L'image que j'ai de vous, c'est une ombre qui fume... de l'herbe dans une Corolla. | Open Subtitles | نعم، ولكن صورتك بالنسبة لي هي شكل ظلامي يدخّن الحشيش بسيارة كورولا |
Y a-t-il autre chose à faire que de fumer de l'herbe et de regarder des arrestations à la télé? | Open Subtitles | الأ تعتقدون بأن هنالك أشياء اخرى في الحياة غير الحشيش ومشاهدة اشخاص يعتقلون في التلفاز? |
J'achète de l'herbe à ce gamin de seconde. | Open Subtitles | سأشتري حشيش طازج من ذلك الطالب في السنة الثانية |
Est-ce qu'il y aura de l'herbe à cette fête, ou est-ce que je peux me faire de l'argent en en vendant ? | Open Subtitles | هل سيكون هناك حشيش في هذه الحفلة، أم هل يمكنني أبتياع بعضاً منه؟ |
Mais si c'est de l'herbe que tu cherches, ils doivent en avoir dans leurs casiers. | Open Subtitles | , لا لكن اذا كان العشب مقصدك لدا البعض منها في خزانتهم |
Je les ai vendues à un dealer, Il m'a donné de l'herbe, je l'ai fumée. | Open Subtitles | بعتها لتاجر مخدرات أعطاني حشيشة وقد دخنتها |
Je vends pas de drogue, j'ai vendu de l'herbe qu'au lycée. | Open Subtitles | ،لا أتاجر في المخدرات بعت الحشيش سوى في الثانوية |
Comment vas-tu faire pousser de l'herbe, si c'est toujours illégal ? | Open Subtitles | كيف سنزرع الحشيش إذا كان لا يزال غير قانوني؟ |
Je pensais que tu pourrais m'aider à trouver de l'herbe. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنك مساعدتي بالحصول على بعض الحشيش |
La famille d'abord... C'est incroyable que tu aies demandé de l'herbe à mon fils. | Open Subtitles | عجيبٌ أمرك, أن تطلب من ولدي أن يقوم بشراء الحشيش لك |
Justin dit que t'as de l'herbe sur toi. | Open Subtitles | قال جاستين إنه قد يكون لديك بعض الحشيش أو يمكنك تدبره؟ |
Oui, j'avais de l'herbe, mais c'est légal à Washington. | Open Subtitles | الآن، أعني، نعم، كان عندي حشيش ولكن هذا أمر قانوني في العاصمة |
J'ai un super plan pour de l'herbe, si ça vous intéresse. | Open Subtitles | لدى حشيش رائع قابلينى اذا كنتِ تريدين بعض منه حقاً؟ |
Si vous êtes ici pour de l'herbe z, on est fermés pour la vente au détail. | Open Subtitles | لو كنت تريد حشيش الزومبى فلم نعد نبيع بالتجزئة. |
Il y a 2 ans, il a du expulser un de ses meilleurs étudiants parce qu'il avait trouvé de l'herbe dans son laboratoire. | Open Subtitles | قبل عامين اضطر لطرد واحدة من أفضل طالباته لأنه وجد حشيش في صندوق أماناتها بالمختبر |
J'aimerais que vous essayiez de vous rappeler... de l'herbe fraichement coupée, de l'ail, pomme verte... vous souvenez-vous avoir senti l'une de ces odeurs avant de perdre connaissance ? | Open Subtitles | الان, أريدك أن تحاول أن تتذكر راحة العشب, الثوم, التفاحة الأخضر هل تذكر رائحة من هذه الروائح قبل أن يغمى عليك؟ ماذا؟ |
Ça sera positif ou pas. C'est que de l'herbe ! | Open Subtitles | سيكون إما إيجابي أو سلبي إنها مجرد حشيشة! |
Je peux trouver de l'herbe ailleurs. | Open Subtitles | ولكن.. أنظر، بوسعي إيجاد الحشيشة بأماكن أخرى |
Je croyais qu'elle avait de l'herbe sur le toit, mais ils ont dit "mousse". | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كان على السقف عشب و لكنهم قالوا أنه طحلب. |
Un raté qui a fait germer de l'herbe de blé grâce à des graines. | Open Subtitles | فاشل قام بزراعه طبق كامل من أعشاب القمح منذ كانت بذوراً. |
Je lui ai mis de l'herbe et des feuilles du parc. | Open Subtitles | وضعت فيه بعض الحشائش وأوراق الشجر جمعتها من الحديقة |
On m'a dit que j'aurai de l'herbe avec une ordonnance. | Open Subtitles | ويقولون أنني بحاجة إلى وصفة طبية لشراء الأعشاب |
Ces occupants vont faire un peu de bruit, puis ils vont chanter Kumbaya, fumer de l'herbe et manger des hamburgers au soja. | Open Subtitles | هؤلاء المعتصمون سوف يكتفون بإثارة بعض الضجيج، على الأرجح سوف يغنوا قليلاً، ويدخنوا بعض الماريجوانا ويأكلوا برجر الصويا. |
33. À la différence de l'herbe de cannabis, la résine de cannabis voit sa production concentrée dans un petit nombre de pays, en particulier en Afghanistan et au Maroc. | UN | 33- يتركَّز إنتاج راتنج القنَّب، خلافا لعشبة القنَّب، في عدد أقل من البلدان، أبرزها أفغانستان والمغرب. |
Hey, s'il y a encore de l'herbe dans cette pipe, je vais la prendre. | Open Subtitles | مهلا، إذا كان هناك أي الاعشاب لا يزال في ذلك الأنابيب، وسوف أعتبر. |
Je croyais que tu te fichais de l'herbe qu'on était sous ta ligne de mire. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنك لا تهتم بالحشيش و أننا كنا خارج رادارك |
On a trouvé de l'herbe et de l'amadou. | Open Subtitles | هنالك الكثير من القش الرطب من المؤكد انه كان حريق |
32. Au contraire de l'herbe de cannabis, la production de la résine de cannabis se concentre dans un plus petit nombre de pays, les principaux étant l'Afghanistan et le Maroc. | UN | 32- تَرَكَّز إنتاج راتنج القنَّب، خلافاً لعُشبة القنَّب، في عدد قليل من البلدان، كان أبرزها أفغانستان والمغرب. |