فانسي ان سعيد جداً جداً جداً لسماع ذلك
    Ça m'a fait mal, ce que t'as dit, mais j'avais besoin de l'entendre. Open Subtitles ما قلته حقا مؤلم يا رجل كنت بحاجة لسماع ذلك
    Je suis désolé de l'entendre, mais son comportement dans mon bureau étais déplacé et menaçant. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا آسفه لسماع ذلك ولكن سلوكه في مكتبي كان غير متوازن ومهدد
    Et bien, Je suis désolé de l'entendre, parce que je serais de votre coté de toute manière. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأسفٌ لسماع ذلك لأنّني سأكون في صفّك على أيّة حال
    Je suis désolé de l'entendre. Ok alors, ba, et si on vous trouvait un uniforme, un balais, et vous pourrez y aller. Open Subtitles اسفه لسماع هذا , حسنا اذا دعنا نعطيك زيك و مكنستك و ندعك في طريقك
    Je suis sûre que ton chauffeur sera heureux de l'entendre. Open Subtitles أنا على ثقة من أن محفظتك ستسر لسماع هذا.
    Je suis ravie de l'entendre. Open Subtitles أنا مسرورة لسماع هذا.
    Je suis heureuse de l'entendre. Open Subtitles أنا سعيدة بسماع ذلك
    Si tu as quelque chose ainsi, nous serons ravis de l'entendre. Open Subtitles فيما لو كان لديك شيء من هذا القبيل فإننا مستعدون لسماعه
    J'ai hâte de l'entendre quand on sera au dessus de l'Atlantique. Open Subtitles أتحرق شوقاً لسماعها في منتصف الطريق فوق المحيط الأطلسي
    - Heureux de l'entendre. - Le bébé a un prénom maintenant. Open Subtitles ــ يسعدني سماع ذلك ــ و الطفل لديه إسماً الآن أيضاً
    Je sens que tu vas commencer un espèce de monologue, et je n'ai pas envie de l'entendre. Open Subtitles أشعر بأنكي سوف تبدئين مناجاة من نوع ما و حقاً لا أريد أن أسمعه ..
    À en juger par la déclaration qu'il vient de faire, nous ne pouvons que nous réjouir à l'idée de l'entendre très souvent à l'avenir. UN وبناء على البيان الذي أدلى به قبل قليل، نتطلع كثيراً إلى الاستماع إليه في أحيان كثيرة مستقبلاً.
    J'en ai marre de l'entendre sonner. Open Subtitles أنا تعبت من الاستماع إليها الحلبة.
    Ton ami sera content de l'entendre. Open Subtitles أنا متأكد من أن صديقك سيكون سعيداً بسماع هذا
    Désolée de l'entendre. Que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles انا اسفة لسماعي ذلك ما الذي استطيع فعله , يارجل؟
    Je suis heureuse de l'entendre. Open Subtitles أنا مسروره لسماعي هذا
    Super, explique. Je serais vraiment ravie de l'entendre. Open Subtitles رائع, تفضل بالشرح لكم أتوقُ لسماعِ ذلكـ
    M. Rastorguev n'a formulé de requêtes qu'à deux occasions (dans des lettres datées du 29 mars et du 9 juin 2000), où il a demandé au Procureur chargé de l'enquête préliminaire de l'entendre et de < < venir dans sa prison > > . UN واكتفى بتوجيه طلبين في مناسبتين (في رسالتين مؤرختين 29 آذار/مارس 2000 و9 حزيران/يونيه 2000)، إلى المدعي العام المكلف بالتحقيق الأولي، ملتمساً استماعه إلى أقواله وداعياً إياه إلى " المجيء إلى السجن الذي يوجد فيه " .
    J'attends de l'entendre de ta bouche, Alors accouche. Open Subtitles أنا أنتظر أن أسمع منك ، لذا أخبرني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد