ويكيبيديا

    "de l'est et du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شرق وجنوب
        
    • وشرق وجنوب
        
    • شرقي وجنوب
        
    • لشرق وجنوب
        
    • شرق آسيا والمحيط
        
    • أوروبا الشرقية وجنوب
        
    • آسيا وشرقها وجنوب
        
    • شرق وشمال
        
    • شرق آسيا وجنوب
        
    • شرق آسيا وجنوبها الشرقي
        
    • شرقي آسيا والمحيط
        
    • الولايات الشرقية والجنوبية
        
    • الشرقية ومنطقة جنوب
        
    iv) Radiations ultraviolettes : les changements ici étaient peu importants en Asie de l'Est et du Sud-Est; UN ' 4` الأشعة فوق البنفسجية: كانت التغيرات ذات أهمية محدودة في شرق وجنوب شرق آسيا؛
    centres du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, en Asie de l'Est et du Sud-Est (1er janvier 1981- UN اللاجئون وملتمسو اللجوء الهنود الصينيون المسجلون في مراكز مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في شرق وجنوب شرق آسيا
    Des dispositions sont prises pour établir à Nairobi un centre régional d'arbitrage similaire qui desservirait les pays de l'Est et du sud de l'Afrique. UN ويتم اتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي لخدمة البلدان الواقعة في شرق وجنوب افريقيا.
    Alors que l'effet d'éviction ne prédomine qu'en Asie occidentale, l'effet d'intégration n'est prépondérant qu'en Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est. UN وفي حين يسود الاستبعاد في غرب آسيا فقط، فإن الاستقطاب هو السائد في جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا.
    En revanche, les capitaux privés ont représenté 71 % de tous les flux financiers en Asie de l'Est et du Sud-Est en 1992. UN أما في شرق وجنوب شرقي آسيا، فقد استأثرت تدفقات الموارد الخاصة بنسبة ٧١ في المائة من جميع تدفقات الموارد في عام ١٩٩٢.
    Son principal champ d'action est la région Asie-Pacifique, en particulier l'Asie de l'Est et du Sud-Est et le Pacifique. UN وينصبّ اهتمامه الرئيسي على إقليم آسيا والمحيط الهادئ، وخاصة شرق وجنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Le bureau de la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est et de l'Océanie dont le siège se trouve à Kuala Lumpur est l'un des six bureaux régionaux de la Fédération. UN ويشكل مكتب منطقة شرق وجنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا، ومقره في كوالالمبور، أحد مكاتب الاتحاد الإقليمية الستة.
    Les opioïdes sont à l'origine des deux tiers des demandes de traitement en Europe de l'Est et du Sud-Est. UN وشبائه الأفيون مسؤولة عن ثلثي إجمالي الطلب على العلاج في شرق وجنوب شرق أوروبا.
    Bien qu'ils se renforcent, les réseaux de production Sud-Sud sont encore relativement moins développés et se limitent surtout à l'Asie de l'Est et du Sud-Est. UN ورغم أن شبكات الإنتاج بين الجنوب والجنوب في تزايد، فإنها أقل تقدماً نسبياً وتقتصر أساساً على شرق وجنوب شرق آسيا.
    Figure 3 Commerce chinois de produits intermédiaires dans la région de l'Asie de l'Est et du Sud-Est UN تجارة الصين في المنتجات الوسيطة في إقليم شرق وجنوب شرق آسيا
    Le secteur de l'électronique en Asie de l'Est et du Sud-Est, évoqué lors de la réunion, offrait un exemple révélateur. UN وتشكل صناعة الإلكترونيات في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا، التي أُبرزت في الاجتماع، أوضح مثال على ذلك.
    Déclaration sur les besoins de renforcement des capacités pour les mers de l'Asie de l'Est et du Sud-Est UN بيان بشأن الاحتياجات لبناء القدرات لبحار شرق وجنوب شرق آسيا
    Un atelier régional pour les mers de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est organisé à Sanya (Chine). UN عقد حلقة عمل إقليمية بشأن بحار شرق وجنوب شرق آسيا في سانيا بالصين.
    C'est ce qui s'est produit, par exemple, en Asie de l'Est et du Sud-Est. UN وقد حدث ذلك مثلاً في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Ce retournement remarquable est dû principalement aux économies d'Asie de l'Est et du Sud-Est qui ont été victimes de la crise. UN وقد جاء الإسهام الرئيسي في هذه الطفرة الكبيرة من اقتصادات شرق وجنوب شرق آسيا تلك التي تعرضت للأزمة.
    La crise qui a frappé l'Asie de l'Est et du Sud-Est a aussi mis en relief le rôle majeur de ce secteur comme filet de protection sociale. UN وقد كان من شأن الأزمة في شرق وجنوب شرق آسيا أن أبرزت أيضا أهمية هذا القطاع باعتباره آلية لشبكة أمان اجتماعي.
    En Asie de l'Est et du Sud-Est, toutefois, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine sont toujours en hausse. UN غير أنه لا تزال هناك زيادة في حجم الاتجار والتعاطي في شرق وجنوب شرقي آسيا.
    Premièrement, en Asie du Sud, de l'Est et du SudEst, près des deux tiers du stock d'IED sont concentrés dans le secteur manufacturier. UN الأول، أنه في جنوب وشرق وجنوب شرق آسيا، تراكم ما يقارب ثلثا رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الصناعات التحويلية.
    Les interceptions de méthamphétamine ont eu lieu pour la plupart en Asie de l'Est et du Sud-Est et en Amérique du Nord. UN وتمت غالبية ضبطيات الميتامفيتامين في شرقي وجنوب شرقي آسيا وفي أمريكا الشمالية.
    12. Directrice régionale adjointe de programme pour l'Asie de l'Est et du Sud-Est (UNIFEM) UN نائب مدير البرامج الإقليمية لشرق وجنوب آسيا بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    ÉVOLUTION DES PROGRAMMES DANS LA RÉGION DE L'ASIE de l'Est et du PACIFIQUE UN تطوير البرنامج في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ المحتويـات
    En ce qui concerne notre rôle de partenaire du développement, nous avons commencé en privilégiant un nombre relativement faible de pays d'Europe de l'Est et du Sud-Caucase. UN أما من حيث الشركاء في التنمية، فقد بدأنا بالتركيز على عدد صغير نسبياً من البلدان في أوروبا الشرقية وجنوب القوقاز.
    On estime par ailleurs que plus d'un quart des usagers injecteurs se trouvent en Europe occidentale et orientale et en Asie du Sud, de l'Est et du SudEst. UN ما يزيد على ربع متعاطي المخدِّرات بالحقن موجودون في غرب أوروبا وشرقها وجنوب آسيا وشرقها وجنوب شرقها.
    Dans le présent tableau, la sous-région Asie de l'Est et du Nord-Est ne comprend pas le Japon. UN ولا تشمل منطقة شرق وشمال شرق آسيا في الشكل الحالي اليابان.
    En l'Asie de l'Est et du Sud-Est et en Océanie, c'est la méthamphétamine qui domine. UN ففي شرق آسيا وجنوب شرقها وأوقيانوسيا، يعد الميثامفيتامين هو المادة المتعاطاة الرئيسية.
    Les écarts d'une région à l'autre étaient très importants, l'Asie de l'Est et du Sud-Est enregistrant les progrès les plus nets; UN فالاختلافات الإقليمية كبيرة جداً، حيث أحرزت منطقتا شرق آسيا وجنوبها الشرقي أفضل أشكال التقدم؛
    Dans le cadre de cette initiative, des conférences ministérielles se sont tenues dans la région de l'Asie de l'Est et du Pacifique en 2001, en Afrique en 2003, et en Europe et en Asie du Nord en 2005. UN وفي إطار هذه المبادرة، عُقدت مؤتمرات وزارية بشأن إنفاذ قانون الغابات وإدارتها في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ في عام 2001، وفي أفريقيا في عام 2003، وفي أوروبا وشمال آسيا في عام 2005.
    L'ACZA est moins largement utilisé dans les États de l'Est et du Sud. UN وتستخدم زرنيخات الزنك النحاسية النشادرية على نطاق أقل اتساعاً في الولايات الشرقية والجنوبية.
    En coopération avec l'UNESCO et UNICEF, une campagne de scolarisation axée sur les filles a été lancée dans 10 provinces, dont l'Anatolie de l'Est et du Sud-Est. Elle a par la suite été diffusée dans le reste du pays. UN وبالتعاون مع اليونسكو واليونيسيف، استُهلت حملة لإلحاق الفتيات بالمدارس في عشر مقاطعات، من بينها منطقة الأناضول الشرقية ومنطقة جنوب شرق الأناضول، وبعد ذلك دُشنت الحملة في باقي أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد