ويكيبيديا

    "de l'organisation des carrières" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التطوير الوظيفي
        
    • والتطوير الوظيفي
        
    • للتطوير الوظيفي
        
    • التطور الوظيفي
        
    • بالتطوير الوظيفي
        
    • والتطوير الوظيفيين
        
    • وتدبير الحياة الوظيفية
        
    Le présent rapport porte sur certains éléments fondamentaux de l'organisation des carrières : formation, mobilité et système de notation. UN ويتناول تقريرنا هذا بعض عناصر التطوير الوظيفي اﻷساسية وهي: التدريب والتنقل ونظام تقييم اﻷداء.
    Il fallait également procéder à un examen de l'organisation des carrières du personnel de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وقال المتكلم إنه يلزم كذلك إجراء استعراض لمدى التطوير الوظيفي في مكتبة داغ همرشولد.
    Chef, Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières, Division du personnel des missions UN رئيس، وحدة التطوير الوظيفي والتنسيب، شعبة الموظفين الميدانيين
    Il contient aussi des recommandations précises visant à corriger les inégalités existant dans les domaines du recrutement et de l'organisation des carrières des femmes au Secrétariat. UN وهو يقدم أيضا توصيات محددة لتصحيح التفاوتات القائمة في مجالي تعيين المرأة والتطوير الوظيفي لها في اﻷمانة العامة.
    Les attributions principales de la Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières sont les suivantes : UN تتمثل المهام الأساسية لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي في ما يلي:
    Les résultats du programme de mobilité sont eux aussi loin de correspondre aux résultats souhaités, et l'ONU n'a pas d'approche intégrée de l'organisation des carrières du personnel. UN وعلاوة على ذلك، فإن مبادرة برنامج تنقل الموظفين لم تسفر عن النتائج المنشودة، ولا يوجد نهج متكامل للتطوير الوظيفي للموظفين.
    En l'état actuel de cette structure, les transferts latéraux et les affectations sont des éléments déterminants de l'organisation des carrières. UN وفي ظل هيكل وظائف المنظمة الحالي، تشكل عمليات نقل الموظفين الجانبية وتنسيبهم أداة حاسمة من أدوات التطور الوظيفي.
    Il a notamment nommé un nouveau responsable du Service de l'organisation des carrières. UN وشملت هذه الخطوات تعيين رئيس جديد لفرع إدارة التطوير الوظيفي.
    Compte tenu de la stratégie d'achèvement, le Bureau chargé de l'organisation des carrières a continué de proposer son aide au développement personnel des salariés du Tribunal et à leur réinsertion professionnelle. UN وفي سياق إنجاز الاستراتيجية، واصل مكتب التطوير الوظيفي مساعدة الموظفين في مجال أنشطة التطوير الشخصي والتنسيب الخارجي.
    Le Directeur de l'organisation des carrières de la Division des ressources humaines lui fournit des services de secrétariat; UN ويتولى مدير إدارة التطوير الوظيفي بشعبة الموارد البشرية توفير دعم اﻷمانة؛
    Le Service de la formation a été fusionné avec les services chargés de l'organisation des carrières et du suivi du comportement professionnel et a été intégré, avec le Service des examens, à la Division des services de spécialistes. UN وقد ضمت دائرة التدريب الى مجال التطوير الوظيفي وتنظيم اﻷداء، وأدمجت في شعبة خدمات الاخصائيين، هي ودائرة الامتحانات.
    Le Service de la formation a été fusionné avec les services chargés de l'organisation des carrières et du suivi du comportement professionnel et a été intégré, avec le Service des examens, à la Division des services de spécialistes. UN وقد ضمت دائرة التدريب الى مجال التطوير الوظيفي وتنظيم اﻷداء، وأدمجت في شعبة خدمات الاخصائيين، هي ودائرة الامتحانات.
    La diminution des ressources prévues pour la formation est imputable au coût moins élevé des services de formation au titre de l'organisation des carrières. UN ويعزى الانخفاض تحت بند التدريب إلى انخفاض تكاليف توفير خدمات التدريب من أجل التطوير الوظيفي.
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN 2خ م قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Il a noté que l'importance d'une formation suffisante, de l'organisation des carrières et de l'évaluation de la mise en œuvre des activités de formation n'était pas suffisamment soulignée dans l'ensemble du FNUAP. UN إلا أنه لاحظ أن أهمية التدريب الوافي والتطوير الوظيفي وتقييم تنفيذ التدريب لم تكن مبلغة للجميع في الصندوق.
    Le budget de formation n'était pas expressément affecté au Service de l'apprentissage et de l'organisation des carrières. UN ولم تكن ميزانية التدريب موجهة خصيصا لفرع التعلم والتطوير الوظيفي.
    53. Les prévisions de dépenses au titre de la formation du personnel et de l'organisation des carrières au siège s'élèvent à 400 000 dollars. UN ٣٥ - وتقدر تكاليف تدريب الموظفين والتطوير الوظيفي في المقر ﺑ ٤,٠ مليون دولار.
    ▸ Il faut prévoir une période d'intensification du recrutement et de l'organisation des carrières pour donner corps à la vision «d'une ONU renouvelée et d'une fonction publique internationale revitalisée»; UN ◂ فترة من التعيين الموسع والتطوير الوظيفي لدعم رؤيا " اﻷمم المتحدة الجديدة وإحياء الخدمة المدنية الدولية " ؛
    Section de la prospection, du recrutement et de l'organisation des carrières UN قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي
    Le Conseil judiciaire et légal s'est doté d'une unité chargée de l'organisation des carrières des juges et des procureurs, qu'il est envisagé de transformer en école à une date ultérieure. UN واستحدث المجلس القضائي والقانوني شعبة للتطوير الوظيفي للقضاة والمدعين العامين، التي من المخطط أن تُحوَّل إلى مدرسة في وقت لاحق.
    Ils ont également fait valoir que dans le cas du personnel recruté sur le plan local, la mobilité devait être plus étroitement fonction des qualifications personnelles et de l'organisation des carrières. UN كما شددوا على أن التنقل بالنسبة للموظفين المعينين محليا ينبغي أن يكون أكثر تركيزا على المهارات الشخصية وآفاق التطور الوظيفي.
    Formation au titre de l'organisation des carrières UN التدريب الخاص بالتطوير الوظيفي
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines est chargé d'administrer le personnel, de recenser les ressources humaines et d'en planifier l'utilisation, et il est responsable de l'organisation des carrières. UN واﻷمين العام المساعد لتنظيم الموارد البشرية هو المسؤول التنظيمي عن إدارة شؤون الموظفين وتحديد الموارد وتخطيطها والتنظيم والتطوير الوظيفيين.
    Il est mentionné sur le portail d'accueil du FNUAP, et le Service de la formation et de l'organisation des carrières gère une base de données de toutes les personnes qui ont suivi la formation. UN والدورة مدرجة على مدخل التعريف بموقع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويتولى فرع التثقيف وتدبير الحياة الوظيفية تشغيل قاعدة بيانات عن جميع من أتموا تلك الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد