ويكيبيديا

    "de la cafétéria" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكافيتريا
        
    • ومطعم
        
    • الكافتيريا
        
    • المقصف
        
    • الكافتريا
        
    • كافيتيريا
        
    • مطعم الخدمة الذاتية
        
    • والمطعم
        
    Pendant les rénovations, une partie de la cafétéria principale sera provisoirement convertie en restaurant à l'usage des délégués. UN وأثناء عمليات التجديد سيستخدم جزء من الكافيتريا الرئيسية كمطعم مؤقت للوفود.
    Lorsqu'ils sont interrogés à ce sujet, les responsables de la cafétéria répondent parfois de façon peu courtoise. UN وغالبا ما تسفر محاولات إثارة المسألة مع المسؤولين عن الكافيتريا عن إجابات جافة.
    Certaines délégations voudraient également connaître les raisons de la fermeture de la cafétéria qui se trouvait près de la salle du Conseil de sécurité. UN وأوضح أن بعض الوفود ترغب أيضا في معرفة سبب إغلاق الكافيتريا الموجودة بالقرب من قاعة مجلس الأمن.
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel, New York UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Une terrasse entre le bâtiment de la cafétéria et celui de la bibliothèque recouvre un passage souterrain où se trouvent les équipements techniques et les installations de service. UN وهناك شرفة مفتوحة بين الكافتيريا ومباني المكتبة تغطي وصلة تحت اﻷرض بها معدات ميكانيكية ومرافق الخدمات.
    Pour ton information, ils récurent le couloir de la cafétéria chaque matin à cette heure là. Open Subtitles لكن بإمكاني السؤال لكِ وسأعود بالإجابة بسرعة. لمعلوماتك يمسحون رواق المقصف كل صباح في هذا الوقت.
    Pour rembourser à Aegon une partie des frais supplémentaires d'exploitation de la cafétéria, le Tribunal devra verser un montant de 780 florins néerlandais par jour ouvrable jusqu'à la fin de 1996, après quoi Aegon ne gérera plus la cafétéria. UN ويُعمل بهذه اﻷسعار حتى نهاية عام ١٩٩٦، ولن تقوم ايغون بعد ذلك بتشغيل الكافتريا.
    v) Remplacement des portes de la cafétéria menant à la terrasse par des portes à ouverture automatique pouvant servir de portes de secours. UN ' ٥` إبدال أبواب الخروج من الكافيتريا إلى السطح بأبواب تفتح آليا مجهزة لحالات الطوارئ.
    v) Remplacement des portes de la cafétéria menant à la terrasse par des portes à ouverture automatique pouvant servir de portes de secours. UN ' ٥ ' استبدال أبواب الخروج من الكافيتريا إلى السطح بأبواب تفتح آليا مجهزة لحالات الطوارئ.
    Le Secrétariat examine actuellement la possibilité de faire prolonger les heures d'ouverture de la cafétéria et du Bar polonais. UN واﻷمانة العامة بصدد بحث إمكانية زيادة ساعات عمل الكافيتريا والمطعم البولندي لكي يظلا مفتوحين فترة أطول.
    Modernisation de la cafétéria principale, achat de logiciels et plan-cadre d'équipement UN تحسين الكافيتريا الرئيسية، وشراء البرامجيات والمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Je dois appeler la police et sortir son corps de la cafétéria. Open Subtitles علي أن أتصل بالشرطة و يجب أن تنقل هذه الجثة خارج الكافيتريا.
    Pour notre humanité, pour cette famille et pour cette petite fille sur le sol de la cafétéria. Open Subtitles من أجل إنسانيتنا و من أجل هذه الأسرة. و من أجل تلك الفتاة الصغيرة الممددة على أرضية الكافيتريا.
    Agrandissement des salles de réunion, de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Agrandissement des salles de réunion de la pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في مبنى المرج الشمالي ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك
    Agrandissement des salles de réunion, de la Pelouse nord, du restaurant des délégués et de la cafétéria du personnel (New York) UN توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين في نيويورك
    Est-ce que toutes les 1ères années gagnent 9kgs de la nourriture de la cafétéria ? Open Subtitles أجميع المبتدئين وزنهم 20 باوند من أكل الكافتيريا ؟
    J'ai ici toutes les cuillères de la cafétéria. Open Subtitles هذه هي كل الملاعق الموجودة في المقصف
    Un mec de la cafétéria les prélevait des cadavres. Open Subtitles أحد رجال الكافتريا كان يستخرجهم من رؤوس الناس.
    On m'a dit que j'étais en état d'arrestation et devais attendre qu'une autre voiture me conduise dans un autre endroit. Gardé, j'ai attendu dans une pièce à l'arrière de la cafétéria. UN وانطلق التاكسي حتى وصل إلى كافيتيريا بالقرب من بنك فيصل في شارع علي عبد اللطيف، وقيل لي إنني مقبوض علي وأنه عليّ الانتظار إلى تصل عربة أخرى تأخذني إلى مكان آخر.
    On pourrait dessiner les plans de l'immeuble de façon à permettre le regroupement des cuisines et l'installation de la cafétéria au quatrième étage après l'achèvement du plan d'équipement, ce qui permettrait d'accroître le nombre de places assises. UN والخيار الوحيد الذي ينطوي عليه تصميم مبنى الملحق الجنوبي الجديد يتمثل في دمج الأعمال الخاصة بالمطابخ ونقل مطعم الخدمة الذاتية إلى الدور الرابع وذلك بعد استكمال الخطة الرئيسية مما يسمح أيضا بزيادة أماكن الجلوس في المطعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد