ويكيبيديا

    "de l'unicef dans ce domaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة للطفولة في هذا الشأن
        
    • اليونيسيف في هذه المسألة
        
    • من اليونيسيف في هذا المجال
        
    • اليونيسيف في هذا المجال من
        
    Les États peuvent savoir quels sont les indicateurs les mieux adaptés, qui devront nécessairement concerner différents aspects du droit à la santé, en puisant dans les travaux en cours de l'OMS et de l'UNICEF dans ce domaine. UN ويمكن للدول أن تسترشد، فيما يتعلق بالمؤشرات الملائمة للحق في الصحة، والتي ينبغي أن تتناول شتى جوانب الحق في الصحة، بالعمل الجاري في منظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة في هذا الشأن.
    Les États peuvent savoir quels sont les indicateurs les mieux adaptés, qui devront nécessairement concerner différents aspects du droit à la santé, en puisant dans les travaux en cours de l'OMS et de l'UNICEF dans ce domaine. UN ويمكن للدول أن تسترشد، فيما يتعلق بالمؤشرات الملائمة للحق في الصحة، والتي ينبغي أن تتناول شتى جوانب الحق في الصحة، بالعمل الجاري في منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في هذا الشأن.
    Des précisions ont été demandées sur le rôle de l'UNICEF dans ce partenariat, et le Directeur général a été invité à expliquer comment il voyait l'engagement de l'UNICEF dans ce domaine. UN وطُلبت معلومات إضافية عن دور اليونيسيف في هذه الشراكة، وطُلب إلى المدير التنفيذي أن يعرض رؤيته المتعلقة بإشراك اليونيسيف في هذه المسألة.
    Des précisions ont été demandées sur le rôle de l'UNICEF dans ce partenariat, et le Directeur général a été invité à expliquer comment il voyait l'engagement de l'UNICEF dans ce domaine. UN وطُلبت معلومات إضافية عن دور اليونيسيف في هذه الشراكة، وطُلب إلى المدير التنفيذي أن يعرض رؤيته بشأن إشراك اليونيسيف في هذه المسألة.
    Le Comité engage en outre l'État partie à appliquer la Convention en considérant les droits de l'enfant dans une optique globale et à examiner la possibilité de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF dans ce domaine. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اعتماد نهج شامل لحقوق الطفل إزاء تنفيذ الاتفاقية والنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا المجال.
    Le Comité engage en outre l'État partie à appliquer la Convention en considérant les droits de l'enfant dans une optique globale et à examiner la possibilité de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF dans ce domaine. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اعتماد نهج شامل لحقوق الطفل إزاء تنفيذ الاتفاقية والنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا المجال.
    Les activités de l'UNICEF dans ce domaine comprennent la prévention antipaludique, la santé maternelle et la sensibilisation au VIH/sida. UN وتتراوح أنشطة اليونيسيف في هذا المجال من الوقاية من الملاريا إلى الصحة النفاسية والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Les États peuvent savoir quels sont les indicateurs les mieux adaptés, qui devront nécessairement concerner différents aspects du droit à la santé, en puisant dans les travaux en cours de l'OMS et de l'UNICEF dans ce domaine. UN ويمكن للدول أن تسترشد، فيما يتعلق بالمؤشرات الملائمة للحق في الصحة، والتي ينبغي أن تتناول شتى جوانب الحق في الصحة، بالعمل الجاري في منظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة في هذا الشأن.
    Les États peuvent savoir quels sont les indicateurs les mieux adaptés, qui devront nécessairement concerner différents aspects du droit à la santé, en puisant dans les travaux en cours de l'OMS et de l'UNICEF dans ce domaine. UN ويمكن للدول أن تسترشد، فيما يتعلق بالمؤشرات الملائمة للحق في الصحة، والتي ينبغي أن تتناول شتى جوانب الحق في الصحة، بالعمل الجاري في منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في هذا الشأن.
    Les États peuvent savoir quels sont les indicateurs les mieux adaptés, qui devront nécessairement concerner différents aspects du droit à la santé, en puisant dans les travaux en cours de l'OMS et de l'UNICEF dans ce domaine. UN ويمكن للدول أن تسترشد، فيما يتعلق بالمؤشرات الملائمة للحق في الصحة، والتي ينبغي أن تتناول شتى جوانب الحق في الصحة، بالعمل الجاري في منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في هذا الشأن.
    136. Certaines délégations ont déclaré que l'UNICEF avait peut-être intérêt à exploiter pleinement les compétences disponibles dans le cadre du Bureau des services de contrôle interne. D'autres étaient d'avis que la coopération avec le Bureau des services ne devait pas se faire au détriment du rôle de l'UNICEF dans ce domaine. UN ١٣٦ - واقترح بعض الوفود أن تستفيد اليونيسيف إلى أقصى حد ممكن من الدراية الفنية التي تتوافر لمكتب المراقبة الداخلية، بينما ذكرت وفود أخرى أن التعاون مع مكتب المراقبة الداخلية ينبغي ألا يقلل من دور اليونيسيف في هذه المسألة.
    266. Certaines délégations ont déclaré que l'UNICEF avait peut-être intérêt à exploiter pleinement les compétences disponibles dans le cadre du Bureau des services de contrôle interne. D'autres étaient d'avis que la coopération avec le Bureau des services ne devait pas se faire au détriment du rôle de l'UNICEF dans ce domaine. UN ٢٦٦ - واقترح بعض الوفود أن تستفيد اليونيسيف إلى أقصى حد ممكن من الدراية الفنية التي تتوافر لمكتب المراقبة الداخلية، بينما ذكرت وفود أخرى أن التعاون مع مكتب المراقبة الداخلية ينبغي ألا يقلل من دور اليونيسيف في هذه المسألة.
    Le Comité engage en outre l'État partie à appliquer la Convention en considérant les droits de l'enfant dans une optique globale et à examiner la possibilité de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF dans ce domaine. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على اعتماد نهج كلي لحقوق الطفل لتنفيذ الاتفاقية والنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف في هذا المجال.
    Comme l'année précédente, le travail de l'UNICEF dans ce domaine prioritaire en est encore pour l'essentiel à un stade d'apprentissage, dans lequel on continue d'élaborer et d'affiner des stratégies et des indicateurs pour le suivi des résultats, en s'appuyant sur une expérience de plus en plus riche. UN 90 - وكما أشير إليه في تقرير العام الماضي، فإن عمل اليونيسيف في هذا المجال من مجالات الأولوية ما زال ضروريا في مرحلة تعلم ما زالت فيها استراتيجيات البرامج ومؤشرات رصد التقدم يتم تناولها بالتطوير والتحسين على أساس مجموعة التجارب المتزايدة.
    Les principaux axes de la coopération de l'UNICEF dans ce domaine prioritaire du PMT ont continué d'être la lutte contre le travail des enfants, la protection des enfants victimes du sida et des conflits armés, la prévention de l'exploitation, de l'abus et du trafic des enfants et la prévention de l'incapacité chez les enfants. UN 91 - ما زالت مجالات التركيز الرئيسية لتعاون اليونيسيف في هذا المجال من مجالات الأولوية بالخطة المتوسطة الأجل هي عمل الأطفال، والأطفال المتأثرون بالإيدز وبالصراع المسلح، وحماية الأطفال من الاستغلال والإيذاء والاتجار، وحماية الأطفال المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد