ويكيبيديا

    "de l'organisation des travaux de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تنظيم أعمال
        
    • تنظيم عمل
        
    • بتنظيم أعمال
        
    • بتنظيم أعمالها
        
    • لتنظيم أعمال
        
    • على تنظيم أعمالها
        
    • أساليب عمل
        
    Au cours de la présente séance, la Première Commission élira les Vice-Présidents et le Rapporteur et discutera de l'organisation des travaux de la Commission pendant la session actuelle de l'Assemblée générale. UN في هذه الجلسة ستنتخب اللجنة اﻷولى نائبي الرئيس والمقرر، وستناقش تنظيم أعمال اللجنة في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-sixième session. UN ولعلَّ اللجنة تودّ أن تقوم، بعد إقرار جدول الأعمال، بوضع جدول زمني والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa vingtième session. UN ولعلّ اللجنة تودّ أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة العشرين، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Examen de l'organisation des travaux de la Troisième Commission et du projet de programme de travail biennal de la Commission pour 1995-1996 UN النظر في تنظيم عمل اللجنة الثالثة وبرنامج عمل اللجنة
    Les données statistiques présentées en annexe ont été recueillies par le secrétariat à titre d'information en vue de l'organisation des travaux de la Sous-Commission à sa cinquantehuitième session. UN جمعت الأمانة الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة الفرعية فيما يتعلق بتنظيم أعمال دورتها السابعة والخمسين.
    Les données statistiques présentées en annexe ont été recueillies par le secrétariat à titre d'information en vue de l'organisation des travaux de la Commission à sa cinquanteneuvième session. UN قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين.
    On trouvera une explication détaillée de l'organisation des travaux de l'Assemblée dans la documentation du Comité préparatoire. UN 20 - ويمكن الاطلاع على الشرح المفصل لتنظيم أعمال الجمعية العالمية في الوثائق المرفقة المعدة من اللجنة التحضيرية.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer le calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa onzième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الحادية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-cinquième session. UN ولعلَّ اللجنة تودّ أن تقوم، بعد إقرار جدول الأعمال، بوضع جدول زمني والاتفاق على تنظيم أعمال الدورة الخامسة والخمسين.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa dix-neuvième session. UN ولعلّ اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة التاسعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-quatrième session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلَّ اللجنة تودُّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    Section III : Observations au sujet de l'organisation des travaux de l'Assemblée générale UN الفرع الثالث: ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة
    Section III : Observations au sujet de l'organisation des travaux de l'Assemblée générale UN القسم الثالث: ملاحظات على تنظيم أعمال الجمعية العامة
    Section III : Observations au sujet de l'organisation des travaux de l'Assemblée générale UN الفرع ' ثالثا`: ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-septième session. UN ولعلَّ اللجنة تود، بعد إقرار جدول الأعمال، أن تضع جدولاً زمنياً وتتفق على تنظيم أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    Le Président a présenté ce point et informé la Commission de l'organisation des travaux de sa cinquante-troisième session. UN وقد عرضت الرئيسة البند، وأعلمت اللجنة عن تنظيم أعمال دورتها الثالثة والخمسين.
    Comme les membres le savent, j'ai demandé au Secrétariat d'envoyer à toutes les délégations la note que j'ai préparée concernant les derniers aspects de l'organisation des travaux de la Commission. UN وكما يعلم الأعضاء، طلبت من الأمانة أن ترسل إلى جميع الوفود مذكرة موجهة مني تتصل بجوانب معينة من تنظيم عمل اللجنة.
    Le Président prend la parole au sujet de l'organisation des travaux de la Commission. UN وأدلى الرئيس ببيان عن تنظيم عمل اللجنة.
    Les données statistiques présentées en annexe ont été recueillies par le secrétariat à titre d'information en vue de l'organisation des travaux de la Sous-Commission à sa cinquanteseptième session. UN جمعت الأمانة الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة الفرعية فيما يتعلق بتنظيم أعمال دورتها السابعة والخمسين.
    Les données statistiques présentées en annexe ont été recueillies par le secrétariat à titre d'information en vue de l'organisation des travaux de la Commission à sa cinquantehuitième session. UN قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الثامنة والخمسين.
    Le Président a donné un bref aperçu de l'organisation des travaux de la réunion, comprenant notamment l'examen des points ci-après: UN 12- وبين الرئيس الخطوط العريضة لتنظيم أعمال اجتماع فريق الخبراء الاستشاري، والتي تشمل النظر في ما يلي:
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa quinzième session. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الخامسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Le secrétariat de la Commission des droits de l'homme a l'honneur de transmettre à la Commission un rapport qui contient des recommandations sur l'amélioration de l'organisation des travaux de la Commission proposées par le Bureau élargi de la cinquanteneuvième session et révisées par le Bureau élargi de la soixantième session. UN تتشرف أمانة لجنة حقـوق الإنسان بأن تحيـل إلى اللجنـة تقريراً يحتوي توصيات بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة اقترحها المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين ونقحها المكتب الموسع للدورة الستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد