ويكيبيديا

    "de la base de données du système" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قاعدة بيانات نظام
        
    • قاعدة بيانات النظام
        
    :: Actualisation de la base de données du système de forces et moyens en attente des Nations Unies. UN :: تطوير قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    Mise à jour de la base de données du système de contrôle du matériel des missions UN استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Actualisation de la base de données du système de forces et moyens en attente des Nations Unies UN استكمال قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2001 à 2005 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استمدت البيانات والإسقاطات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2001 إلى عام 2005 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Utilisation de la base de données du système international de dépistage des armes et des explosifs d'Interpol UN دعم قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابعة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)
    iii) Documents techniques : gestion et amélioration de la base de données du système international d'évaluation de l'abus des drogues aux fins de l'analyse et de la diffusion de données sur l'abus des drogues et la réduction de la demande aux gouvernements, aux organismes de recherche, à d'autres organismes internationaux et à des particuliers; UN ' 3` مواد تقنية: تشغيل وتعزيز قاعدة بيانات النظام الدولي لتقييم إساءة استعمال المخدرات من أجل تحليل المعلومات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات والحد من الطلب عليها ونشر تلك المعلومات بين الحكومات ومنظمات البحوث والوكالات الدولية الأخرى وعامة الجمهور؛
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections pour la période de 2000 à 2004 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استمدت البيانات والاسقاطات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2000 إلى عام 2004 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Bibliothèque a terminé la conversion de la base de données du système d’information bibliographique de l’ONU (SIBONU) qui a désormais un nouveau format. UN ٥٨ - وقد أكملت المكتبة تحويل قاعدة بيانات نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية إلى الشكل الجديد.
    La Bibliothèque a terminé la conversion de la base de données du système d’information bibliographique de l’ONU (SIBONU) qui a désormais un nouveau format. UN ٥٨ - وقد أكملت المكتبة تحويل قاعدة بيانات نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية إلى الشكل الجديد.
    Les agences de détection et de répression des infractions échangent des informations par le biais de la base de données du système d'information Schengen en Europe, et par le biais de la base de données de l'OIPC-INTERPOL dans le monde entier. UN وتتقاسم وكالات إنفاذ القانون المعلومات من خلال قاعدة بيانات نظام شنغِن للمعلومات في أوروبا، وعن طريق قاعدة بيانات الإنتربول في جميع أنحاء العالم.
    Depuis la mise en place de la base de données du système de compte rendu des vols, les vols et les listes de passagers sont enregistrés, ce qui donne une idée exacte de l'utilisation et de la planification des ressources afférentes aux transports aériens. UN بتنفيذ قاعدة بيانات نظام الإبلاغ عن الطيران، يتم تسجيل كل الرحلات وقوائم الركاب لتقديم تقرير دقيق عن استخدام موارد العمليات الجوية والتخطيط السليم لها.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2003 à 2007 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2003 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2002 à 2006 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استمدت البيانات والتوقعات الشاملة لنطاق الأمانة العامة للفترة من عام 2002 إلى عام 2006 من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2003 à 2007 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2003 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Un exemplaire de la base de données du système public de distribution de denrées alimentaires, qui avait été remis à la Commission électorale à la fin d'août, a été utilisé comme base de la liste électorale. UN 39 - وهناك نسخة من قاعدة بيانات نظام التوزيع العام سُلمت إلى اللجنة في نهاية آب/أغسطس، تم تحويلها إلى سجل انتخابي.
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2005 à 2009 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2005 إلى 2007 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Audit de la migration de la base de données du système de contrôle du matériel des missions UN 157- مراجعة تحويل قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Les renseignements concernant l'ensemble du Secrétariat et les projections établies pour la période de 2006 à 2010 proviennent de la base de données du système intégré de gestion (SIG). UN وقد استُمدّت البيانات والإسقاطات للفترة من 2006 إلى 2010 على نطاق الأمانة العامة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Des données émanant de la base de données du système national sont transmises chaque mois à l'AIEA et, depuis le 1er mai 2004, également à l'Office du contrôle de sécurité de l'Euratom. UN وتحال البيانات من قاعدة بيانات النظام الوطني إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأصبحت، منذ 1 أيار/مايو 2004، تُحال أيضا إلى مكتب الضمانات التابع لوكالة التوريد للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية على أساس شهري.
    9. Les États sont encouragés à faire usage, si besoin est, de la base de données du système international de dépistage des armes et des explosifs d'Interpol, ou de toute autre base pertinente de données qui pourrait être établie, et à contribuer à ces bases en fournissant des informations pertinentes sur le commerce illicite d'armes légères. UN 9 - تُشجــــع الدول على أن تستخدم وتدعم، حسب الاقتضاء، بما في ذلك عن طريق تقديم المعلومات عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) أو أية قاعدة بيانات أخرى ذات صلة يتم إنشاؤها لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد