ويكيبيديا

    "de la campagne urbaine mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للحملة الحضرية العالمية
        
    • الحملة الحضرية العالمية
        
    • والحملة الحضرية العالمية
        
    :: Réunions trimestrielles de la Campagne urbaine mondiale tenues à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN :: عقد اجتماعات ربع سنوية للحملة الحضرية العالمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Ses représentants ont aussi assisté aux réunions du comité directeur de la Campagne urbaine mondiale. UN وقد شارك ممثلو المجلس أيضا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    Différents niveaux de partenariat et de parrainage ont été proposés par le secrétariat et approuvés par le Comité directeur de la Campagne urbaine mondiale. UN وقد اقترحت الأمانة مستويات مختلفة من الشراكة والرعاية، وأقرتها اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    Le Global Planners'Network, la Commonwealth Association of Planners, l'Association internationale des urbanistes (AIU) et l'Association africaine des urbanistes sont membres de la Campagne urbaine mondiale et encouragent activement les principes d'urbanisme d'ONU-Habitat. UN وتدخل الشبكة العالمية لخبراء التخطيط، التي تضم رابطة الكومونولث لخبراء التخطيط والجمعية الدولية لمخططي المدن والأقاليم والجمعية الافريقية للتخطيط، في عضوية الحملة الحضرية العالمية ويشارك أعضاؤها بنشاط في تعزيز مبادئ الموئل للتخطيط الحضري.
    L'adoption d'une approche concertée en matière de plaidoyer, de partenariat et de gestion des connaissances a également été déclenchée dans le cadre de la Campagne urbaine mondiale. UN 46 - وشُرع في اعتماد نهج منسق للدعوة، وإقامة الشراكات، وإدارة المعارف، في إطار الحملة الحضرية العالمية.
    Les enseignements tirés du succès du Forum à mobiliser les partenaires du Programme pour l'habitat de même que de nouveaux partenaires pour qu'ils engagent le dialogue et partagent meilleures politiques et meilleures pratiques ont été intégrés dans la stratégie de la Campagne urbaine mondiale. UN وقد أُدرجت الدروس المستفادة من النجاح الذي حققه المنتدى في حشد الشركاء في جدول أعمال الموئل وشركاء جدد للدخول في حوار وتبادل السياسات الرشيدة وأفضل الممارسات ضمن استراتيجية الحملة الحضرية العالمية.
    S'inscrivant dans les travaux normatifs d'ONU-Habitat, les forums urbains nationaux sont perçus comme d'importantes plateformes pour la promotion d'une urbanisation durable et de la Campagne urbaine mondiale. UN وينظر إلى المنتديات الحضرية القطرية، في إطار العمل المعياري لموئل الأمم المتحدة، بوصفها منابر هامة لتدعيم التوسع العمراني المستدام والحملة الحضرية العالمية.
    La huitième réunion du Comité directeur de la Campagne urbaine mondiale a également été organisée durant la sixième session. UN وعقد خلال الدورة السادسة أيضاً الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    Plusieurs réunions de la Campagne urbaine mondiale se tiendront dans la période précédent Habitat III en vue de faciliter le processus de consultation et de favoriser l'émergence d'un consensus entre les parties prenantes. UN وسيتم عقد عدة اجتماعات للحملة الحضرية العالمية تمهيداً للموئل الثالث من أجل تيسير عملية التشاور وبناء توافق للآراء بين الجهات المعنية.
    Un catalogue des produits et services d'ONU-Habitat a été publié; et des dossiers d'information et de communication à l'appui des principaux éléments de la Campagne urbaine mondiale ont aussi été constitués. UN ونُشر كتالوج بمنتجات وخدمات موئل الأمم المتحدة كما تم إعداد حزم بالمعلومات والاتصالات دعماً للعناصر الرئيسية المكونة للحملة الحضرية العالمية.
    83. Un manifeste de la Campagne urbaine mondiale pour les villes vers Habitat III est en cours de préparation par les partenaires. UN 83 - ويواصل الشركاء إعداد بيان للحملة الحضرية العالمية للمدن تحضيرا للموئل الثالث.
    L'une des actions primordiales de la Campagne urbaine mondiale est son Initiative des 100 villes, qui emprunte la notion des pratiques optimales mais se concentre sur le partage, l'échange et le transfert des enseignements tirés des expériences. UN 19 - ومن الأنشطة الأساسية للحملة الحضرية العالمية مبادرة الـ 100 مدينة التي تعتمد على مفهوم أفضل الممارسات لكنها تركز على تقاسم وتبادل ونقل الدروس المستفادة من مختلف التجارب.
    b) Bonnes politiques et textes législatifs d'habilitation pour des villes meilleures de la Campagne urbaine mondiale (1) UN (ب) السياسات الجيدة للحملة الحضرية العالمية وتشريع تمكيني للمدن الأفضل (1)
    c) Catalogue des outils et supports de la Campagne urbaine mondiale (1) UN (ج) كتالوج للحملة الحضرية العالمية عن الأدوات والمواد (1)
    c) Composantes principales de la Campagne urbaine mondiale : i) bonnes politiques et législation habilitante; ii) outils et méthodes; iii) pratiques de vie (6) UN (ج) العناصر الرئيسية للحملة الحضرية العالمية: ' 1` السياسات والتشريعات التمكينية؛ ' 2` الأدوات والطرق؛ ' 3` الممارسات المعيشية (6)
    La mise en œuvre de la Campagne urbaine mondiale s'est poursuivie au cours de la période considérée. UN 27 - استمر تنفيذ الحملة الحضرية العالمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    L'un des temps forts du Forum a été le lancement de la Campagne urbaine mondiale, dont l'objectif est de donner un nouvel élan à la croisade d'ONU-Habitat et de ses partenaires en faveur de villes meilleures, plus inventives, plus vertes et plus équitables. UN 16 - من أبرز معالم المنتدى إطلاق الحملة الحضرية العالمية التي تهدف إلى الارتقاء إلى مستوى جديد بعمل الموئل وشركائه من أجل مدن أفضل وأذكى وأكثر مراعاة للبيئة وأكثر إنصافا.
    L'OIT, tout comme la Fédération, ont été des membres actifs du comité directeur de la Campagne urbaine mondiale, et la Fédération des travailleurs du bâtiment et du bois a signé un pacte en faveur de la Campagne urbaine mondiale lors de son lancement pendant le Forum urbain mondial. UN وتعد كل من منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب من الأعضاء النشطين في لجنة توجيه الحملة الحضرية العالمية، ووقع الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب اتفاقا لدعم الحملة الحضرية العالمية عند إطلاقها في المنتدى الحضري العالمي.
    La Fédération, qui est membre du comité directeur de la Campagne urbaine mondiale, continue d'apporter sa contribution au monde professionnel en tant que principale partie prenante à ONU-Habitat et la Campagne urbaine mondiale. UN ويواصل الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط، بوصفه عضوا في اللجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية، تركيز جهوده على المساهمة في عالم المهنيين بوصفه من أصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفي الحملة الحضرية العالمية.
    a) Rapport annuel des partenaires de la Campagne urbaine mondiale (1) UN التقرير السنوي لشركاء الحملة الحضرية العالمية (1)
    Réalisation intermédiaire escomptée a) 2 : Amélioration des politiques de sensibilisation, notamment par le biais de la Campagne urbaine mondiale [2] UN الإنجاز الفرعي المتوقع (أ) 2: تحسين الدعوة في مجال السياسات، بما في ذلك عن طريق الحملة الحضرية العالمية [2]
    Il rend compte des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), notamment dans le cadre de la septième session du Forum urbain mondial et de la Campagne urbaine mondiale. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، بما في ذلك من خلال الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، والحملة الحضرية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد