Note: L'on peut mentionner, entre autres représentantes, une Angolaise qui est Secrétaire générale de l'Organisation interafricaine du café et une autre qui est quatrième Vice-Présidente de l'Organisation africaine des sports. | UN | ملاحظة: يمكن الإشارة إلى أن هناك، ضمن هؤلاء الممثلين، أنغوليا في منصب أمين عام منظمة البلدان الأفريقية للبن، وأنغوليا آخر في منصب النائب الرابع لرئيس المنظمة الأفريقية للألعاب الرياضية. |
:: Correspondant de l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (O.A.P.I) : 1997 | UN | :: مراسل المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية: 1997؛ |
Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection | UN | أمين عام المنظمة الأفريقية لعلم رسم الخرائط والاستشعار عن بعد |
Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection | UN | أمين عام المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد |
Atelier de planification stratégique et septième Assemblée générale de l'Organisation africaine des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (AFROSAI), février-mars 1997. | UN | حلقة عمل للتخطيط الاستراتيجي والجمعية العامة السابعة للمنظمة الأفريقية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، شباط/فبراير - آذار/ مارس 1997. |
De plus, les critères et indicateurs de l'Organisation africaine du bois (OAB) ont été harmonisés avec ceux de l'OIBT. | UN | وعلاوة على ذلك، جرت المواءمة بين معايير هذه المنظمة ومؤشراتها ومعايير ومؤشرات المنظمة الأفريقية للأخشاب. |
Les buts et objectifs de l'Organisation africaine des experts sont l'avancement des intérêts collectifs de ses membres et l'amélioration des compétences et connaissances communes, par les actions suivantes : | UN | أهداف وأنشطة المنظمة الأفريقية للخبراء تتمثل في تعزيز المصالح المشتركة لأعضائها وتحسين المهارات والمعارف المتبادلة، وذلك عن طريق: |
Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite | UN | خبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الساتل |
1984-1988 Ambassadeur du Sénégal au Cameroun et cumulativement en République centrafricaine (1985) et au Tchad (1986), avec résidence à Yaoundé; représentant du Sénégal auprès de l'Organisation africaine de la propriété industrielle (OAPI) | UN | 1984 إلى 1988 سفير مقيم في ياوندي لدى الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والممثل الدائم لدى المنظمة الأفريقية الإقليمية للملكية الصناعية |
Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite | UN | وخبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر السواتل. |
25. La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection. | UN | 25- وتترأس تونس مجلس إدارة المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بُعد. |
La FAO mène des activités au Cameroun, au Congo, au Gabon et en République centrafricaine, ainsi qu'au niveau régional par l'intermédiaire de l'Organisation africaine du bois. | UN | 12 - فمنظمة الأغذية والزراعة تمارس النشاط في الكاميرون، والكونغو، وغابون، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وعلى الصعيد الإقليمي من خلال المنظمة الأفريقية للأخشاب. |
Ceux qui sont relatifs aux forêts tropicales d'Afrique ont été établis sous l'égide de l'Organisation africaine du bois et ont bénéficié de l'assistance technique du Centre pour la recherche forestière internationale; l'OIBT a ensuite aidé à les harmoniser avec les siens. | UN | ووضعت المعايير والمؤشرات الخاصة بالغابات الاستوائية في أفريقيا تحت رعاية المنظمة الأفريقية للأخشاب، بمساعدة فنية قدمها مركز البحوث الحرجية الدولية، ولاحقا، بمساعدة قدمتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
M. Quartey a participé à de nombreux colloques internationaux, notamment à des conférences de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI), à des conférences des Vérificateurs généraux du Commonwealth et à des réunions de l'Organisation africaine des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (AFROSAI). | UN | وشارك السيد كوارتي في العديد من المحافل الدولية، منها مؤتمرات المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ومؤتمرات واجتماعات المراجعين العامين للحسابات التي تعقدها المنظمة الأفريقية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
12. Salue et appuie la création de l'Organisation africaine de coopération policière (AFRIPOL) et prend note de l'élaboration d'un mandat d'arrêt africain pouvant être décerné aux personnes poursuivies pour actes de terrorisme ou reconnues coupables de tels actes; | UN | 12 - يرحب بإنشاء المنظمة الأفريقية للتعاون بين أجهزة الشرطة (أفريبول) ويدعم إنشاءها ويحيط علما بإعداد مذكرة توقيف أفريقية للأشخاص المتهمين أو المدانين بارتكاب أعمال إرهابية؛ |
1984-1988 Ambassadeur au Cameroun et cumulativement en République centrafricaine (1985) et au Tchad (1986) : représentant du Sénégal auprès de l'Organisation africaine de la propriété industrielle (OAPI) et du Centre africain de recherche appliquée et de formation pout le développement social | UN | سفير لدى الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى (1985) وتشاد (1986): ممثل السنغال لدى المنظمة الأفريقية للملكية الصناعية والمركز الأفريقي للبحوث التطبيقية والتدريب في ميدان التنمية الاجتماعية |
- Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite (RASCOM) : à ce titre, rédacteur de l'Accord international portant création de la RASCOM ainsi que de son statut | UN | - خبير لدى الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية فيما يتعلق بالجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الساتل: وبصفته هذه قام بصياغة الاتفاق الدولي لإنشاء النظام الإقليمي الأفريقي للاتصال بواسطة السواتل فضلا عن وضع النظام الأساسي لهذه المنظمة؛ |
Le Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) a décrit brièvement les activités de l'organisation, rappelant qu'elle avait été créée en 1988, qu'elle comptait actuellement 24 pays membres dans toute l'Afrique et qu'elle était affiliée à l'Union africaine. | UN | 133- وقدم الأمين العام للمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد لمحة عن أنشطة تلك الهيئة، مفيدا بأنها قد أنشئت سنة 1988، وأن عدد أعضائها يبلغ حاليا 24 بلدا من عموم أفريقيا، وأنها منتسبة للاتحاد الأفريقي. |
111. Parallèlement à la mise en place du réseau thématique 4 en Afrique, l'OSS, appuyé par la GTZ, a participé à l'installation d'un serveur cartographique et d'une bibliothèque virtuelle sur le serveur de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT). | UN | 111- وبالإضافة إلى إطلاق الشبكة الرابعة من البرامج المواضيعية في أفريقيا، قام مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، بدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني، بتقديم المساعدة في تركيب " خادم " إلكتروني لرسم الخرائط البيانية وإنشاء مكتبة إلكترونية للمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد. |