ويكيبيديا

    "de l'héroïne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيروين
        
    • هيروين
        
    • للهيروين
        
    • الهيرويين
        
    • بالهيروين
        
    • الهروين
        
    • والهيروين
        
    • والهروين
        
    • للهروين
        
    • التي تسلكها تجارة المخدرات من آسيا
        
    • هروين
        
    • الهرويين
        
    • بالهروين
        
    • تسلكها تجارة المخدرات من آسيا الوسطى
        
    Il n'en reste pas moins que cela représente une infime partie de l'héroïne qui sortira d'Afghanistan cette année. UN لكن هذا لا يمثل إلا حصة ضئيلة من الهيروين الذي سيتدفق من أفغانستان إلى باقي بقاع العالم هذا العام.
    Youzef était accusé d'avoir vendu plusieurs fois de l'héroïne à trois individus. UN وقد اتهم ابنها بأنه باع الهيروين في مناسبات شتى إلى ثلاثة أفراد مختلفين.
    Je n'avais plus de lait de soja ce matin et pendant une petite seconde, j'ai pensé à prendre de l'héroïne. Open Subtitles هذا هو مدهش. ركضت للخروج من حليب الصويا هذا الصباح وجيزة الثانية تعتبر اطلاق النار الهيروين.
    Cependant, des informations émanant du Pakistan au sujet des dernières saisies montrent qu'il existe également de l'héroïne blanche de qualité supérieure dans la région. UN غير أن التقارير الأخيرة الواردة من باكستان عن المضبوطات تشير الى توفّر هيروين أبيض رفيع النوعية في المنطقة.
    Dans ce pays, le marché illicite de l'héroïne est approvisionné principalement par de l'héroïne provenant d'Asie. UN وتتزود السوق غير المشروعة للهيروين في كندا بالدرجة الأولى من آسيا.
    Dans l'ensemble, il ressort de l'évolution des marchés mondiaux de l'héroïne et de la cocaïne quelques tendances positives. UN وبشكل عام، يعكس تطور أسواق الهيرويين والكوكايين العالمية بعض الاتجاهات الإيجابية.
    Depuis quand votre père et vous faites passer de l'héroïne ? Open Subtitles منذ متى كنت أنت ووالدك تهرّبان الهيروين في الحاويات؟
    Votre psychopathe a volé de l'héroïne pour tuer les gens avec. Open Subtitles صديقك المختل سرق الكثير من الهيروين ليقتل الناس به
    Près de 50 % de l'héroïne saisie aux Etats-Unis provenaient d'Asie du Sud-Est. UN كما بلغت نسبة المضبوطات من جنوب شرقي آسيا ٠٥ في المائة تقريبا من الهيروين المضبوط في الولايات المتحدة.
    Il a été roué de coups de matraque pendant qu'il se trouvait en garde à vue et des policiers ont dissimulé de l'héroïne dans ses vêtements et monté de toutes pièces une affaire contre lui. UN وتعرض صاحب الشكوى لدى احتجازه بالشرطة للضرب بهراوات ودس أفراد الشرطة الهيروين في ملابسه ولفقوا قضية له.
    Aux États-Unis, la demande illicite d'opiacés est satisfaite principalement par de l'héroïne qui provient d'Amérique du Sud et du Mexique. UN وفي الولايات المتحدة، يلبى الطلب غير المشروع على المواد الأفيونية بالدرجة الأولى بواسطة الهيروين الآتي من بلدان أمريكا الجنوبية ومن المكسيك.
    Des drogues < < dures > > , dont de l'héroïne et de la cocaïne, continuent de transiter sur son territoire en quantités limitées. UN وتعبر المخدرات الشديدة المفعول، بما فيها الهيروين والكوكايين، من خلال ليبريا بكميات محدودة.
    Il a été roué de coups de matraque pendant qu'il se trouvait en garde à vue et des policiers ont dissimulé de l'héroïne dans ses vêtements et monté de toutes pièces une affaire contre lui. UN وتعرض صاحب الشكوى لدى احتجازه بالشرطة للضرب بهراوات ودس أفراد الشرطة الهيروين في ملابسه ولفقوا قضية له.
    Environ 85 % de l'héroïne et de l'opium consommés dans le monde proviennent d'Afghanistan. UN وأفغانستان هي مصدر نحو 85 في المائة من الهيروين والأفيون المستهلكين على الصعيد العالمي.
    Une autre façon de s'attaquer au danger de l'héroïne afghane consiste à réduire la nécessité de la produire. UN 27 - ولاحظت أن نهجا آخر للتصدي إلى خطر الهيروين الأفغاني يتمثل في التقليل من الحاجة إلى إنتاجه.
    La stabilisation, voire la baisse de l'abus de l'héroïne et de la cocaïne dans certains pays permet d'espérer des résultats meilleurs encore. UN ويبعث استقرار أو تقلص تعاطي الهيروين والكوكايين في بعض البلدان على الأمل في إمكانية تحقيق المزيد من الإنجازات.
    de l'héroïne destinée aux États-Unis a également été saisie dans des pays d'Afrique de l'Ouest et d'Asie du Sud, ainsi qu'en Chine. UN وضبطت شحنات هيروين مرسلة إلى الولايات المتحدة أيضا في بلدان في غرب أفريقيا وجنوب آسيا، وكذلك الصين.
    de l'héroïne a été introduite à bord de mon aéronef pour salir la Colombie et son gouvernement démocratique. UN فقد أُدخِل هيروين خلسة إلى طائرتي بهدف إحراج كولومبيا وحكومتها الديمقراطية.
    L'Allemagne a été le pays de destination le plus souvent cité de l'héroïne saisie dans les pays d'Europe orientale. UN وكانت ألمانيا أكثر البلدان التي ذكرت كوجهة للهيروين الذي أبلغ عن ضبطه من قبل بلدان في أوروبا الشرقية.
    Beaucoup de drogués abandonnent l'opium au profit de l'héroïne, comme on le voit au Pakistan et au Laos. UN وهنالك عدد من مستعملي المخدرات يتحولون من اﻷفيون إلى الهيرويين وهو اتجاه موثﱠق في باكستان ولاوس.
    Un fait nouveau signalé est l'implication de ressortissants irakiens dans les groupes criminels faisant le trafic de l'héroïne. UN وكان من التطورات المستجدة المبلَّغ عنها تورُّط مواطنين عراقيين مع الجماعات الاجرامية في الاتجار بالهيروين.
    Il a fait fortune en vendant de l'héroïne à des lycéens. Open Subtitles إنّه يكسب رزقه عن طريقِ بيع الهروين لطلّابِ المدارسِ.
    Les drogues consommées sont pour l'essentiel de l'opium, de l'héroïne et du hachisch. UN وهذا الاستهلاك للمخدرات يشير بصفة رئيسية إلى إساءة استعمال اﻷفيون والهيروين والحشيش.
    de l'héroïne très pure produite en Colombie est disponible surtout le long de la côte est des États-Unis et dans le nord-est de ce pays. UN والهروين الشديد النقاوة المنتج في كولومبيا يتوافر في الغالب على الساحل الشرقي وفي الشمال الشرقي للولايات المتحدة.
    Il est également la principale source de l'héroïne disponible dans certains pays de la péninsule arabique et d'Afrique orientale. UN وهي أيضا المصدر الرئيسي للهروين الموجود في بعض بلدان شبه الجزيرة العربية وشرق أفريقيا.
    90. Concernant plus largement la région de l'Asie occidentale et centrale, l'Office donnera suite à la Conférence sur les routes de l'héroïne provenant de l'Afghanistan qui s'est tenue à Paris en mai 2003. UN 90- وفيما يتصل أيضا بمنطقة آسيا الغربية والوسطى، ذات النطاق الأوسع، سيقوم المكتب بمتابعة المؤتمر الذي عُقد في أيار/مايو 2003 في باريس بشأن الطرق التي تسلكها تجارة المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا.
    Si le tapis venait d'Afghanistan, alors c'est sûrement de l'héroïne. Open Subtitles لو كانت هذه السجادة مستوردة من أفغانستان, من المرجح أن يكون هذا هروين.
    Il ébranle également la stabilité de la région et représente environ 90 % de l'héroïne qui atteint les rues de l'Europe. UN وتقوض هذه التجارة أيضا استقرار المنطقة ويعزى إليها حوالي 90 في المائة من الهرويين الذي يصل إلى شوارع أوروبا.
    Il est évident que personne n'est mort d'un substitut de l'héroïne. Open Subtitles لأنه, دعينا نواجه الأمر لم يمت احد من قبل بالهروين السلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد