ويكيبيديا

    "de la barbade et la stratégie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بربادوس واستراتيجية
        
    La Conférence a pour but de mettre en conformité le Plan d'action de la Barbade et la Stratégie de mise en œuvre de Maurice avec le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. UN والهدف من المؤتمر هو مواءمة خطة عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    À cet égard, il faudrait prendre en considération tous les aspects retenus dans le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (Programme d'action de la Barbade) et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement lors de l'élaboration de ces indices. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان جميع الجوانب الواردة في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس عند صياغة هذه المؤشرات.
    Depuis 2000, les stratégies, politiques et programmes nationaux ont été axés sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN وقد وُجهت الاستراتيجيات والسياسات والبرامج الوطنية منذ عام 2000 نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Les États doivent cependant éviter les doubles-emplois et minimiser les chevauchements, des lacunes persistantes et un manque de coordination et de cohérence ayant paralysé la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN ومن ناحية ثانية، يجب على الدول تجنب الازدواجية والحد من التداخل، حيث حالت الفجوات القائمة والافتقار إلى التنسيق والترابط دون تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    À cet égard, il faudrait prendre en considération tous les aspects retenus dans le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (Programme d'action de la Barbade) et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement lors de l'élaboration de ces indices. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان جميع الجوانب الواردة في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس عند صياغة هذه المؤشرات.
    La CARICOM appelle à redoubler d'efforts pour aider les petits États insulaires en développement à appliquer le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN ودعت الجماعة الكاريبية إلى تجديد الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Elle restera en contact avec ces États en vue de créer un environnement propice à la réalisation des engagements énoncés dans le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN وسيواصل المشاركة مع هذه الدول من أجل تهيئة بيئة تمكينية للوفاء بالالتزامات الواردة في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Cela sera nécessaire pour que les petits États insulaires en développement puissent réaliser l'objectif d'un développement durable, tel qu'énoncé dans le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN وسيكون ذلك ضروريا إذا أريد للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تحقق هدف التنمية المستدامة، حسبما هو منصوص عليه في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre de ce programme constituent toujours des documents d'orientation essentiels pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وما زال برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ هما الخطتان الأساسيتان للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    S'il y a eu des avancées, les progrès réalisés restent menacés en raison de la vulnérabilité inhérente à la situation des petits États insulaires en développement, comme l'indiquent le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de sa mise en œuvre. UN وبينما تحققت بعض المكاسب، لا تزال مواصلة تحقيق هذا التقدم معرضة للخطر بسبب الضعف المتأصل في الدول الجزرية الصغيرة النامية، على النحو الذي ورد في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Il a noté que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, Action 21, le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice avaient tous souligné la nécessité de régler ces questions. UN ولاحظت أن خطة جوهانسبرغ وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس كانت قد اتفقت على أهمية معالجة هذه القضايا.
    Le Département des affaires économiques et sociales a indiqué que le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, Action 21, le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice reconnaissaient tous l'importance du renforcement des capacités. UN وأفادت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس اتفقت جميعها على أهمية بناء القدرات.
    Il existe un lien manifeste entre les changements climatiques et la création de cadres internationaux tels que les objectifs du Millénaire pour le développement, le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre. UN هناك إذن صلة واضحة بين تغير المناخ والأطر الدولية الرئيسية مثل الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    Un certain nombre d'activités en cours sont brièvement décrites, reprenant à cet effet les domaines d'activité prévus par le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN ويتم تقديم بيان موجز لبعض الأنشطة الجارية طبقاً لمجالاتها المواضيعية المحددة في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    S'agissant du développement durable des petits États insulaires en développement, le Secrétaire général, dans son rapport, offre des recommandations concrètes sur les moyens d'améliorer l'application du Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de sa mise en œuvre. UN وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يقدم تقرير الأمين العام توصيات محددة تهدف إلى تعزيز تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس التنفيذية.
    On remarque aussi que cette même fonction est prévue, en ce qui concerne surtout les petits États insulaires en développement, dans le Plan d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice qui lui a fait suite. UN وترد الحاجة إلى بناء القدرات لا سيما بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بوجه خاص في خطة عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس التي أعقبت ذلك.
    Malheureusement, les objectifs définis dans le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice n'ont dans leur grande majorité pas été atteints, de même que les objectifs figurant dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement. UN وللأسف، فإن الأهداف المحددة في برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لم يتم تحقيقها إلى حد كبير، شأنها في ذلك شأن الأهداف الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Cet outil sert de portail aux PEID pour leur donner accès à l'information émanant de plusieurs sources intéressant le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN ويعمل هذا المورد بمثابة بوابة للدول الجزرية الصغيرة النامية للحصول على معلومات من عدد من المصادر ذات الصلة ببرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Cet outil sert de portail aux PEID pour leur donner accès à l'information émanant de plusieurs sources intéressant le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice. UN ويستخدم هذا المورد بمثابة بوابة للدول الجزرية الصغيرة النامية للحصول على معلومات من عدد من المصادر ذات الصلة ببرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice ont été adoptés pour aider les petits États insulaires en développement à atteindre les objectifs de développement durable conformément à la mise en œuvre d'Action 21. UN اعتُمد برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق أهداف التنمية المستدامة تمشيا مع تنفيذ جدول أعمال القرن 21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد