V. État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993 111 | UN | الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Résultats de la vingt-deuxième évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993 | UN | نتائج التقييم الاكتواري الثاني والعشرين للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Mesures envisagées au vu des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 | UN | بــاء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
B. Mesures envisagées au vu des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 | UN | باء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 | UN | الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 | UN | الكفاية الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 البند |
V. État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 121 | UN | الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ |
Bilan actuariel de la Caisse au 31 décembre 1997 | UN | الكفاية الاكتوارية للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 | UN | بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1995 | UN | الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
L'augmentation de l'âge normal de la retraite sera prise en compte dans l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2013. | UN | وسيطبق رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2013 | UN | الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
On trouvera ci-après le récapitulatif de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2009. | UN | يرد فيما يلي موجز للحالة الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Les valeurs indiquées tiennent compte de l'inventaire effectif de la Caisse au 31 décembre 2009. | UN | وتعكس القيم المسجلة المخزون الحقيقي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Toutefois, le Comité mixte a décidé de maintenir les ressources globales de la Caisse au niveau du montant du crédit initialement ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 3 - بيد أن المجلس قرر إبقاء الموارد العامة للصندوق في مستوى الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2010-2011. |
Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2003 | UN | الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 | UN | الكفاية الاكتوارية للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 | UN | الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2003 | UN | بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
L'Administrateur a présenté un rapport sur les services de conseil en investissements fournis par la Division de la gestion des investissements de la Caisse au Fonds de dotation de la Bibliothèque des Nations Unies et à celui de l'Université des Nations Unies, et dit que le Comité mixte était saisi de deux questions. | UN | 169 - قدّم كبير الموظفين التنفيذيين تقريرا عن الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق إلى صندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة فقال إن مسألتين كانتا معروضتين على المجلس. |
a) L'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2007 a fait apparaître un excèdent égal à 0,49 % du montant de la rémunération considérée aux fins de la pension, soit le sixième excédent actuariel constitutif; | UN | (أ) كشف التقييم الاكتواري للصندوق الذي أجري حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تحقيق فائض بنسبة 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وكانت هذه هي المرة السادسة على التوالي التي يحقق فيها الصندوق فائضا اكتواريا؛ |
On trouvera dans les tableaux 2 et 3 des renseignements détaillés sur le rendement des actifs de la Caisse au cours des 40 dernières années. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية عن عائدات الصندوق طيلة فترة الــ 40 سنة الماضية في الجدولين 2 و 3 أسفله. |