5e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | الجلسة العامة الخامسة كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله محمد سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
29. La Constitution de l'Union des Comores prohibe toute discrimination fondée sur le sexe. | UN | 29- يمنع دستور اتحاد جزر القمر كافة أشكال التمييز القائم على أساس الجنس. |
Allocution de Son Excellence M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores | UN | كلمة فخامة السيد إيكيليلو دهوينيني، رئيس اتحاد جزر القمر |
En effet, depuis 2005, la présidence du Tribunal de Première Instance de l'Union des Comores à Moroni est assurée par une femme. | UN | فمنذ عام 2005، تترأس امرأة المحكمة الابتدائية لاتحاد جزر القمر في موروني. |
1. De réaffirmer son soutien sans réserve à l'unité nationale, l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Union des Comores; | UN | تأكيد الحرص الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية. |
Son Excellence Monsieur Ahmed Abdallah Mohamed Sambi Président de l'Union des Comores | UN | فخامة الرئيس أحمد عبد الله محمد سامبي رئيس جمهورية القمر المتحدة |
Allocution de M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
7. Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | 7 - كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
8. Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | 8 - كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
Allocution de M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر |
Allocution du colonel Azali Assoumani, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب العقيد أزالي أسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر |
Un magistrat national sera nommé par le Président de l'Union des Comores afin de s'occuper des questions relatives à la répression de telles organisations et entreprises. | UN | وسيعين رئيس اتحاد جزر القمر أحد أعضاء الهيئة القضائية الوطنية لمعالجة المسائل المتعلقة بقمع هذه المنظمات والمؤسسات. |
4. Allocution de Son Excellence le colonel Azali Assoumani, Président de l'Union des Comores | UN | 4 - خطاب يدلي به فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر |
Allocution de S.E. Colonel Azali Assoumani, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب يدلي به فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر |
Allocution de M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
Soyez assuré du soutien de la délégation de l'Union des Comores, pour que vous meniez à bien votre exaltante mission. | UN | وأود أن أطمئنكم على دعم اتحاد جزر القمر لكم وأنتم تنجزون مهمتكم المجيدة. |
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie. | UN | وتشجع حكومة اتحاد جزر القمر الأطراف السودانية على أن تسير على هذا الدرب. |
En effet, S. E. M. Azali Assoumani est déclaré, depuis ce matin, premier Président de l'Union des Comores. | UN | والواقع أن فخامة السيد أزالي عثماني قد أعلن أول رئيس لاتحاد جزر القمر. |
1. De réaffirmer son soutien sans réserve à l'unité nationale, l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Union des Comores; | UN | تأكيد الحرص الكامل على الوحدة الوطنية لجمهورية القمر المتحدة وسلامة أراضيها وسيادتها الإقليمية. |
2. Représentant du Gouvernement de l'Union des Comores; | UN | 2 - ممثل عن حكومة جمهورية القمر المتحدة. |
J'entends par ce principe que la France reconnaisse la souveraineté entière de l'Union des Comores sur l'ensemble de son territoire, tout en continuant à administrer l'île comorienne de Mayotte. | UN | ووفقا لهذا المبدأ، أعني أن تعترف فرنسا بالسيادة الكاملة لاتحاد جزر القمر على كامل أراضيه بينما تظل تدير جزيرة مايوت القمرية. |