ويكيبيديا

    "de l'ozone d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأوزون أن
        
    • الاوزون
        
    Un représentant a fait observer qu'il était inapproprié pour le Secrétariat de l'ozone d'entamer des discussions avec les organisateurs d'une autre conférence concernant des questions relatives à l'ordre du jour de cette dernière, et que les Parties n'avaient aucun mandat pour demander au Secrétariat de le faire. UN وقال أحد الممثلين إنه لا يجوز لأمانة الأوزون أن تجري مناقشات مع منظمي مؤتمر آخر بشأن أمور تتعلق بجدول أعمال ذلك المؤتمر، وليس لدى الأطراف ولاية تخولها أن تطلب من الأمانة إجراء تلك المناقشات.
    3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'écrire chaque année aux Parties qui n'ont pas présenté de notification au Secrétariat conformément au paragraphe 2 ci-dessus, pour leur demander de communiquer les informations demandées dans la décision X/14; UN 3 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تراسل كل سنة الأطراف التي لم تقدّم تقريراً بموجب الفقرة 2، وتطلب إليها تقديم المعلومات بموجب المقرر 10/14؛
    3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'écrire chaque année aux Parties qui n'ont pas présenté de notification au Secrétariat conformément au paragraphe 2 ci-dessus, pour leur demander de communiquer les informations demandées dans la décision X/14; UN 3 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تكتب كل سنة إلى الأطراف التي لم تقدّم تقريراً بموجب الفقرة 2 طالبة منها تقديم المعلومات تمشياً مع أحكام المقرر 10/14؛
    8. De prier le Ssecrétariat de l'ozone d'afficher sur son site Internet toutes les données communiquées par les Parties conformément à la décision XIV/5 et considérées comme non confidentielles par les Parties en question; UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع على الموقع الشبكي كل البيانات المقدمة عملاً بالمقرر 14/5 والتي حُددت بوصفها غير سرية من جانب الطرف مقدم المعلومات؛
    4. De demander au Secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site les formulaires reproduits à titre d'exemples dans la section 10.4.2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique de 2012; UN 4 - يطلب إلى أمانة الاوزون أن تحمل في موقعها على الإنترنت الاستمارات المقدمة كنماذج الفرع 10-4-2 من التقرير المرحلي لعام 2012 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    8. De prier le secrétariat de l'ozone d'afficher les informations communiquées en application du paragraphe 7 ci-dessus, classées selon l'année où elles ont été reçues, sur son site web dans un délai de dix jours après réception de la demande; UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع المعلومات المقدمة تبعاً للفقرة 7 أعلاه، مصنفة في فئات حسب السنة التي وردت فيها، وذلك على موقعها بالشبكة الدولية خلال عشرة أيام من تلقيها التعيين؛
    [6. De prier le Secrétariat de l'ozone d'examiner la possibilité de mettre en place [, sans dépenses supplémentaires,] des mécanismes de vérification par recoupement des données d'importation et d'exportation et, en cas d'écarts importants, de demander une vérification indépendante;] UN [6 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تدرس [دون أن تترتب على ذلك آثار مالية إضافية] إمكانية تطبيق آليات للتحقق من خلال الإسناد المرجعي من بيانات الواردات والصادرات وإجراء مراجعة حسابية مستقلة، حيثما يثبت وجود اختلافات في تلك البيانات؛]
    11. De prier le Secrétariat de l'ozone d'assurer l'application des décisions le concernant adoptées par la Réunion des Parties, comme prévu, dans la limite du budget et sous réserve de la disponibilité de ressources financières au titre du Fonds d'affectation spéciale; UN 11 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضمن تنفيذها للمقررات المتصلة بالأمانة التي أقرها اجتماع الأطراف بصيغتها المعتمدة، في حدود الميزانية والموارد المالية المتاحة في الصندوق الاستئماني؛
    [6. De prier le Secrétariat de l'ozone d'examiner la possibilité de mettre en place [, sans dépenses supplémentaires,] des mécanismes de vérification par recoupement des données d'importation et d'exportation et, en cas d'écarts importants, de demander une vérification indépendante;] UN [6 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تدرس [دون أن تترتب على ذلك آثار مالية إضافية] إمكانية تطبيق آليات للتحقق من خلال الإسناد المرجعي من بيانات الواردات والصادرات وإجراء مراجعة حسابات مستقلة، حيثما يثبت وجود اختلافات في تلك البيانات؛]
    6. De prier le Secrétariat de l'ozone d'établir une compilation de ces observations pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-septième réunion puis par la UN 6 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن توفر تجميعاً لتلك التعليقات للنظر من جانب الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وبعد ذلك اجتماع الأطراف التاسع عشر في 2007.
    8. De prier le secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site Internet toutes les données communiquées par les Parties conformément à la décision XIV/5 et considérées comme non confidentielles par les Parties en question; UN 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع على الموقع الشبكي كل البيانات المقدمة عملاً بالمقرر 14/5 والتي حُددت بوصفها غير سرية من جانب الطرف مقدم المعلومات؛
    5. De prier également le Secrétariat de l'ozone d'informer les Parties concernées de tout changement apporté à leurs données conformément au paragraphe 4 de la présente décision, en incluant ces information dans les données qu'il fournit au titre de la décision XVII/16; UN 5 - يطلب أيضاً إلى أمانة الأوزون أن تبلغ الأطراف المعنية بأي تغييرات تُجرى على بياناتها وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، عن طريق إدراج هذه المعلومات في البيانات التي تقدمها بموجب المقرر 17/16؛
    5. De prier également le Secrétariat de l'ozone d'informer les Parties concernées de tout changement apporté à leurs données conformément au paragraphe 4 de la présente décision, en incluant ces information dans les données qu'il fournit au titre de la décision XVII/16; UN 5 - يطلب أيضاً إلى أمانة الأوزون أن تبلغ الأطراف المعنية بأي تغييرات تُجرى على بياناتها وفقاً للفقرة 4 من هذا المقرر، عن طريق إدراج هذه المعلومات في البيانات التي تقدمها بموجب المقرر 17/16؛
    [4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'ajouter les exportations signalées en application du paragraphe 3 de la présente décision aux données signalées par l'État du pavillon, en suivant la procédure spécifiée dans l'annexe à la présente décision, mais d'exclure ces quantités du calcul de la consommation de l'État du pavillon aux fins de l'Article 2 F du Protocole de Montréal;] UN [4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضيف الصادرات المبلغ عنها بموجب الفقرة 3 من هذا المقرر إلى البيانات التي أبلغت عنها دولة العلم باتباع الإجراء المنصوص عليه في المرفق لهذا المقرر، ولكن مع تجاهل هذه الكميات في مستويات الاستهلاك المحسوبة في دولة العلم لغرض المادة 2 واو من بروتوكول مونتريال؛]
    [4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'ajouter les exportations signalées en application du paragraphe 3 de la présente décision aux données signalées par l'État du pavillon, en suivant la procédure spécifiée dans l'annexe à la présente décision, mais d'exclure ces quantités du calcul de la consommation de l'État du pavillon aux fins de l'Article 2 F du Protocole de Montréal;] UN [4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضيف الصادرات المبلغ عنها بموجب الفقرة 3 من هذا المقرر إلى البيانات التي أبلغت عنها دولة العلم باتباع الإجراء المنصوص عليه في المرفق لهذا المقرر، ولكن مع تجاهل هذه الكميات في مستويات الاستهلاك المحسوبة في دولة العلم لغرض المادة 2 واو من بروتوكول مونتريال؛]
    5. De prier le Secrétariat de l'ozone d'informer le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de la tenue de cet atelier et d'inviter ses représentants à y participer en tant qu'observateurs de manière à faire ensuite rapport à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques; UN 5 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تبلغ أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن حلقة العمل وتدعو ممثليها للحضور بصفة مراقبين والعودة بتقرير إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    1. De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher sur le site Internet du PNUE les données communiquées par les Parties sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, comme prescrit au paragraphe 3 de l'article 7; UN 1 - أن تطلب إلى أمانة الأوزون أن تنشر على الموقع الشبكي لليونيب البيانات المبلغة من الأطراف بمقتضى المادة 7 (3) عن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن؛
    3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'organiser un atelier international sur les solutions de remplacement des HCFC qui se tiendrait immédiatement avant ou après la réunion du Groupe de travail à composition non limitée ou la réunion des Parties en 2008; UN 3 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنظّم حلقة عمل دولية حول موضوع توافر البدائل للتكنولوجيات التي تستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، مباشرة بعد اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية أو اجتماع الأطراف في عام 2008؛
    La Coprésidente a rappelé qu'à sa vingt-septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée avait décidé de prier le Secrétariat de l'ozone d'organiser des débats avec les Groupes d'évaluation et avait présenté une proposition sur des domaines prioritaires possibles pour l'évaluation à réaliser en 2010 par les Groupes. UN 172- أشارت الرئيسة المشاركة بالذكر إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية وافق في اجتماعه السابع والعشرين على أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تنخرط في مناقشات مع أفرقة التقييم وأن تتقدم باقتراح عن مجالات التركيز المحتملة لأفرقة التقييم في عام 2010.
    4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site les formulaires présentés à titre d'exemple [à la section 10.4.21 du] [dans le] rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012; UN 4 - يطلب إلى أمانة الاوزون تحميل الاستمارات المقدمة كنماذج في [الفرع 10-4-2] من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012؛
    De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site les formulaires présentés à titre d'exemple [à la section 10.4.21 du] [dans le] rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012; UN 4 - يطلب إلى أمانة الاوزون تحميل الاستمارات المقدمة كنماذج في [الفرع 10-4-2] من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد