ويكيبيديا

    "de l'espace de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفضاء التابعة
        
    • لاستخدام أماكن
        
    • منطقة منظمة الأمن
        
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a été créé à New York en 1958 et ses travaux n'ont jamais connu d'interruption depuis. UN وأنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وما فتئت تعمل وتعقد اجتماعاتها حتى الآن.
    Plus de la moitié d'entre eux sont aussi membres du Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international. UN وأكثر من نصف أعضاء الفريق الاستشاري أعضاء أيضا في لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة.
    En vertu de ce mandat, le Comité du droit de l'espace de l'ADI s'est attaché, en 2013, à remplir ses nouvelles missions. UN وعلى هذا الأساس، شرعت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2013 في الاضطلاع بالتزاماتها الجديدة.
    En outre, le Comité du droit de l'espace de l'ADI entretient des contacts avec des agences spatiales, des universités et des centres de recherche nationaux dans différentes régions du monde. UN وعلاوةً على ذلك، تقيم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة اتصالات مع وكالات فضاء وجامعات ومراكز أبحاث وطنية في أنحاء مختلفة من العالم.
    Ils sont en outre particulièrement tributaires du soutien que peuvent leur apporter les missions pour ce qui est de l'espace de travail et des autres besoins opérationnels. UN ويعتمد المحققون المقيمون أيضا اعتمادا كبيرا على دعم البعثات لاستخدام أماكن العمل وغير ذلك من متطلبات أداء المهام.
    C. Thèmes qui doivent être abordés par le Comité du droit de l'espace de l'ADI lors de la conférence de Washington UN جيم- المواضيع التي ستتناولها لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في مؤتمر واشنطن المقبل
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a mis en place et expliqué le Règlement dans les différents secteurs aux niveaux international, régional et national afin de le faire connaître, et a observé des réactions positives. UN وقد عكفت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة على التعريف بالقواعد وشرحها في مختلف القطاعات على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي من أجل نشر الوعي، ولاقت ردود فعل إيجابية. التحليقات دون المدارية
    D. Impressions, suggestions et travaux futurs du Comité du droit de l'espace de l'ADI UN دال- تصوّرات واقتراحات وأعمال لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة المقبلة
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI a été constitué à New York en 1958 et ses travaux n'ont jamais connu d'interruption depuis. UN وقد أُنشئت لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة في نيويورك في عام 1958، وهي لا تزال تعمل وتعقد اجتماعاتها منذ ذلك الحين وحتى اليوم.
    B. Activités du Comité du droit de l'espace de l'ADI en 2012: soixantequinzième Conférence de l'ADI UN باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2012:
    Mme Maureen Williams, du Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international, a fait observer que le principal d'entre eux concernait les débris orbitaux. UN وقد أشارت السيدة مورين ويليامس، من لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي، إلى أن أهم هذه التحديات على الإطلاق هي مسألة الحطام المداري.
    B. Activités du Comité du droit de l'espace de l'ADI en 2011 UN باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2011
    La séance consacrée au droit de l'espace a porté sur les technologies spatiales au services des télécommunications, l'observation de la Terre et les domaines connexes. Le Président du Comité du droit de l'espace de l'ADI y a présenté un document de réflexion sur ce thème. UN وخُصصت جلسة قانون الفضاء لموضوع تكنولوجيا الفضاء في خدمة الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد الأرض ومجالات ذات صلة، وقدَّمت رئيسة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة بحثا حول هذا الموضوع.
    Le Comité du droit de l'espace de l'ADI présentera un cinquième et dernier rapport à l'ADI, à sa soixante-quinzième Conférence, qui se tiendra à Sofia du 26 au 30 août 2012. UN ستقدم لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة التقرير الخامس والأخير إلى المؤتمر الخامس والسبعين للرابطة، المزمع عقده في صوفيا في الفترة من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2012.
    37. C'est pour cette raison que le Comité du droit de l'espace de l'Association de droit international continue d'élaborer son projet d'instrument relatif à la protection contre les dommages causés par les débris spatiaux. UN 37- وعليه، تواصل لجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي في صياغة مشروع صكها بشأن حماية البيئة من الأضرار الناجمة عن الحطام الفضائي.
    2. Par conséquent, le Comité du droit de l'espace de l'ADI devrait continuer d'étudier cette question, notamment l'instrument international y relatif adopté en 1994 par l'ADI. UN 2- ولذلك ينبغي أن تواصل لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة دراسة هذا الموضوع، بما في ذلك الصك الدولي للرابطة لعام 1994 بشأن هذه المسألة.
    4. Prochain mandat du Comité du droit de l'espace de l'ADI (2012-2016) UN 4- الولاية المقبلة للجنة قانون الفضاء التابعة لرابطة القانون الدولي (2012-2016)
    B. Activités menées en 2013 par le Comité du droit de l'espace de l'ADI en préparation de la soixante-seizième conférence biennale de l'ADI (Washington, 7-12 avril 2014) UN باء- أنشطة لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة خلال عام 2013 بشأن التحضير للمؤتمر الاثناسنوي السادس والسبعين (واشنطن العاصمة، 7-12 نيسان/أبريل 2014)
    De manière générale, le Comité consultatif estime que ce rapport est une bonne introduction à la question en ce qu'il présente certains des multiples éléments entrant en ligne de compte dans la conception et la mise en œuvre de formules d'utilisation souple de l'espace de travail. UN وبصفة عامة، ترى اللجنة أن التقرير يشكل مدخلاً مهماً للموضوع، حيث يعرض بعضاً من العوامل المتعددة التي لها تأثير في تصميم وتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل.
    Au paragraphe 3 de son rapport, le Secrétaire général indique qu'un groupe de travail interdisciplinaire a été créé au Département de la gestion pour mettre en place une gestion souple de l'espace de travail, entreprise qui soulève de nombreux problèmes dans les domaines des ressources humaines, de l'informatique et de la gestion des installations. UN 13 - يشير الأمين العام في الفقرة 3 من تقريره إلى أن فريقاً عاملاً متعدد التخصصات قد قد أُنشئ في إدارة الشؤون الإدارية لبحث مسألة تنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل يرتبط بعدد كبير من المسائل المهمة في مجالات الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة المرافق.
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général sur la gestion souple de l'espace de travail au Siège de l'Organisation des Nations Unies (A/68/387), on table sur des économies d'espace de 20 %. UN وكما هو مبين في تقرير الأمين العام عن " الاستخدام المرن لأماكن العمل " (A/68/387)، فإن تنفيذ استراتيجيات مرنة لاستخدام أماكن العمل يتوقع أن يخفض الاحتياج العام من الحيز المكاني بنسبة 20 في المائة.
    Premièrement, il s'agit de veiller à ce que les mesures de confiance aux niveaux régional et sous-régional contribuent au renforcement de la sécurité et de la stabilité de l'espace de l'OSCE, notamment du concept de l'indivisibilité de la sécurité. UN الأول هو ضمان مساهمة التدابير الإقليمية ودون الإقليمية لبناء الثقة في تحقيق الأمن والاستقرار الشاملين في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك مفهوم عدم قابلية الأمن للتجزئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد