Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
On s'attend néanmoins à ce que des États supplémentaires expriment leur consentement définitif à être liés par la Convention à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de cet instrument. | UN | بيد أنه من المتوقع أن تعرب دول إضافية عن موافقتها النهائية على الالتزام بها لدى الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية. |
Il propose un cadre de réflexion pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014. | UN | وهي تقترح إطارا للأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014. |
Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة |
La partie III offre également des suggestions pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année aux niveaux international, régional et national. | UN | كما يتضمن الفرع الثالث اقتراحات للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين على الصعد الدولي والإقليمي والوطني. |
Organiser des manifestations spéciales dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention de Bâle. | UN | تنظيم أحداث خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل |
Activité 5 Organiser des manifestations spéciales dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention de Bâle. | UN | النشاط 5 تنظيم أحداث خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل |
Plusieurs délégations ont manifesté leur soutien en faveur de la célébration du vingtième anniversaire de la création de l'Autorité proposée par le Secrétaire général et ont appelé les pays à participer à cet événement spécial. | UN | وأعربت عدة وفود عن دعمها لخطة الأمين العام للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء السلطة، ودعت إلى تحسين مستوى الحضور فيما يتعلق بهذه المناسبة الخاصة. |
Il se concentre sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille aux niveaux national, régional et international. | UN | ويركِّز التقرير على الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي. |
II. Élaboration de politiques familiales dans le contexte des préparatifs et de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | ثانيا - وضع سياسات متعلقة بالأسرة في سياق الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها |
10. Invite les États Membres à envisager d'entreprendre des activités au niveau national, au titre de la préparation de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année ; | UN | 10 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛ |
11. Invite les États Membres à envisager d'entreprendre des activités au niveau national au titre de la préparation de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale ; | UN | 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛ |
5. Invite les États Membres à envisager d'entreprendre des activités préparatoires en vue de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année au niveau national ; | UN | 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛ |
11. Invite les États Membres à envisager d'entreprendre des activités au niveau national, au titre de la préparation de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année; | UN | " 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاضطلاع بأنشطة للتحضير للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية على الصعيد الوطني؛ |
L'intervenant a noté qu'à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de la CIPD, il était impératif de faire respecter les droits des femmes, des filles et de tous les jeunes, non seulement pour assurer leur dignité et leur bien-être, mais aussi pour que les objectifs de développement puissent être atteints à l'avenir. | UN | وأشار إلى أن مما له أهمية حيوية، في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، مناصرة حقوق الإنسان للنساء والفتيات وجميع الشباب بما يحفظ كرامتهم ويحقق رفاههم، وكذلك تحقيق أهداف التنمية في المستقبل. |
Lors de la célébration du vingtième anniversaire de la Convention, les délégations ont mis l'accent sur tout ce que cette < < Constitution des océans > > avait permis d'accomplir. | UN | 15 - وأبرزت الوفود، في الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للاتفاقية، إنجازات الاتفاقية بوصفها " دستور المحيطات " . |
Le Bureau a constaté que la Commission, jusqu'à présent, s'était contentée de choisir des thèmes deux ans à l'avance seulement; toutefois, il estime qu'un programme de travail à plus long terme permettrait à la Commission d'aborder, en 2011, les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de la Conférence et l'avenir du Programme d'action. | UN | وبالرغم من إقرار المكتب بأن اللجنة اختارت موضوعات قبل سنتين فقط، فقد اعتبر أن وضع برنامج عمل أطول زمنيا سيسهّل مناقشة اللجنة لخطط الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لانعقاد المؤتمر، ومستقبل برنامج عمله في عام 2011. |
Cadre proposé pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille | UN | بـاء - الإطار المقترح للتحضير للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة |
B. Cadre proposé pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale | UN | باء - الإطار المقترح للتحضير للاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة |