ويكيبيديا

    "de l'indonésie et du portugal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اندونيسيا والبرتغال
        
    • إندونيسيا والبرتغال
        
    Depuis lors, j'ai tenu quatre séries de pourparlers avec les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal. UN ومنذ ذلك الحين، قمت بعقد أربع جولات من المناقشات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال.
    Toujours durant cette période, les Présidents de l'Indonésie et du Portugal et le Premier Ministre de l'Irlande s'étaient rendus dans le territoire. UN وزار رئيسا اندونيسيا والبرتغال ورئيس وزراء أيرلندا الإقليم خلال تلك الفترة.
    Les représentants de l'Indonésie et du Portugal exercent le droit de réponse. UN وتكلم ممارسة لحق الرد ممثلا اندونيسيا والبرتغال.
    Toujours durant cette période, les Présidents de l'Indonésie et du Portugal et le Premier Ministre de l'Irlande s'étaient rendus dans le territoire. UN وزار رئيسا إندونيسيا والبرتغال ورئيس وزراء أيرلندا الإقليم خلال تلك الفترة.
    Il s'est longuement entretenu avec les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal ainsi qu'avec diverses personnalités du Timor oriental sur la façon de faire avancer le processus. UN وأجرى مناقشات إضافية مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال ومع مختلف الشخصيات التيمورية الشرقية عن كيفية مواصلة دفع العملية إلى اﻷمام.
    Il a immédiatement entamé des consultations intensives avec les Gouvernements de l'Indonésie et du Portugal afin de voir comment relancer le processus de recherche d'une solution juste, globale et internationalement acceptable. UN وبدأ السيد ماركر على الفور عملية مشاورات مكثفة مع حكومتي إندونيسيا والبرتغال حول كيفية إحياء الجهد الرامي إلى إيجاد حل للمشكلة يكون عادلا وشاملا ومقبولا دوليا.
    Je juge encourageant également le désir de l'Indonésie et du Portugal de donner effet aux propositions qui ont été formulées. UN كما إنني متفائل برغبة اندونيسيا والبرتغال في تنفيذ المقترحات التي يثمرها الحوار.
    Nous avons suivi avec un grand intérêt la quatrième série de réunions avec les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal à Genève, en mai 1994. UN وقد تابعنا باهتمام كبير الجولة الرابعة للاجتماعات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٤.
    12. La prochaine réunion des Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal est prévue pour le 19 mai 1995 à New York. UN ٢١- ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم بين وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال في ٩١ أيار/مايو ٥٩٩١ في نيويورك.
    Le Comité a entendu des déclarations des représentants de l'Indonésie et du Portugal, exerçant leur droit de réponse (A/C.4/SR.4). UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثلا اندونيسيا والبرتغال ممارسة لحق الرد (A/C.4/47/SR.4).
    23. La délégation néo-zélandaise appuie les difficiles préparatifs qu'a entrepris d'urgence le Secrétaire général pour mettre en oeuvre les Accords du 5 mai 1999 entre les Gouvernements de l'Indonésie et du Portugal. UN ٢٣ - وأردفت قائلة إن وفدها يؤيد ما يقوم به اﻷمين العام من تحضيرات تتسم بالاستعجال والتحدي لتنفيذ اتفاقات ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ بين حكومتي اندونيسيا والبرتغال.
    39. La cinquième série de pourparlers à laquelle ont participé le Secrétaire général et les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal s'est tenue à Genève le 9 janvier 1995. UN ٣٩ - وعقد اﻷمين العام الجولة الخامسة من المباحثات مع وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال في جنيف في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    5. Depuis la dernière session de la Commission, le Secrétaire général, poursuivant ses efforts en vue d'aider à trouver une solution à la question du Timor oriental, a dirigé deux séries de pourparlers entre les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal. UN ٥- قام اﻷمين العام منذ الدورة اﻷخيرة للجنة وفي إطار جهوده المتواصلة للمساعدة على ايجاد حل لمسألة تيمور الشرقية بادارة جولتين من المحادثات بين وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال.
    5. Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue du dialogue engagé entre les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal, le 6 mai 1994, le Secrétaire général a également confirmé le sérieux des efforts déployés par l'Indonésie et les mesures concrètes prises. UN ٥- ثم إن اﻷمين العام أكد من جديد في بيانه الذي صدر بعد الحوار بين وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال في ٦ أيار/مايو ٤٩٩١ الجهود الجادة والخطوات الملموسة التي تتخذها اندونيسيا.
    Elle est en outre incompatible avec la lettre et l'esprit des accords sur les mesures propres à instaurer la confiance auxquels sont parvenus les ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal au cours de leurs réunions du 17 septembre 1993 et du 6 mai 1994. UN كما أنها لا تتفق وحرفية وروح الاتفاقيات الخاصة بتدابير بناء الثقة والتي توصل إليها وزيرا خارجية اندونيسيا والبرتغال خلال اجتماعيهما في ٧١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ و٦ أيار/مايو ٤٩٩١.
    Pendant la période considérée, les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal ont tenu deux nouvelles séries d'entretiens, sous mes auspices, la première à New York le 17 septembre 1993 et la deuxième à Genève le 6 mai 1994. UN وخلال الفترة المستعرضة، عقد وزيرا خارجية إندونيسيا والبرتغال جولتين أخريين من المحادثات تحت رعايتي، اﻷولى في نيويورك في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والثانية في جنيف في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Les Gouvernements de l'Indonésie et du Portugal, UN إن حكومتي إندونيسيا والبرتغال
    5. Des réunions de travail réunissant de hauts fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal et placées sous la présidence de mon Représentant personnel ont eu lieu à New York du 4 au 7 août 1997. UN ٥ - وعقدت محادثات على مستوى العمل في نيويورك من ٤ إلى ٧ آب/ أغسطس ١٩٩٧ بقيادة كبار المسؤولين في وزارتي خارجية إندونيسيا والبرتغال وبرئاسة ممثلي الشخصي.
    Pendant la période considérée, les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal ont tenu deux nouvelles séries d'entretiens, sous mes auspices, la première à New York le 17 septembre 1993 et la deuxième à Genève le 6 mai 1994. UN وخلال الفترة المستعرضة، عقد وزيرا خارجية إندونيسيا والبرتغال جولتين أخريين من المحادثات تحت رعايتي، اﻷولى في نيويورك في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والثانية في جنيف في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    57. La septième série de pourparlers à laquelle ont participé le Secrétaire général et les Ministres des affaires étrangères de l'Indonésie et du Portugal s'est tenue à Londres le 16 janvier 1996. UN ٥٧ - وقد عقد اﻷمين العام الجولة السابعة من المباحثات مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال في لندن في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    184. À la suite de déclarations faites par les représentants de l'Indonésie et du Portugal (voir A/AC.109/PV.1456), le Comité spécial a adopté, sans mise aux voix, le projet de résolution A/AC.109/L.1845. UN ١٨٤ - وبعد أن أدلى ببيان كل من ممثلي إندونيسيا والبرتغال )انظر A/AC.109/SR.1456(، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1845 دون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد