ويكيبيديا

    "de la banque rafidain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مصرف الرافدين
        
    • لمصرف الرافدين
        
    • بنك الرافدين
        
    Cette même année, les parties ont rééchelonné les remboursements de la banque Rafidain exigibles par tranches entre 1989 et 1992. UN وفي عام 1986 أعادت الأطراف جدولة تسديدات مصرف الرافدين التي سيحل أجل استحقاقها على دفعات في الفترة ما بين 1989 و1992.
    102. Selon une banque égyptienne, son compte auprès de la banque Rafidain était utilisé pour le transfert de fonds de travailleurs égyptiens en Iraq. UN 102- يدعي مصرف مصري أن حسابه لدى مصرف الرافدين قد استخدم في إطار تحويلات العمال المصريين الموجودين في العراق.
    Cette requête subsidiaire se fonde sur les pertes financières qu'elle prétend avoir subies sur les fonds qu'elle avait déposés auprès de la banque Rafidain en Iraq. UN وتستند المطالبة الثانوية إلى خسائر مالية يُدعى أنها حدثت في أموال الشركة المودعة لدى مصرف الرافدين في العراق.
    266. Nazir a communiqué au Comité une copie d'un relevé de la banque Rafidain rédigé en partie en arabe et par endroits illisible. UN 266- وقدمت شركة " نظير " نسخة من بيان صادر عن مصرف الرافدين ومحرر جزئياً بالعربية وبعض مقاطعه غير مقروءة.
    Le montant réclamé par la société est toujours déposé sur son compte bancaire auprès de la banque Rafidain. UN وبأن المبلغ الذي تطالب به لا يزال مودعاً في حسابها لدى مصرف الرافدين.
    Elle réclame la valeur des cautions d'exécution et de la garantie d'acompte qui ont été délivrées par l'intermédiaire de la banque Rafidain. UN وتطلب الشركة تعويضاً عن قيمة ضمانات الأداء وكفالة الدفع مقدماً التي أصدرها مصرف الرافدين.
    Ce montant se trouverait sur son compte auprès de la banque Rafidain en Iraq. UN وقد زعمت أن المبلغ المطالب به محتجز في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق.
    Le montant réclamé se trouverait sur un compte auprès de la banque Rafidain en Iraq. UN وهي تزعم أن المبلغ المطالب به محتجز في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق.
    Pour financer la contribution de la banque Rafidain à cette augmentation de capital, le requérant lui a, en 1986, octroyé deux dépôts interbancaires d'un montant de US$ 10 millions chacun. UN ولتمويل مشاركة مصرف الرافدين في الترفيع في رأس المال، أسند صاحب المطالبة في عام 1986 إلى مصرف الرافدين وديعتين بين المصارف قيمة كل منهما 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Un autre requérant égyptien, ayant les services de transport aérien pour domaine d'activité, déclare que les sommes déposées sur ses comptes auprès de la banque Rafidain et de la Banque Rasheed représentaient le produit des ventes de billets d'avion en Iraq. UN ويذكر صاحب مطالبة مصري آخر، يعمل في مجال خدمات النقل الجوي، أن المبالغ المودعة في حساباته لدى مصرف الرافدين ومصرف الرشيد كانت تمثل إيرادات مبيعاته من تذاكر الخطوط الجوية في العراق.
    90. Le 30 juin 1990, l'Ambassade d'Égypte à Bagdad a versé un acompte de ID 250 000 au compte de la Misr, à la succursale d'Erkhita de la banque Rafidain. UN 90- وفي 30 حزيران/يونيه 1990، أودعت السفارة المصرية في بغداد مبلغاً للدفع المسبق قدره 000 250 دينار عراقي في الحساب المصرفي لشركة مصر لدى مصرف الرافدين في فرع الأرخيته.
    110. La somme déposée à la succursale de la banque Rafidain à Bagdad représentait les bénéfices tirés par la Misr de plus de 20 ans d'activité dans le secteur du bâtiment, en Iraq. UN 110- وكان الرصيد النقدي المودع لدى مصرف الرافدين - فرع بغداد، مؤلفاً من أرباح شركة مصر التي حققتها خلال أكثر من 20 عاماً من مقاولات تجارية في العراق.
    Elle demande à être indemnisée des montants détenus dans trois comptes de la banque Rafidain en Iraq, et de la petite caisse se trouvant sur les chantiers de Zubair et Baiji. UN وتلتمس الشركة تعويضاً فيما يتعلق بمبالغ احتجزت في ثلاثة حسابات مصرفية لدى مصرف الرافدين في العراق، والنقود المخصصة للمصروفات النثرية التي احتُفظ بها في موقعي مشروعي الزبير وبيجي.
    Maksoud n'a soumis aucune pièce établissant le montant du solde de son compte bancaire auprès de la banque Rafidain au 2 août 1990. UN ولم تقدم الشركة دليلاً على رصيد حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    La réclamation porte sur des sommes en dinars iraquiens d'un montant de Pound 131 678 déposées sur deux comptes bancaires auprès de la banque Rafidain, et sur du numéraire d'une valeur de Pound 109 615 conservé à son bureau de Bagdad. UN وتتعلق المطالبة بمبالغ بالدينارات العراقية تعادل قيمتها 678 131 جنيها استرلينياً موجودة في حسابين مصرفيين لدى مصرف الرافدين ومبلغ نقدي كان موجوداً في مكتبها في بغداد قيمته 615 109 جنيها استرلينياً.
    245. Morando a communiqué une copie d'un relevé de compte de la banque Rafidain datée du 30 novembre 1990. UN 245- وقدمت موراندو صورة من كشف بيان مصرفي من مصرف الرافدين مؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    262. Le Comité constate que les dinars iraquiens déposés par Internationale sur son compte bancaire auprès de la banque Rafidain sont toujours à sa disposition. UN 262- ويرى الفريق أن المبالغ التي أودعتها شركة انترناشيونال بالدينار العراقي في حسابها لدى مصرف الرافدين لا تزال متاحة لها.
    325. National demande une indemnité de US$ 720 279 au titre des fonds qu'elle a laissés sur son compte auprès de la banque Rafidain en Iraq. UN 325- تطلب شركة ناشيونال تعويضاً قدره 279 720 دولاراً يتعلق بأموال تركتها في حسابها لدى مصرف الرافدين في العراق.
    Fusas a également fourni copie d'une déclaration en douane datée du 15 août 1989 et d'une lettre de la banque Rafidain datée du 30 janvier 1990. UN وقدمت شركة فوساس أيضاً نسخة من بيان خروج جمركي مؤرخ 15 آب/أغسطس 1989 ونسخة من كتاب مؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1990 من مصرف الرافدين.
    79. Higrogradnja demande une indemnité de US$ 2 312 586 pour la perte du compte No 4247 à l'agence d'Alwiyah de la banque Rafidain de Bagdad et du compte 237 à la banque Al Rasheed de Haditha. UN 79- تطلب شركة Hidrogradnja مبلغاً قدره 586 312 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسارة الحساب رقم 4247 لدى فرع العلوية التابع لمصرف الرافدين في بغداد، والحساب رقم 237 لدى مصرف الرشيد في الحديثة.
    e) Banque Rafidain − Bengal était responsable de la reconstruction du bâtiment de la banque Rafidain à Bagdad; UN (ه) بناء بنك الرافدين - كانت شركة البنغال مسؤولة عن إعادة بناء مبنى بنك الرافدين في بغداد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد