Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Durant cette époque, l'humanité a considérablement influé sur chaque aspect de l'environnement terrestre. | UN | وخلال تلك الفترة، أثر الإنسان في كل جانب من جوانب بيئة الأرض على نطاق كبير. |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Ces activités ont combiné des conférences et des travaux dirigés consacrés aux applications de base et de pointe des GNSS, l'accent étant mis sur l'exploration scientifique de l'environnement terrestre assistée par les GNSS. | UN | وقد جمعت هذه الأنشطة بين المحاضرات الرسمية والممارسات العملية في أساسيات النظم العالمية لسواتل الملاحة وأحدث تطبيقاتها، مع التركيز على الاستكشاف العلمي لبيئة الأرض باستخدام هذه النظم. |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لمصلحة البلدان النامية ورصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لمصلحة البلدان النامية ورصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته في مصلحة البلدان النامية ورصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة الساتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
La Déclaration de Vienne préconise plusieurs mesures pour assurer la protection de l'environnement terrestre et la gestion des ressources naturelles. | UN | وقد دعا إعلان فيينا إلى اتخاذ عدّة تدابير لحماية بيئة الأرض وإدارة مواردها. |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications pour les pays en développement et la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellite, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre par satellites, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Questions relatives à la télédétection de la Terre, y compris ses applications dans les pays en développement et pour la surveillance de l'environnement terrestre V. | UN | المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Ces activités ont associé des conférences et des exercices pratiques sur les principes fondamentaux des GNSS et sur ses applications les plus récentes, en mettant l'accent sur les possibilités d'exploration scientifique de l'environnement terrestre qu'offrent les GNSS. | UN | 15- وضم النشاطان محاضرات رسمية وممارسة عملية على أساسيات النظم العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات المعاصرة مع التركيز على الاستكشاف العلمي لبيئة الأرض باستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Examiner les applications les plus avancées, en particulier en matière d'exploration scientifique de l'environnement terrestre au moyen des GNSS, et les initiatives en cours et en prévision, ainsi que les nouveaux programmes de recherche utilisant des mesures GNSS au sol et dans l'espace pour observer des phénomènes ionosphériques et météorologiques spatiaux, en particulier dans les pays en développement. | UN | مناقشة أحدث التطبيقات، مع التركيز على الاستكشاف العلمي لبيئة الأرض باستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، واستعراض المبادرات الجارية والمعتزمة وكذلك البرامج البحثية الجديدة التي تستخدم القياسات الأرضية والفضائية للنظم العالمية لسواتل الملاحة لرصد الظواهر الطقسية في الغلاف الأيوني والفضاء، وخصوصا في البلدان النامية. |
Il incombe à toute l'humanité de prendre des mesures pour renforcer les initiatives internationales afin d'assurer la préservation de l'environnement spatial, la protection de l'environnement terrestre et la réalisation d'un développement durable. | UN | إن مهمة البشرية جمعاء السعي إلى اتخاذ تدابير لتعزيز المبادرات الدولية للحفاظ على البيئة الفضائية، والمساعدة في حماية البيئة اﻷرضية وتحقيق تنمية قابلة للاستدامة. |
Un groupe de chercheurs africains a participé à un atelier organisé en Suède en mai 2013 par la CNUCED et le Secrétariat suédois aux sciences de l'environnement terrestre. | UN | وشارك فريق من الباحثين الأفارقة في حلقة عمل نظمها الأونكتاد والأمانة السويدية لعلوم النظم البيئية للأرض في السويد في أيار/مايو 2013. |