Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies et de l'OMC | UN | ممثل خاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية إيفا هانفستينغيل ألمانيا |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Le Conseil entendra également des exposés de M. Elliott Harris, Représentant spécial du Fonds monétaire international auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Ferid Belhaj, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. Conseil d'administration du Programme des Nations | UN | ويستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين يقدمهما السيد إليوت هاريس الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد فريد بلحاج الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد الفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمي يوم اﻹثنين، ٢٩ أيلــول/ سبتمبر ١٩٩٧، مــن الساعــة ٣٠/١٣ إلــى الساعــة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتمــاع ٦. |
M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد الفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم اﻹثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد ألفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد ألفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
Exposé M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. | UN | سيقدم السيد ألفريدو سفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمــي يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٦. |
M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | سيقدم السيد ألفريـدو سفير - يونس، الممثـل الخـاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمي يوم الاثنين، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من السـاعة ٣٠/١٣ إلـى السـاعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٢. |
M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, fera un exposé spécial le lundi 29 septembre 1997 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8. | UN | سيقدم السيد ألفريـدو سفير - يونـس، الممثـل الخـاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، بيانا غير رسمي يوم الاثنين، ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، من السـاعة ٣٠/١٣ إلـى السـاعة ٤٥/١٤ في قاعة الاجتماع ٨. |
Joseph Ingram, ancien Représentant spécial de la Banque mondiale auprès des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce, a ajouté à ce propos qu'un dispositif de surveillance et de responsabilisation ne pouvait se concevoir sans une mention explicite du principe de la réalisation progressive, qui faisait actuellement défaut dans le projet de principes directeurs. | UN | كما أشار جوزيف إنغرام الممثل الخاص السابق للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، إلى أنه لا يمكن تحقيق المراقبة والمساءلة دون إشارة صريحة لمبدأ الإعمال التدريجي الذي يفتقد إليه حالياً مشروع المبادئ التوجيهية. |
33. M. Richard Newfarmer, représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'ONU et de l'Organisation mondiale du commerce, a présenté la conception des dimensions sociales des changements climatiques sous l'angle de la justice sociale, défendue par la Banque mondiale. | UN | 33- وعرض ريتشارد نيوفارمر، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، وجهة نظر البنك للأبعاد الاجتماعية لتغير المناخ باعتبارها مسألة عدالة اجتماعية. |
Le 6 août 2013, comme suite aux décisions du Comité découlant des recommandations formulées dans le rapport à mi-parcours, le Président a adressé des lettres au Représentant permanent du Burundi auprès de l'Organisation des Nations Unies, au Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs et au Représentant spécial de la Banque mondiale auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 32 - وفي 6 آب/أغسطس 2013، وعملا بمقررات كانت اللجنة قد اتخذتها بشأن التوصيات التي تضمنها تقرير منتصف المدة، وجّه رئيس اللجنة رسالة إلى كل من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة والأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة. |
Mme Garrity (Représentante spéciale de la Banque mondiale auprès de l'ONU) dit que les participants au Sommet du Millénaire ont souligné leur volonté de relever le défi de la mondialisation et de faire en sorte que celle-ci devienne une force positive pour l'humanité tout entière. | UN | 86 - السيدة غاريتي (الممثلة الخاصة للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة): قالت أن المشاركين في قمة الألفية قد أكدوا عزمهم على مواجهة تحدي العولمة وضمان أن تكون قوة إيجابية بالنسبة لجميع البشر. |
Exposé Les délégués, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales sont invités à assister à un exposé officieux de M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant permanent de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, le mercredi 2 octobre 1996 de 13 h 30 à 14 h 30 dans la salle de con-férence 7. | UN | الوفود، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون الى حضـور عرض غيــر رسمــي يقدمه السيد ألفريدو صفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، يوم اﻷربعاء، ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/١٣ الى الساعة ٣٠/١٤ فــي قاعة الاجتماع ٧، ويقدم أيضا السيد جيمس د. |
Les délégués, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales sont invités à assister à un exposé officieux de M. Alfredo Sfeir-Younis, Représentant permanent de la Banque mondiale auprès de l’Organisation des Nations Unies, aujourd’hui 2 octobre 1996 de 13 h 30 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. | UN | الوفود، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية مدعوون إلى حضور عرض غيــر رسمي يقدمه السيد ألفريدو صفير - يونس، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى اﻷمم المتحدة، اليوم، ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٣٠/١٣ إلى الساعة ٣٠/١٤ في قاعة الاجتماع ٧. |