ويكيبيديا

    "de l'initiative internationale sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبادرة الدولية بشأن
        
    • للمبادرة الدولية بشأن
        
    • المبادرة الدولية الخاصة
        
    • بالمبادرة الدولية بشأن
        
    • والمبادرة الدولية بشأن
        
    Cet exemple illustre bien l'application de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    La session avait donné d'excellents résultats, et il en serait organisé une autre en 2012, pour la dernière fois au cours de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale (2010-2012). UN ولاقت الدورة نجاحاً كبيراً وستُعقد دورة أخرى في عام 2012، وهي آخر دورة تُعقد خلال فترة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء الممتدة بين عامي 2010 و2012.
    À l'heure actuelle, plus d'un millier d'instruments sont exploités dans le monde entier dans le cadre de 17 réseaux différents de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN ويوجد حاليا أكثر من 000 1 جهاز عامل على الصعيد العالمي ضمن 17 صفيفة مختلفة تابعة للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    L'importance de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale a été soulignée à cet égard. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد على المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Cet exemple illustre bien le fonctionnement de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Responsables de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Les travaux menés dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale sont liés aux recherches sur la météorologie de l'espace circumterrestre. UN يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض.
    Il a également été noté que le bulletin de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale continuait d'être publié par l'ICSWSE. UN وأُشير أيضاً إلى مواصلة نشر المركز لرسالة إخبارية عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Les produits de données de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et des informations sur les conditions d'accès aux données étaient disponibles sur le site Web de l'Initiative UN ويُذكر أنَّ نواتج بيانات المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء والمعلومات بشأن شروط الوصول إلى البيانات متاحة في الموقع
    Colloque ONU/Autriche sur les données, instruments et modèles météorologiques spatiaux: au-delà de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول بيانات طقس الفضاء وأدواته ونماذجه: التطلُّع إلى ما بعد المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    L'atelier visera à appuyer la poursuite de la mise en place des réseaux d'instruments au sol dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et de l'exploitation des données; il s'agira également de promouvoir la formation en matière de météorologie spatiale, en particulier pour les étudiants des pays en développement. UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة واليابان حول طقس الفضاء: النواتج العلمية والنواتج من البيانات المستمدة من أجهزة الرصد في إطار المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Rapport du Colloque ONU/Autriche sur les données, instruments et modèles de météorologie spatiale: au-delà de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول بيانات طقس الفضاء وأدواته ونماذجه: التطلُّع إلى ما بعد المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    L'expert a passé en revue les activités menées au titre de l'Initiative sur les sciences spatiales fondamentales, en mettant l'accent sur les résultats obtenus dans le cadre de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN وتناول العرض الإيضاحي الأنشطة المنفَّذة في إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية، مع التركيز على إنجازات المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    1. Vers des prévisions météorologiques spatiales fiables: résultats de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale UN 1- صوب تنبؤات موثوقة بطقس الفضاء: نتائج المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Le Canada considère que la mise en place de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale contribue grandement au développement de la météorologie spatiale. Il soutient l'Initiative en tant que membre du Comité directeur. UN ترى كندا في إيجاد المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء مساهمة هامة في سبيل تطوير علم طقس الفضاء وتدعم هذه المبادرة باعتبارها عضوا في اللجنة التوجيهية.
    Le Centre a également accepté des étudiants en sciences spatiales de pays en développement, organisé plusieurs écoles de sciences spatiales en Afrique et publié le bulletin d'information de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN ويقبل المركز أيضاً طلبة علوم الفضاء من البلدان النامية وينظم مدارس متنوِّعة معنية بعلوم الفضاء في أفريقيا وينشر الرسالة الإخبارية للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Les objectifs principaux de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale consistent à acquérir les connaissances scientifiques nécessaires pour comprendre, reconstruire et prévoir la météorologie spatiale dans l'espace circumterrestre. UN إنَّ الأهداف المركزية للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء هي تطوير الإلمام العلمي اللازم لاستجلاء طقس الفضاء القريب من الأرض وتحديد معالمه مجدّداً والتنبّؤ به.
    L'objectif principal de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale est d'acquérir les connaissances scientifiques nécessaires pour comprendre, reconstruire et prévoir la météorologie spatiale dans l'espace circumterrestre. UN والهدف الأساسي للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء هو النهوض بالمعارف العلمية اللازمة لفهم طقس الفضاء القريب من الأرض وإعادة تحديد معالمه والتنبؤ به.
    2. Encourage vivement le Directeur exécutif, en particulier dans le cadre du Programme pour les mers régionales du Programme des Nations Unies pour l'environnement, en coopération avec les gouvernements, d'autres organisations internationales, régionales et nationales compétentes, et les autres partenaires de l'Initiative internationale sur les récifs coralliens à : UN ٢ - يشجع بقوة المديرة التنفيذية، ولا سيما عن طريق برنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبالتعاون مع الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية والوطنية اﻷخرى والشركاء اﻵخرين في المبادرة الدولية الخاصة بالشعاب المرجانية، على:
    Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'Atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Le renforcement des capacités est l'un des objectifs majeurs de l'Année héliophysique internationale et de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, comme l'ont indiqué les organisateurs de ces initiatives. UN ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية التي تتوخاها السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد